le chargeur de batterie, la batterie au- tonome et le produit utilisant la batterie autonome.
3)MISE EN GARDE – Pour réduire le ris- que de blessures, chargez la batterie autonome Panasonic seulement comme indiqué à la dernière page.
Les autres types de batteries risquent d’exploser et de causer des blessures corporelles et des dommages matériels.
4)N’exposez pas le chargeur à la pluie ou
àla neige.
5)Pour réduire les risques de dommages
àla fiche et au cordon secteur, débran- chez le chargeur en tirant la fiche et non le cordon.
6)Veillez à acheminer le cordon de façon que personne ne risque de le piétiner, de trébucher dessus, d’endommager ou d’étirer le cordon.
7)N’utilisez une rallonge qu'en cas de né- cessité absolue.
Si vous utilisez une rallonge inadéquate, vous risquez de causer un incendie ou une électrocution. Si vous devez absolu- ment utiliser une rallonge, veillez à re- specter les points suivants:
a.Le nombre, la taille et la forme des broches de la fiche de la rallonge doi- vent être identiques à ceux de la fiche du chargeur de batterie.
b.La rallonge doit avoir des conducteurs en bon état et être
c.La taille des conducteurs doit être suf- fisante pour les normes d'intensité en ampères du chargeur, comme indiqué
TAILLE AWG MINIMUM RECOMMANDÉE DES
RALLONGES POUR CHARGEURS
DE BATTERIES
Norme d’entrée | Ampères | Taille AWG du | |||
CA |
|
| cordon |
| |
Egal ou | Mais | Longueur du | |||
supérieur à | inférieur à | cordon, pieds | |||
|
| 25 | 50 | 100 150 | |
0 | 2 | 18 | 18 | 18 | 16 |
8)N’utilisez pas un chargeur dont la fiche ou le cordon est endommagé – rem-
9)N’utilisez pas le chargeur s’il a reçu un choc violent, s'il a subi une chute ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit;
10)Ne démontez pas le chargeur; si des travaux d’entretien ou de réparation sont nécessaires,
11)Pour réduire le risque d’électrocution, dé branchez le chargeur de la prise de cou- rant avant d’entreprendre des travaux d’entretien ou de nettoyage.
12)Le chargeur et la batterie autonome ont été conçus spécifiquement pour fonc- tionner ensemble.
Ne tentez pas de charger un autre outil à batterie ou une autre batterie autonome avec ce chargeur.
13)Ne tentez pas de charger la batterie au- tonome avec un autre chargeur.
14)Ne tentez pas de démonter le logement de la batterie autonome.
15)Ne rangez pas l’outil ou la batterie auto- nome à des endroits où la température est susceptible d'atteindre ou de dé- passer 50°C (122°F) (par exemple dans une remise d’outils électriques, ou dans une voiture en été), car ceci risquerait d'abîmer la batterie stockée.
16)Ne chargez pas la batterie autonome lorsque la température est INFÉRIEURE
À0°C (32°F) ou SUPÉRIEURE à 40°C (104°F). Ceci est très important pour con- server le bon état de fonctionnement de la batterie autonome.
17)N’incinérez pas la batterie autonome. Elle risquerait d'exploser dans les flam mes.
18)Evitez toute utilisation dans un environ nement dangereux. N’utilisez pas le chargeur à un endroit humide ou mouillé.
19)Le chargeur a été conçu pour fonction- ner uniquement sur des prises secteur domestiques standard. Ne l’utilisez pas sous des tensions différentes!
20)Ne manipulez pas brutalement le cor- don secteur. Ne transportez jamais le chargeur en le tenant par le cordon, ou ne le tirez pas brutalement pour le dé- brancher de la prise. Gardez le cordon à l’abri de la chaleur, de l’huile et de bords coupants.
21)Chargez la batterie autonome à un en- droit bien ventilé; ne couvrez pas le char geur et la batterie autonome avec un chif- fon, etc., pendant la charge.
22)Si vous utilisez un accessoire non recom- mandé, un incendie, une électrocution, des blessures risqueraient de s’ensuivre.
- 19 -