SELECT THE BEST LOCATION | Indoor side | Outdoor side | |
(Single or Double hung window) | Lado interior | Lado exterior | |
ELIJA LA MEJOR UBICACIÓN |
| 12 inches | |
(Ventana de guillotina simple o doble) | Window | ||
|
| Ventana | 12 pulgadas |
Window |
| ||
|
| ||
Ventana |
|
| |
SIDE VIEW | 12 inches |
|
|
VISTA LATERAL |
|
| |
12 pulgadas |
| Front grille | |
Front grille |
| ||
|
| ||
|
|
|
Rejilla frontal | More than 4 inches | Rejilla frontal |
| ||
| Más de 4 pulgadas |
|
WINDOW REQUIREMENTS
REQUISITOS DE LA VENTANA
•Hot sun rays hitting the outside surface of the cabinet will create considerable heat load.If the outside of the cabinet is in direct sunlight, consider building an awning to shade the cabinet while providing ample area for the heated air to be exhausted from the condenser (both sides) and the top.
This unit is designed for installation in standard double hung windows. However, it may also be installed in a sliding window using the optional installation kit
NOTE: The unit may also be installed “through the wall”.You should, however, observe standard carpentry practices and frame the opening without violating local ordi- nances.
•Los rayos solares que tocan la superficie exterior de la caja crearán una considerable carga de calor. Si la parte que da al exterior de la caja está bajo la luz directa del sol,considere el construir un toldo para dar sombra pero dejando espacio suficiente para que el aire caliente pueda ser expulsado del condensador (en ambos lados) y parte superior.
Este aparato está diseñado para ser instalado en ventanas levadizas dobles. Sin embargo,se pueda instalar también en una ventana de corredora utilizando los avíos de instalación optativos
NOTA: Esta unidad tambíen se puede instalar a través de la pared. En este caso, se deberán realizar trabajos de carpintería y construir una estructura en la abertura deacuerdo con los reglamentos locales.
|
| 21- | 21 |
|
|
|
| 7 |
|
| / | to | 35- | ||||
| (minimo) |
| / | |||||
|
| 32 |
|
| ||||
(min) | 21- | 21 |
|
|
|
| 16 | |
|
|
| 7 |
| ||||
/ | a | 35- | / | |||||
| 32 |
| ||||||
|
|
|
|
|
| 16 | ||
4 |
|
|
|
|
|
|
| |
/ |
|
|
|
|
|
|
| |
1 |
|
|
|
|
|
|
| |
- | 4 |
|
|
|
|
|
|
|
14 | / |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
| |
14- |
|
|
|
|
|
|
|
PREPARATION OF AIR CONDITIONER CHASSIS
PREPARACIÓN DEL CHASIS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
1Remove the front intake grille | 2Remove the air filter |
Quite la rejilla frontal de la toma de aire | Quite el filtro de aire |
Push and release.
Presione y suelte.
Lift up to about 90° and remove. Levante hasta más o menos 90˚ y quite.
Slide the front intake grille slightly to the left to unhook the tabs.
Deslice la rejilla frontal de toma de aire un poco a la izquierda para descolgar las lengüetas.
Air filter
Filtro de aire
Tilt up and pull out the air filter by the holder.
Incline y saque el filtro por el soporte.
NOTE: It is much easier, and also safer, to install the empty cabinet into a window first and we would suggest that you follow this procedure.
NOTA: Es mucho más fácil y también más seguro instalar primero la caja vacía en la ventana. Nosotros sugerimos, que lo haga así.
7