Remplacement de la courroie
Cambio de la correa
➢Remplacer la courroie dès qu'une odeur de caoutchouc brûlé se dégage, odeur causée par le glissement excessif de la courroie.
➢Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo.
➢ Retirer la plaque inférieure. | ➢ Quite la base inferior. |
➢Soulever le couvercle arrière de la courroie et retirer le support de l’agitateur.
➢Retirer l’agitateur en le soulevant avec précaution.
➢Retirer la courroie brisée ou usée.
➢Nettoyer l'agitateur.
➢Levante la cubierta de la corea posterior y quite el embalaje de soporte para la agitador.
➢Al levantar con cuidado quite el agitador.
➢Quite la correa gastada o rota.
➢Limpie el agitador.
➢Enrouler la nouvelle courroie (de type UB8 Panasonic seulement) autour de l’arbre du moteur et de la poulie de l’agitateur.
➢Remettre l’agitateur en place dans les ouvertures de la tête d’aspiration.
➢Refermer le couvercle arrière de la courroie et remettre l’agitateur en place.
➢Une fois l’agitateur en place, le faire tourner avec la main pour s’assurer que la courroie n’est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement.
➢Remettre la plaque inférieure en place. (Voir la section « Enlèvement et installation de la plaque inférieure » à la page 29)
➢Envuelva la correa nueva (Panasonic Type UB8 solamente) en el eje del motor y la polea de cepillo, véase el diagrama para envolver la correa.
➢Reinstale el agitador en las ranuras del compartimento de la boquilla.
➢Cierre la cubierta de la corea posterior y instale otra vez el embalaje soporte para la agitador.
➢Después de instalar el agitador, ruede a mano para que asegure que la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes.
➢Reemplace la base inferior.
- 31 -