Manuals
/
Brands
/
Power Tools
/
Impact Driver
/
Panasonic
/
Power Tools
/
Impact Driver
Panasonic
EY7552
- page 46
1
46
48
48
Download
48 pages, 4.43 Mb
-
MEMO
-
Contents
Main
Model No : EY7552
Register online at www.panasonic.com/register
2
FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCIN FUNCIONAL
(F)
Index/Index/Indice English: Page 3 Franais: Page 17 Espaol: Pgina 31
3
I. GENERAL SAFETY RULES
WARNING! Read all instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Safety
Electrical Safety
Personal Safety
Power Tool Use and Care
Battery Tool Use and Care
Service
5
II. SPECIFIC SAFETY RULES
V
n min
Ah
WARNING!
Page
7
WARNING
IV. ASSEMBLY
Attaching or Removing Sock et
Attaching or Removing Bat tery Pack
V. OPERATION
[Main unit] Switch and Forward/ Reverse Lever Operation
Forward Rotation Switch Operation
Reverse Rotation Switch Operation
Variable Speed Control Trigger
Indication panel
10
Recommended Grip
[Battery Pack] For App ropriate Use of Bat tery Pack
Li-ion Battery Pack
Battery Pack Life
Battery Recycling
[Battery Charger] Charging
CAUTION:
How to charge
LAMP INDICATIONS
VI .
VII. TIGHTENING TORQUE
Factors Affecting Tighten- ing Torque
VIII. ACCESSORIES
IX. APPENDIX
MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES
WARRANTY SUPPLEMENT
X. SPECIFICATIONS
BATTERY PACK
BATTERY CHARGER
Federal Communication Commission Interference Statement
17
Dfinitions des codes IP
GARANTIE LIMITE
I. CONSIGNES DE SECURITE GENERALES
AVERTISSEMENT! Veuillez lire
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Scurit de la zone de travail
Scurit lectrique
Scurit personnelle
Utilisation et soins de loutil mca nique
Util isat ion e t so ins de la batterie de loutil
Rparation
II. REGLES DE SECURITE PARTICULIERES
V
n min
Ah
20
III. CHARGEUR DE BATTERIE ET BATTERIE AUTO NOME
Instructions de scurit importantes
21
AVERTISSEMENT:
22
IV. MONTAGE
Fixation ou retrait de la douille
Fixation ou retrait de la bat terie autonome
V. FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Utilisation du commutateur pour une rotation en sens normal
Utilisation du commutateur de rotation en sens inverse
Gchette de commande de vitesse
Panneau indicateur
Recommandation pour la prise en main
[Batterie] Pour une utilisation correcte de la batterie autonome
Batterie autonome Li-ion
25
[Chargeur de batterie] Recharge
Comment charger
INDICATION DU VOYANT
VI. ENTRETIEN
VII. COUPLE DE SER RAGE
Facteurs affectant le couple de serrage
VIII. ACCESSOIRES
IX. APPENDICE
CAPACITES MAXIMUM RECOMMANDEES
COMPLMENT DE GARANTIE
X. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
UNITE PRINCIPALE
BATTERIE AUTONOME
CHARGEUR DE BATTERIE
Dclaration sur le brouillage de la Commission Fdrale des Communications
31
Definicin del cdigo IP
GARANTA LIMITADA
I. REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
ADVERTENCIA! Lea todas las
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad del lugar de trabajo
Seguridad elctrica
Seguridad personal
Uso y cuidados de herramientas elctricas
Uso y cuidado de la herramienta a batera
Servicio
II. NORMAS DE SEGURIDAD ESPECFICAS
Ah
V
n min
34
III. PARA EL CARGADOR DE BATERIA Y LA BATERIA
Instrucciones de seguridad importantes
35
ADVERTENCIA:
36
IV. MONTAJE
Instalacin o desmontaje del cubo
.
V
Colocacin y extraccin de la batera
ruptor de rotacin de avance
ruptor de rotacin inversa
Disparador del control de velocidad variable
Panel de indicacin
Agarre recomendado
[Bloque de pilas] Para un uso adecuado de la batera
Batera de Li-in
39
[Cargador de la batera] Carga
Cmo cargar el dispositivo
INDICACIN DE LA LMPARA
VI. MANTENIMIENTO
VII. PAR DE APRIETE
Factores que afectan al par de apriete
VIII. ACCESORIOS
IX. ANEXO
MXIMAS CAPACIDADES RECOMENDADAS
INFORMACIN ADICIONAL SOBRE LA GARANTA
X. ESPECIFICACIONES
UNIDAD PRINCIPAL
BATERA
CARGADOR DE BATERA
Declaracin de interferencias con radiofrecuencias de la Comisin Federal de Comunicaciones