INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD

CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

1.Lea estas instrucciones.

2.Guarde estas instrucciones.

3.Haga caso de todos los consejos.

4.Siga todas las instrucciones.

5.No usar este aparato cerca del agua.

6.Limpiar solamente con una tela seca.

7.No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

8.No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9.No retire la patilla protectora del enchufe polarizado o de tipo “a Tierra”. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas más ancha que la otra. Un enchufe de tipo “a Tierra” tiene dos puntas y una tercera “a Tierra”. La punta ancha (la tercera ) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto.

10.Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que salen del aparato.

11.Usar solamente añadidos/accesorios proporcionados por el fabricante.

12.Usar solamente un carro, pie, trípode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use

un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/aparato para evitar que se dañe en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera.

13.Desenchufe este aparato durante tormentas o cuando no sea usado durante largos periodos de tiempo.

14.Para cualquier reparación, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe se han dañado, algún líquido ha sido derramado o algún objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una caída.

15.Nunca retire la patilla de Tierra.Escríbanos para obtener nuestro folleto gratuito “Shock Hazard and Grounding” (“Peligro de Electrocución y Toma a Tierra”). Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable de alimentación.

16.Si este producto va a ser enracado con más equipo, use algún tipo de apoyo trasero.

17.Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe‚ proceda de la siguiente manera:

a)El cable de color verde y azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E‚ el símbolo de Tierra (earth)‚ coloreado en verde o en verde y amarillo.

b)El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro.

c)El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo.

18.Este aparato eléctrico no debe ser sometido a ningún tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos que contengan líquidos, como vasos, sobre el aparato.

19.La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La susceptibilidad a la pérdida de audición provocada por el ruido varía según la persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se expone a un nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles:

Duración por Día en Horas

Nivel de Sonido dBA, Respuesta Lenta

8

90

6

92

4

95

3

97

2

100

1 12

102

1

105

12

110

14 o menos

115

De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que exceda los límites arriba indicados puede producir algún tipo de pérdida en la audición. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oídos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para preve- nir una pérdida permanente en la audición, si la exposición excede los límites indicados más arriba. Para protegerse de una exposición a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos niveles de presión sonora, tales como este sistema de amplificación, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta uni- dad esté operando.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

6

Page 6
Image 6
Peavey 50 212, 50 410 manual Instrucciones Importantes Para SU Seguridad, ⁄ 4 o menos

50 410, 50 212 specifications

The Peavey 50 212 is a versatile and powerful guitar amplifier that has garnered a loyal following among guitarists for its combination of sound quality, durability, and features. This amplifier is particularly valued in both live performance and studio settings, offering an impressive range of tonal capabilities.

One of the standout features of the Peavey 50 212 is its dual-channel design, which allows players to switch seamlessly between two distinct tonal characteristics. The clean channel delivers a pristine and articulate sound, perfect for clean chord strumming and intricate picking. In contrast, the lead channel offers a higher gain setting, ideal for driving solos or creating heavier, distorted tones. This versatility makes the 50 212 suitable for a wide range of musical styles, from rock and blues to country and jazz.

The amp is powered by a pair of 6L6 power tubes, providing rich, warm tones that can enhance the character of the guitar being played. The inclusion of both preamp and power amp tubes contributes to the overall dynamic response and sensitivity, enabling players to express nuances in their playing style. Additionally, the amp features a built-in reverb effect, adding depth and ambiance to the sound without introducing significant noise or artifacts.

A significant characteristic of the Peavey 50 212 is its Celestion speakers, which are known for their clarity and punch. The configured 2x12 speaker layout provides ample power and projection, making it a formidable presence on stage. Furthermore, the amp offers an easy-to-navigate control panel, allowing players to tweak their sound with precision. Controls for gain, treble, mid, bass, and reverb give players complete command over their tone.

Construction quality is another strong point of the Peavey 50 212. The solid wooden cabinet is built to withstand the rigors of transportation and frequent live performances. This durability does not compromise the aesthetic appeal, as the classic design is both stylish and functional.

In conclusion, the Peavey 50 212 is a testament to Peavey’s commitment to producing high-quality, reliable gear for musicians. With its dual-channel flexibility, tube-driven warmth, and robust construction, this amplifier is an excellent choice for guitarists seeking a reliable workhorse that delivers exceptional sound across a variety of genres. Whether you’re on stage or in the studio, the 50 212 stands out as a powerful tool for shaping your musical expression.