AIR CONDITIONER INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
PLACE FRONT INTAKE GRILLE OVER THE FRONT GRILLE
COLOQUE LA REJILLA FRONTAL DE TOMA DE AIRE SOBRE LA REJILLA FRONTAL
Slide the front intake grille slightly to the right to reattach the tabs and then push it down to close tight.
Deslice la rejilla frontal de toma de aire un poco a la derecha para readjuntar las lengüetas y luego tire hacia abajo para dejar bien cerrado.
NOTE: A “click” sound can be heard when the front intake grille is pushed down.
NOTA: Se puede escuchar un “click” cuando la rejilla frontal de la toma
de aire es empujada hacia abajo. | 2 |
REMOVAL OF FRONT GRILLE
REMOVIMIENTO1 DE LA REJILLA FRONTAL
Lift up about 90°.
Levante hasta más o menos 90°.
Remove the front intake grille | Remove the air filter |
Quite la rejilla frontal de la toma de aire | Quite el filtro de aire |
Air filter
Filtro de aire
|
| Tilt up and pull out the air filter by the holder. | |||
|
| Incline y saque el filtro por el soporte. |
| ||
|
| NOTE: It is much easier, and also safer, to install the | |||
|
| empty cabinet into a window first and we | |||
Pull up the front intake grille about 90° and slide it slightly | suggest that you follow this procedure. | ||||
NOTA: Es mucho más fácil y también más seguro | |||||
to the left to unhook the tabs. |
| ||||
| instalar primero la caja vacía en la ventana. | ||||
Tire la rejilla frontal cerca de 90° y deslice un poco a la | |||||
Nosotros sugerimos,cque lo dhaga así. | |||||
izquierda para desenganchar la etiqueta. |
|
|
|
| |
3Remove the front grille |
| Front grille | a | b | |
|
| ||||
aQuite la rejilla frontal | a | Rejilla frontal | |||
Open the control panel cover. | Abra la cubierta del panel de | ||||
When performing the following steps, do | control. |
| |||
not pull the bottom edge of the front grille | Cuando se realicen los siguientes | ||||
towards you more than 3 inches or you | pasos, no tire el borde inferior de | ||||
bmay damage the top tabs. | la rejilla frontal en su dirección más |
|
| ||
Press inwards on the cabinet near the | bde 3 pulgadas o puede dañar las lengüetas superiores. |
| |||
bottom right side of the front grille while | Presione hacia adentro en el gabinete cerca del lado inferior | ||||
pulling the front grille to the right then slightly | derecho de la rejilla frontal mientras tira de la rejilla frontal hacia | ||||
ctowards you to release the right tab. | la derecha y luego un poco hacia usted para liberar la lengüeta | ||||
Press inwards on the cabinet near the | cderecha. |
|
|
| |
bottom left side of the front grille while | Presione hacia adentro en el gabinete cerca del lado inferior | ||||
pulling the front grille to the left then | izquierdo de la rejilla frontal mientras tira de la rejilla frontal hacia | ||||
dslightly towards you to release the left tab. | la izquierda y luego un poco hacia usted para liberar la lengüeta | ||||
Slide the front grille upwards to release | dizquierda. |
|
|
| |
the two top tabs. | Deslice la rejilla frontal hacia arriba para liberar las dos lengüetas | ||||
| superiores. |
|
|
|
11