Oregon Scientific user manual Manual Do Usuário, Modelo RRM612P / RRM612PU RRM612PA

Models: RRM612P

1 8
Download 8 pages 52.17 Kb
Page 7
Image 7
MANUAL DO USUÁRIO

Relógio de projeção inteligente com projetor por espelho e display de LED

Modelo: RRM612P / RRM612PU /

RRM612PA

MANUAL DO USUÁRIO

POR

VISÃO GERAL

VISTA INTERIOR

 

1

6

 

5

2

 

3

 

4

1.Roda de FOCUS: ajusta o foco da projeção

2.Interruptor deslizante de ALARM ON / OFF: ativa ou desativa o alarme

3.SLEEP: ativa o temporizador de dormir

4.1, 2, 3, 4: estações de rádio programadas

5.RADIO ON/VOL Manual background: liga o rádio; aumenta o volume do rádio

6.RADIO OFF/VOL Manual background: desliga o rádio; diminui o volume do rádio

VISTA INFERIOR

 

1

9

2

3

 

8

4

 

7

 

 

5

 

6

1.Botões SNOOZE: alarme soneca; ativa a projeção

2.UP/TUNE +: aumenta o valor durante o ajuste; aumenta a freqüência durante a procura por rádio

3.DOWN/TUNE -: diminui o valor durante o ajuste; diminui a freqüência durante a procura por rádio

4.Compartimento de bateria

5.RESET: retorna a unidade aos valores de ajuste padrão

6.Interruptor deslizante de RCC CLOCK ON/OFF: ativa ou desativa a recepção do sinal do relógio

7.Interruptor deslizante de PROJECTION ON/OFF: ativa ou desativa a projeção

8.ALARM: ajusta o alarme

9.CLOCK: ajusta o relógio

DISPLAY DE LED

1

2

3

4

5

6

7

8

109

1.Indicador de recepção do sinal do relógio

2.Indicador de AM/PM

3.Ícone de alarme

4.Ícone do temporizador de dormir

5.Ícone de melodia

6.Ícone de rádio

7.Indicador de volume

8.Indicador de bateria fraca

9.Horário com horas e minutos

10.Indicador de fuso horário

VISTA TRASEIRA

D C 6 V

1

1. Adaptador de alimentação

INTRODUÇÃO

O produto deve ser alimentado pelo adaptador AC. Conecte o adaptador à tomada. Verifique se ele não está obstruído e se está facilmente acessível para a unidade.

Para remover completamente a entrada de energia, o adaptador deve ser desconectado da unidade principal.

NOTA A unidade principal e o adaptador não devem ser expostos a condições de umidade. Nenhum objeto com líquido, como vasos, deve ser colocado sobre a unidade principal e o adaptador.

A bateria serve apenas como backup de memória.

1.Remova a tampa do compartimento de pilhas.

2.Insira a bateria, fazendo a correspondência das polaridades.

NOTA As baterias não devem ser expostas a calor excessivo, como sol ou fogo.

indica que a bateria está fraca.

RELÓGIO

RECEPÇÃO DO RELÓGIO

Este produto foi projetado para sincronizar seu relógio automaticamente com um sinal do relógio.

RRM612P:

UE: Sinal DCF-77: dentro de 1500 km (932 milhas) de Frankfurt, Alemanha.

RRM612PU:

Reino Unido: Sinal MSF-60: dentro de 1500 km (932 milhas) de Anthorn, Inglaterra.

RRM612PA:

Sinal WWVB-60: dentro de 3200 km (2000 milhas) de Fort Collins, Colorado.

Para ativar/desativar a recepção do sinal do relógio:

Mude o interruptor deslizante de RCC CLOCK ON/OFF para ON para ativar ou OFF para desativar a recepção do sinal do relógio.

Quando a recepção do sinal do relógio estiver ativada (interruptor deslizante de RCC CLOCK ON/OFF em ON), a recepção ocorrerá regularmente às 01:00, 02:00 e 03:00, ou 3 minutos após cada reinicialização da unidade. Durante a recepção, o display ficará temporariamente desligado

e apenas um intermitente será exibido. O display será novamente ligado após a recepção ou, se você pressionar qualquer botão, ele ficará temporariamente ligado por 10 segundos.

Indicador de recepção do sinal do relógio:

RECEPÇÃO

FALHA NA RECEPÇÃO

BEM-SUCEDIDA

 

 

-

 

 

NOTA

A recepção leva de 2 a 10 minutos. Se o sinal for fraco, a recepção terminará e a exibição de horário voltará. Coloque sua unidade próxima a uma janela para uma recepção mais forte.

Durante a recepção, se você pressionar qualquer botão ou ligar o rádio, fará com que a recepção pare temporariamente. A recepção será retomada se mais nenhum botão for pressionado após 10 segundos ou o rádio ficar desligado.

Se o rádio estiver ligado durante a recepção, ela não ocorrerá.

AJUSTE MANUAL DO RELÓGIO

1.Pressione e segure CLOCK.

2.Pressione UP/TUNE + ou DOWN/TUNE - para aumentar ou diminuir valores.

3.Pressione CLOCK para confirmar.

4.A ordem de ajuste é: fuso horário, formato de 12/24 horas, horas e minutos.

RRM612P / RRM612PU: o fuso horário ajusta o relógio em

+/ - 23 horas com base na hora do sinal do relógio recebido.

Se você desativou a recepção do sinal do relógio, não defina um valor para o fuso horário.

RRM612PA: selecione o fuso horário: (0) Pacífico, (+1) Montanhas, (+2) Central ou (+3) Leste.

PROJEÇÃO

IMPORTANTE Se a projeção estiver iluminada, não olhe diretamente para o projetor ou na reflexão do espelho.

Para ativar a projeção contínua:

Mude o interruptor deslizante de PROJECTION ON/OFF para ON e abra a tampa superior.

Para focalizar a imagem: Gire a roda de FOCUS.

Para desativar a projeção:

Mude o interruptor deslizante de PROJECTION ON/ OFF para OFF. Mas, se a tampa superior estiver aberta, pressionar SNOOZE poderá ativar a projeção por 5 segundos.

ALARME

Para ajustar o alarme:

1.Mude o interruptor deslizante de ALARM ON/OFF para ON.

2.Pressione e segure ALARM.

3.Pressione UP/TUNE + ou DOWN/TUNE - para ajustar os valores de horas e minutos.

4.A ordem de ajuste é: horas, minutos, alarme de melodia ou alarme de rádio.

Se o alarme de melodia for selecionado, pressione UP / TUNE + ou DOWN / TUNE - para selecionar Melodia 1 / Melodia 2 / Melodia 3 / alarme sonoro.

Se o alarme de rádio for selecionado, pressione UP / TUNE + ou DOWN / TUNE - para selecionar a estação de rádio e pressione ALARM para confirmar e, então, pressione UP / TUNE + ou DOWN / TUNE - para ajustar o volume.

5.Pressione ALARM para confirmar. Manual background indica que o alarme está ativado.

Para ativar / desativar o alarme:

Pressione ALARM.

Para exibir a hora do alarme:

Pressione ALARM. Depois de 10 segundos, o display retornará ao relógio ou rádio.

Para silenciar o alarme:

Pressione SNOOZE para silenciá-lo por 8 minutos.

OU

Pressione qualquer outro botão para desativar o alarme e ativá-lo novamente após 24 horas.

RÁDIO FM

Para tocar o rádio:

1.Pressione e segure RADIO ON/VOL Manual background.

2.Pressione UP/TUNE + / DOWN/TUNE - para selecionar a freqüência de rádio (pressione e segure para ativar a pesquisa automática de uma freqüência disponível); ou pressione 1, 2, 3 ou 4 se as estações de rádio estiverem salvas.

Para salvar uma estação de rádio:

Pressione e segure 1, 2, 3 ou 4 enquanto estiver em uma freqüência. Um total de 4 estações pode ser armazenado.

Para ajustar o volume do rádio:

Pressione RADIO ON/VOLManual backgroundrepetidamente para aumentar

o volume ou RADIO OFF/VOL Manual background para diminuir o volume.

Para desligar o rádio:

Pressione e segure RADIO OFF/VOL Manual background.

TEMPORIZADOR DE DORMIR COM RÁDIO

O rádio está equipado com um temporizador de dormir de contagem regressiva que pode ser definido para desligar o rádio após e até 120 minutos.

1.Pressione SLEEP para ativar o temporizador de dormir. O rádio é ligado com o ajuste anterior (freqüência de rádio, volume e temporizador).

2.Para alterar o ajuste do temporizador de dormir (120, 90, 60, 45, 30, 15, 0), pressione SLEEP. O ajuste do temporizador de dormir será automaticamente ativado.

NOTA Se nenhum botão for pressionado após 10 segundos, a unidade retornará ao display de relógio.

RESET

Pressione RESET para retornar aos ajustes padrão.

PRECAUÇÕES

Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.

Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como jornais, cortinas, etc.

Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte fiapos.

Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo.

Não altere os componentes internos da unidade. Isso invalidará sua garantia.

Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas e usadas.

As imagens mostradas neste manual podem diferir da imagem real.

Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil.

Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais.

A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira pode resultar em danos ao seu acabamento, pelos quais a

Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados do fabricante do móvel para obter informações.

O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a permissão do fabricante.

Não descarte baterias usadas em locais não apropriados.

É necessária a coleta do lixo em questão de maneira separada para tratamento especial.

Observe que algumas unidades estão equipadas com uma tira de segurança da bateria. Remova a tira do compartimento de bateria antes do primeiro uso.

OBSERVAÇÃO As especificações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países.

Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local.

ESPECIFICAÇÕES

TIPO

DESCRIÇÃO

C x L x A

100 x 100 x 100 mm

(3,94 x 3,94 x 3,94 pol)

 

Estações

 

programadas na

4

memória de rádio FM

 

 

 

 

• Alarme de rádio de 120 minutos

 

selecionável pelo usuário ou

Alarme

alarme de melodia de 2 minutos

 

ou alarme sonoro

 

• Soneca de 8 minutos

 

• 1 bateria CR2032 (energia de

Alimentação

backup)

 

• Adaptador AC de 6V, 500mA

SOBRE A OREGON SCIENTIFIC

Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os produtos Oregon Scientific.

Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através do telefone 11 5095-2329 ou e-mail sac@oregonscientific.com.br.

CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Oregon Scientific declara que este(a) Relógio de projeção

inteligente com projetor por espelho e display de LED [Modelo:

RRM612P / RRM612PU / RRM612PA] está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.

PAÍSES SUJEITOS À NORMA R&TTE Todos os países da União Européia, Suíça CH e Noruega N

Page 7
Image 7
Oregon Scientific user manual Manual Do Usuário, Modelo RRM612P / RRM612PU RRM612PA