6

 

 

 

B

 

 

WASCHANLAGEN-ÖFFNUNG DER ABDECKUNG

 

Ihre Traktorabdeckung ist außen mit einer Waschanlagen-Öffnung

A

 

 

ausgestattet, die Teil der Waschanlage für die Abdeckung ist. Sie

 

 

sollte nach jedem Gebrauch eingesetzt werden.

 

 

• Fahren Sie den Traktor auf eine ebene, saubere Stelle Ihres

C

 

 

Rasens, möglichst nah an einen Wasserhahn, an den Sie

 

 

Ihren Gartenschlauch anschließen können.

 

 

WICHTIG:BitteachtenSieunbedingtdarauf,dassdieAuswurfschüt-

 

 

te Ihres Traktors NICHT in Richtung Haus, Garage oder parkende

 

 

Fahrzeuge usw. zeigt. Falls eine Baggerrutsche oder eine Mulchab-

 

 

deckungamTraktorangebrachtsind,entfernenSiediesebittezuerst.

 

 

Vergewissern Sie sich, dass der Kupplungshebel für das

 

 

 

Anbauwerkzeug in der Position „DISENGAGED“ (ausgeklinkt)

 

 

 

steht. Ziehen Sie die Handbremse an und stellen Sie den

 

 

 

Motor ab.

 

 

Schrauben Sie den Düsenadapter (A)auf das Ende Ihres

 

 

 

Gartenschlauchs (B).

 

 

Ziehen Sie den Sicherungsring des Düsenadapters zurück

 

 

 

und drücken Sie den Adapter auf die Waschanlagen-Öffnung

 

 

 

am linken Ende der Abdeckung des Rasenmähers (C). Las-

 

 

 

sen Sie den Sicherungsring los, damit der Adapter an der

DECK WASHOUT PORT

 

 

Düse verriegelt ist.

Your tractor’s deck is equipped with a washout port on its surface

WICHTIG: Ziehen Sie am Schlauch, um zu prüfen, dass der

Anschluss fest ist.

as part of its deck wash system. It should be utilized after each use.

Drehen Sie das Wasser auf.

• Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near

Setzen Sie sich in die normale Position auf den Traktor, starten

enough to a water spigot for your garden hose to reach.

IMPORTANT : Make certain the tractor’s discharge chute is di-

 

Sie den Motor und legen Sie den Gashebel in die Position

 

„Fast” (" ") (Schnell).

rected AWAY from your house, garage, parked cars, etc. Remove

 

bagger chute or mulch cover if attached.

 

WICHTIG: Prüfen Sie jetzt erneut, ob sich niemand im umlieg-

• Make sure the attachment clutch control is in the “DISEN-

enden Bereich aufhält.

GAGED” position, set the parking brake, and stop the engine.

Stellen Sie den Kupplungshebel für das Anbauwerkzeug am

• Thread the nozzle adapter (A) onto the end of your garden

 

Traktor in die Position „ENGAGED“ (eingeklinkt). Bleiben Sie

hose (B).

 

 

bei aktiviertem Mäherantrieb unbedingt auf dem Traktor in

• Pull back the lock collar of the nozzle adapter and push the

 

der Fahrerposition sitzen, bis die Abdeckung gereinigt ist.

adapter onto the deck washout port at the left end of the

Move the tractor’s attachment clutch control to the “DISEN-

mower deck (C). Release the lock collar to lock the adapter

 

GAGED” position. Drehen Sie den Zündschlüssel in Position

on the nozzle.

 

 

STOP (Aus), um den Motor des Rasenmähers auszuschalten.

IMPORTANT : Tug hose ensuring connection is secure.

 

Drehen Sie das Wasser ab.

• Turn the water on.

 

Ziehen Sie den Sicherungsring des Düsenadapters zurück,

• While sitting in the operator’s position on the tractor, re-start the

 

damit der Adapter aus der Düsenwaschanlagen-Öffnung frei

 

kommt.

engine and place the throttle lever in the Fast "

" position.

 

• Fahren Sie den Traktor auf eine trockene Stelle, am besten

IMPORTANT: Recheck the area making certain the area is clear.

 

auf Asphalt oder Beton.

• Move the tractor’s attachment clutch control to the “Engaged”

 

Stellen Sie den Kupplungshebel für das Anbauwerkzeug in

position. Remain in the operator’s position with the cutting

 

die Position „ENGAGED“ (eingeklinkt), damit überschüssiges

deck engaged until the deck is cleaned.

 

 

 

 

Wasser ablaufen kann und der Traktor schneller trocknet,

• Move the tractor’s attachment clutch control to the “DISEN-

 

 

bevor Sie ihn abstellen.

GAGED” position. Turn the ignition key to the STOP position

 

 

to turn the tractor’s engine off. Turn the water off.

 

 

WARNUNG: Ein gebrochener oder fehlender

• Pull back the lock collar of the nozzle adapter to disconnect

 

 

Waschanlagen-Anschluss (Fitting) kann dazu

the adapter from the nozzle washout port.

 

 

 

 

führen, dass Sie oder andere Personen von

• Move the tractor to a dry area, preferably a concrete or paved

 

 

fliegenden Objekten, die mit dem Schneidblatt in

area. Place the attachment clutch control in the “Engaged”

 

 

Berührung kamen, getroffen werden!

position to remove excess water and to help dry before put-

 

Ersetzen Sie daher einen gebrochenen oder

ting the tractor away.

 

 

 

 

fehlenden Waschanlagen-Anschluss (Fitting)

WARNING: A broken or missing washout fitting

 

sofort und nehmen Sie den Rasenmäher erst nach

could expose you or others to thrown objects from

 

dem Austausch wieder in Betrieb.

contact with the blade.

 

Verschließen Sie alle Öffnungen des Rasenmähers

• Replace broken or missing washout fitting

 

mit Schrauben und Kontermuttern.

immediately, prior to using mower again.

 

 

 

Plug any holes in mower with bolts and locknuts.

70

Page 70
Image 70
Partner Tech P11577H instruction manual WASCHANLAGEN-ÖFFNUNG DER Abdeckung, Deck Washout Port