8)Ne forcez pas l’outil en maintenant la gâchette de contrôle de vitesse en- foncée à moitié (mode de contrôle de la vitesse) de sorte que le moteur s’arrête. Le circuit de protection s’ac- tivera et pourra empêcher le contrôle de la vitesse. Dans ce cas, relâchez la gâchette de contrôle de la vites- se, puis serrez-la à nouveau pour le fonctionnement normal.

9)Evitez la pénétration de poussière dans le mandrin.

10)Ne touchez pas les pièces rotatives pour éviter toute blessure.

11)N’utilisez pas l’outil continuellement pendant une longue période. Arrêtez d’utiliser l’outil de temps en temps pour éviter une augmentation de la tempé- rature et de surchauffer le moteur.

12)Ne laissez pas tomber l’outil.

13)Mettez un masque antipoussière, si les travaux produisent de la poussière.

14)La température du chargeur peut s’élever en cours d’utilisation. Ce n’est pas là le signe d’une anomalie de fonctionnement. NE chargez PAS la batterie pendant une longue période.

Symbole

Signification

 

 

V

Volts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Courant continu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n0

Vitesse sans charge

min-1

Révolutions ou alternan-

 

 

 

 

 

 

 

ces par minute

 

Ah

Capacité électrique de la

 

batterie autonome

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rotation en sens normal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rotation en sens inverse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rotation avec martelage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rotation seulement

 

 

 

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT:

La poussière résultant de ponçage, sciage, meulage, perçage à haute pression et de toute autre activité de construction, contient des produits chimiques réputés être cause de cancer, de malformations congéni- tales ou autres problèmes reproduc- tifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :

*Le plomb contenu dans les peintu- res à base de plomb

*La silice cristalline, contenue dans les briques, le ciment et autres pro- duits de maçonnerie; et

*L’arsenic et le chrome provenant du

bois traité chimiquement.

Pour réduire l’exposition à ces pro- duits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien aéré et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques anti-poussiè- re conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

IV. CHARGEUR DE BATTERIE ET BAT- TERIE AUTONOME

Instructions de sécurité importantes

1)CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS La présente notice contient des ins- tructions de sécurité et d’utilisation importantes pour le chargeur de bat- terie EY0L80.

2)Avant d’utiliser le chargeur de batte- rie, lisez toutes les instructions et les marques d’avertissement figurant sur

(1)le chargeur de batterie, (2) la bat- terie autonome.

3)MISE EN GARDE – Pour réduire le risque de blessures, chargez la bat- terie autonome Panasonic seulement comme indiqué à la dernière page.

Les autres types de batteries ris- quent d’exploser et de causer des blessures corporelles et des domma- ges matériels.

- 18 -

Page 18
Image 18
Panasonic EY7960, EY7460 operating instructions Instructions de sécurité importantes, Avertissement, Symbole Signification