Manuals
/
Panasonic
/
Power Tools
/
Drill
Panasonic
EY6535
operating instructions
Memo
Models:
EY6535
1
15
88
88
Download
88 pages
40.99 Kb
12
13
14
15
16
17
18
19
<
>
Specification
IV . Indicators
Accessoires
II . Assembly
Safety
Mode de sélection
Page 15
Image 15
—
MEMO
—
—
15
—
Page 14
Page 16
Page 15
Image 15
Page 14
Page 16
Contents
Model No EY6535
Page
Leva di inversione / Bloccaggio interruttore
Lägesväljare borrdrev med kopplingsfunktion/slag
Push Drucken Pressez Spingere Hier Drukken Presionar Trykke
35mm 1/4
Additional Safety Rules
II . Assembly
Selecting Mode
Attaching or Detaching Original Options and Accessories
Using Keyless drill chuck EY9X003E
Using Quick change chuck EY9HX110E
Attaching or removing battery pack
III . Operation
IV . Lamp Indications
Battry pack To AC outlet Battery charger
Tightening Torque
Factors Affecting Tightening Torque
Bolt Tightening Conditions
Page
VI . Specifications
Accessories
Fuse Cover
Only for U. K VII .ELECTRICAL Plug Information
Memo
Weitere Wichtige Sicherheitsregeln
Auswahlverfahren
II . Zusammenbau
Batteriepack befestigen oder abnehmen
Verwendung des Sechskant- Schnellspannfutters EY9HX110E
Für richtige Anwendung des Batteriepacks
III . Betrieb
Schalterbetrieb
Umgekehrter Schalterbetrieb
Akkupack An Wandsteckdose Ladegerät
IV . Anzeigelampen
Anziehbedingungen der Schraube
Anziehen VON SCHRAUBEN/BOLZEN
Page
Schnellspannfutter
Zubehör
VI . Technische Daten
Hauptgerät
Regles DE Securite Complementaires
II . Montage
Mode de sélection
Fixation ou séparation de la batterie
Utilisation du mandrin de foret sans clé EY9X003E
Pour un usage approprié de la batterie
III . Fonctionnement
Fonctionnement de l’interrupteur
Inversion du fonctionnement de l’interrupteur
Pendant la charge, le témoin s’allume
IV . Indications DU Temoin
Batterie
Chargeur de batterie
Couple DE Serrage
Facteurs Affectant LE Couple DE Serrage
Conditions de serrage des boulons
Durée de serrage
Accessoires
Batterie
VI . Caractéristiques
Bloc Principal
Mandrin de perçage sans clé
Norme DI Sicurezza Addizionali
Applicazione o rimozione di opzioni e accessori originali
II . Montaggio
Selezione del modo
Uso del mandrino senza chiave EY9X003E
Uso del mandrino a cambio rapido EY9HX110E
Applicazione e rimozione del pacco batteria
Per lutilizzo appropriato del pacco batteria
III . Funzionamento
Funzionamento dellinterruttore
Inversione del funzionamento dellinterruttore
IV . Indicazioni Delle Spie
Pacco batteria Alla presa di rete Caricabatteria
Inserire saldamente il pacco batteria nel carica- batteria
Condizioni di serraggio bullone
Coppia DI Serraggio
Page
VI . Dati Tecnici
Accessori
Extra VEILIGHEIDS- Voorschriften
Kiezen van de gebruiksfunctie
Gebruik van de sleutelloze boorkop EY9X003E
Gebruik van de snelspankop EY9HX110E
Bevestigen en verwijderen van de accu
Opladen
III . Bediening
Bediening van de trekschakelaar
Goed gebruik van de accu
IV . Indicators
Accu Naar stopkontakt Acculader
Plaats de accu goed in de lader
Factoren DIE VAN Invloed Zijn OP HET Aandraaimoment
Aandraaimoment
Page
Accupack
VI . Technische Gegevens
Hoofdgereedschap
Sleutelloze Boorkop
Reglas DE SEGU- Ridad Adicionales
II . Montaje
Selección del modo
Montaje y desmontaje de componentes y accesorios originales
Colocación del portabrocas de apriete sin llave Fig
Empleo del portabrocas de apriete sin llave EY9X003E
Empleo del portabrocas de cambio rápido EY9HX110E
Colocación o extracción del bloque de baterías
Para un uso apropiado del bloque de baterías
III . Funcionamiento
Funcionamiento del interruptor
Ajuste del par del embrague
IV . Luces Indicadoras
Bloque de pilas La toma de la pared Cargador de batería
Meta firmemente el bloque de pilas en el carga- dor
PAR DE Apriete
Factores QUE Afectan EL PAR DE Apriete
Condiciones de apriete de pernos
Tiempo de apriete
Accesorios
Bloque DE Baterías
VI . Especificaciones
Unidad Principal
Portabrocas DE Apriete SIN Llave
Ekstra SIKKERHED- Sregler
Valg af funktionsindstilling
II . Aggregat
Anvendelse af nøglefri bore- patron EY9X003E
Anvendelse af hurtigudskift- ningsborepatronen EY9HX110E
Montering eller afmontering af batteriet
Korrekt anvendelse af batteripakken
III . Betjening
Kontakt
Skiftekontakt
IV . Betydningen AF Lamperne
Batteri Til en stikkontakt i lysnettet Batterioplader
Sæt batteriet helt ind i opladeren
Tilspændingsmoment
Faktorer DER Påvirker Tilspændingsmomentet
Tilspændingsforhold for bolte
Page
VI . Specifikationer
Tilbehør
Tillägg SÄKER- Hetsinstruktioner
Genom att skjuta lägesväljaren åt motsvarande håll
II . Montering
Val av driftläge
Välj lämpligt driftläge borrdrevsläge eller slagläge
Den nyckelfria chucken får inte användas i slagläge
Montering och demontering av batteri
Rätt användning av batteriet
III . Användning
Användning av omkopplaren
Reversering
IV . Indikeringslampor
Åtdragningskraft
Faktorer SOM Påverkar Åtdragningskraften
Bultåtdragningsvillkor
Page
Nyckelfri Borrchuck
Tillbehör
VI . Tekniska Data
Borrmaskin
Generelle forsiktighets-regler
Velge funksjon
II . Sammenstilling
Bruke nøkkelfri drillchuck EY9X003E
Bruke hurtigvekslingschucken EY9HX110E
Montere og demontere batteriet
III . Bruk
IV . Indikatorlamper
Stramningsmoment
Faktorer SOM Påvirker Stramningsmomentet
Boltstramningsforhold
Stramningstid
Batterilader
VI . Tekniske Data
Hovedenhet
Nøkkelfri drillchuck
Lue turvaohjeet ja seuraava ennen käyttöä
Huomautuksia PORA- KONEEN/RUUVINVÄÄN- Timen Käytöstä
Muodon valinta
II . Kokoaminen
Pikavaihtoistukan kiinnitys
Akun Irrotus JA Kiinnitys
Paristojen tarkoituksenmukai- sta käyttöä varten
III . Toiminto
Toimintakytkin
Toiminnon peruuttava kytkin
Neuva valtuutetulta jälleenmyyjältä
IV . Merkkivalot
Lataus
Akku Vaihtovirta Latauslaite
Kiristysmomentti
Kiristysmomenttiin Vaikuttavat Seikat
Pultin kiristysolosuhteet
Page
Akkupaketti
Varusteet
VI . Tekniset Tiedot
Päälaite
Osaka, Japan
Top
Page
Image
Contents