P4
Запрещаетсяиспользование систем крепления в местах установки, не оговоренных компанией OmniMount.
Вкомпле кт данного оборудованиямогут входить подвижные детали. Будьте осторожны при использовании.
УБЕДИТЕСЬ, ЧТОМАКСИМАЛЬНАЯ НАГРУЗКА НА ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ НЕ ПРЕВЫШЕНА.
VAROVÁNÍ! –ČESKY
OSTRZEŻENIE!– POLSKI
FIGYELEM! – MAGYAR
VAROVÁNÍ!NESPRÁVNÁ INSTALACE NEBO MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ZRANĚNÍ OSOB NEBO POŠKOZENÍ ČI ZNIČENÍ
MAJETKU. NEŽZAČNETE S INSTALACÍ, PŘEČTĚTE SI NÁSLEDUJÍCÍ UPOZORNĚNÍ.
Pokudpokynům nerozumíte nebo máte nějaké připomínky či dotazy, kontaktujte kvalifikovaného instalačního technika. Zákazníci se sídlem v
SeverníAmerice mohou kontaktovat oddělení služeb zákazníkům společnosti OmniMount na čísle 800.668.6848 nebo na e-mailové adrese
info@omnimount.com.
V případě, žejsou produkt nebo nástroje poškozeny nebo chybí, instalaci ani montáž neprovádějte. Potřebujete-li náhradní díly, kontaktujte
oddělenípéče o zákazníky na čísle 800.668.6848 nebo na e-mailové adrese info@omnimount.com. Zákazníci v zahraničí se musí s žádostío
pomocobrátit na místního distributora.
Produkty pro připevněnína stěnu: Tento produkt byl navržen pro použití na svislé stěny postavené z dřevěných trámůnebo zdiva (beton).
Stěna zdřevěných trámůje stěna sestávající z trámůo rozměrech alespoň5 x 10 cm s rozestupem trámůminimálně41 mm a maximálně61
cm, na nichžje upevněno obložení o síle maximálně19 mm (sádrokartón, laťoví, omítka). Pokud si nejste jisti typem stěny nebo potřebujete
radu týkajícíse jiného povrchu (kovové sloupky, cihla nebo kámen), kontaktujte kvalifikovaného instalačního technika. Pro bezpečnou instalaci
je třeba, aby stěna, na kterou je produkt připevněn, měla nosnost odpovídajícíčtyřnásobku hmotnosti celkového zatížení. Pokud tomu tak
není, je třeba povrch vyztužit tak, aby tento požadavek splňoval. Instalujícíosoba je zodpovědná za ověření, zda konstrukce stěny, jejípovrch
a kotvy použitépři instalaci bezpečněvydrží celkové zatížení.
Tento produkt neníurčen k nesení televizorůs obrazovkami typu CRT nebo LCD.Nepoužívejte tento produkt pro žádnéjiné účely, než pro
jakéje určen společností OmniMount.
Tentoprodukt může obsahovat pohyblivé součásti. Při používání dbejte opatrnosti.
NEPŘEKRAČUJTE MAXIMÁLNÍNOSNOST TOHOTO PRODUKTU.
OSTRZEŻENIE! NIEPRAWIDŁOWA INSTALACJA LUB MONTAŻMOGĄSPOWODOWAĆPOWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA,
USZKODZENIE WŁASNOŚCI LUB ŚMIERĆ! PRZED ROZPOCZĘCIEM INSTALACJI N ALEŻY PRZECZYTAĆPONIŻSZE OSTRZEŻENIA.
W przypadku niezrozumienia tych instrukcji lub jakichkolwiek wątpliwości albo pytańnależy skontaktowaćsięzwykwalifikowanym
instalatorem. Mieszkańcy Ameryki Północnej mogąkontaktowaćsięz działem obsługi klienta firmy OmniMount pod numerem telefonu 800-
668-6848 lub adresem e-mail info@omnimount.com.
Nie instalować, ani nie przeprowadzaćmontażu, jeśli produkt lub urządzenie jest uszkodzone lub go brakuje. Jeśli potrzebne sączęści
zapasowe, należy skontaktowaćsięzdziałem obsługi klienta firmy OmniMount pod numerem telefonu 800-668-6848 lub adresem e-mail
info@omnimount.com. Klienci w różnych krajach powinni skontaktowaćsięz lokalnym dystrybutorem w celu uzyskania pomocy.
Urządzenia montowane na ścianie:To urządzenie służy do montażu na pionowych ścianach drewnianych lub murowanych (beton zwykły).
Ściany drewniane definiowane sąjako ściany pokryte warstwąo grubości najwyżej 19 mm (płyty okładzinowe, listwy, tynk), składające sięze
słupów o rozmiarze co najmniej 5 x 10 cm, w odstępach 41–61 cm. W razie braku informacji dotyczących typu ściany lub w celu uzyskania
pomocy dotyczącej innych powierzchni (słupy metalowe, kamieńi cegła) należy skontaktowaćsięz wykwalifikowanym instalatorem. W celu
zapewnienia bezpiecznego montażu ściana, na której przeprowadzany jest montaż, powinna byćw stanie utrzymaćwagęczterokrotnie
przekraczającącałkowite obciążenie. W przeciwnym razie powierzchnięnależy wzmocnić, aby spełniała powyższe standardy. Instalator jest
odpowiedzialny za sprawdzenie struktury/powierzchni ściany i czy użyte kołki rozporowe będąbezpiecznie podtrzymywaćcałe urządzenie.
Produkt nie jest przeznaczony do podtrzymywania monitora lub telewizora płaskoekranowego.Niniejszego urządzenia należy używaćjedynie
do celów jednoznacznie określonych przez firmęOmniMount.
Urządzenie to może zawieraćelementy ruchome. Używaćostrożnie.
NIE NALEŻY PRZEKRACZAĆMAKSYMALNEJ ŁADOWNOŚCI DLA TEGO URZĄDZENIA.
FIGYELEM!A NEM MEGFELELŐTELEPÍTÉS VAGY ÖSSZESZERELÉS SZEMÉLYI, TÁRG YI SÉRÜLÉSHEZ VAGY HALÁLHOZ IS
VEZETHET. OLVASSUK EL A KÖVETKEZŐFIGYELMEZTETÉSEKET, MIELŐTT HOZZÁKEZDENÉNK.
Ha nemértjük az utasításokat vagy kérdésünk van, lépjünk kapcsolatba egy szakemberrel. Észak-Amerikában az OmniMount
ügyfélszolgálatáta 800.668.6848 telefonszámon vagy az info@omnimount.com e-mail címen érhetjük el.
Ne telepítsükvagy szereljük össze a terméket, ha az vagy a szerszámok sérültek vagy hiányoznak. Ha cserealkatrészre van szükségünk,
lépjünkkapcsolatba az OmniMount ügyfélszolgálatával a 800.668.6848 telefonszámon vagy az info@omnimount.com e-mail címen. A
nemzetköziügyfelek a helyi forgalmazóktól kaphatnak segítséget.
Falra szerelhetőtermékek:Ez a termék oszlopfákra szerelt fából vagy kőből (betonból) készült függőleges falra szerelhetőfel. A definíció
szerint olyan falakat tekintünk oszlopfára szereltnek, amelyek legalább 5 x 10 cm-es oszlopfákból állnak, amelyek közötti távolság maximum
61 és minimum 41 cm, és amelynek burkolata maximum 19 mm (szárazfal, léc, gipsz). Ha nem tudja, miből készült a fal, illetve ha más
faltípusokkal kapcsolatban segítségre van szüksége (például fémvázas, tömör vagy lyukacsos téglából készült fal esetén), forduljon
szakemberhez. A biztonságos telepítéshez a falnak, amire a tartót felszereli, el kell bírnia a teljes terhelés súlyának 4-szeresét. Amennyiben
ez a feltétel nem teljesül, a felületet a kívánt mértékben meg kell erősíteni. A szerelést végzőszemély feladata annak ellenőrzése, hogy a
falszerkezet, illetve -felület teherbírása elegendő-e az elem teljes súlyának biztonságos megtartásához.
Jelen terméknek nem célja, hogy képes legyen egy képcsöves vagy laposképernyős televíziósúlyát megtartani.
Ezta terméket csak az OmniMount által meghatározott célra használjuk.
A termékmozgó alkatrészeket tartalmazhat. Használjunk körültekintéssel.
NE LÉPJÜK TÚL A TERMÉK MAXIMÁLIS TERHELHETŐSÉGÉT.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! – ΕΛΛΗΝΙΚA
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ή ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ
ΠΡΟΚΥΨΕΙΣΟΒΑΡΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ, ΖΗΜΙΑ ΣΕ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΚΑΙ ΘΑΝΑΤΟΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ
ΑΚΟΛΟΥΘΕΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ.
Ανδεν καταλα βαίνετετις οδηγίες ή έχετε ερ ωτήσεις ή απορίες, επικοινωνήστε με έναν πιστοποιημέ νο τεχνικό
εγκατάστασης. Οι κάτοικοι Βορείου Αμερικής μπορούν να επ ικοινωνήσουν με την εξυπηρέτησ ηπελατώντηςOmniMount
στοτηλ έφωνο1.800.668.6848 ήστηδιεύθυνσηinfo@omnimount.com.
Μηνπροχωρήσετε με την εγκατάσταση ή συναρμολόγηση αν το προϊόν ή το υλικό εγκατάστασης έχει υποστεί ζημιά ή
λείπει. Ανχρειάζεστε ανταλλακτικά, επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών της OmniMount στο τηλέφωνο
1.800.668.6848 ήστηδιεύθυνσηinfo@omnimount.com. Οιδιεθνείς πελάτες πρέπει να επικοινωνήσουν με τον τοπικό
διανομέαγια βοήθεια.