Manual de instrucciones
Objetivos recomendados
Para utilizar la cámara de forma segura
Información sobre la cámara
Advertencia
Pérdidas materiales
Acerca del cargador de baterías y del adaptador de CA
Precaución
La batería recargable de ión-litio
Uso de pilas AA
Cuidados durante el manejo
Antes de usar la cámara
Sobre la batería y el cargador
Precauciones durante el transporte y el uso de su cámara
Limpieza de la cámara
Para guardar la cámara
Otras precauciones
Registro del producto
Nota
Contenido
Antes de usar la cámara
Puesta en marcha
Uso de la batería de ión-litio Uso de las pilas AA
Operaciones básicas
Funciones de disparo
112
126
Ajustes de disparo
De imágenes
Cómo cambiar ajustes adicionales
Cómo conectar al ordenador
Uso del flash
Apéndice
Organización del Manual de Instrucciones
Operación determinada
Indica información útil
Indica las precauciones a tomar cuando se utiliza la cámara
Antes de usar la cámara
Verificar el contenido de la caja
Nombre y funciones de las piezas
Modo de Captura
Botón m Compensación EV
Botón dVerde
Disparador
Interruptor principal
Modo de reproducción
Botón Q Reproducción
Visualización de la pantalla
Modo de Captura
2000 F5.6
Pantalla de estado
Visión directa
Modo Captura p.91
Usar la cámara
Panel de control
Modo de captura de imagen fija
Modo C
Visualiz Info Disparo
Modo Reproducción
Mostrar Histograma
Luminosidad. p.34
No disponible durante reproducción de vídeo
Usar la cámara
Mostrar información detallada
Página Imagen fija
Página
Captura HDR p.167/Exposición múltiple p.139
Pantalla Histograma/Pantalla Histograma RGB
Histograma Luminosidad
Uso del histograma
El eje vertical muestra el número de Píxeles
La forma y la distribución del
Indicadores guía
Visor
16 17
Antesde
Pantalla nivel electrónico
40 Cómo cambiar los ajustes de función
Uso de las teclas directas
Aparece la pantalla de ajuste del modo de flash
Uso del panel de control
Pulse el botón
Pulse el botón Men modo de espera
La cámara estará lista para hacer una fotografía
Uso de los menús
Pulse el botón 3en modo de espera
Pulse dos veces el controlador de cuatro direcciones
Menú C Vídeo
En modo de reproducción Menú Q Reproducción
Pulse el controlador de cuatro direcciones
Reduc. Ruido Alta ISO Reduc. Ruido obt. lenta
Usar la cámara
Nota
Puesta en marcha
Cómo encender y apagar la cámara
Fijación de la correa
Fije el otro extremo de la misma manera descrita arriba
Inserción de la batería
Uso de la batería de ión-litio
Carga de la batería
Inserte la batería de ión-litio o las pilas AA en la cámara
Puestaen
Inserción/extracción de la batería
Uso de las pilas AA
Cierre la tapa del compartimiento de la batería
La tapa de la batería está bloqueada
Cámara funciona
Indicador del nivel de la batería
Cómo utilizar el adaptador de corriente alterna Opcional
Conecte el acoplador de CC y el adaptador de CA
Puestaen
Cómo insertar/extraer una tarjeta de memoria SD
Verifique que la cámara esté apagada
Presione una vez la tarjeta de memoria SD para extraerla
Cómo montar un objetivo
Marcha
Para desmontar el objetivo
Ajuste de las dioptrías del visor
Marcha
64 Cómo encender y apagar la cámara
Gire el interruptor principal a on
Ajustes iniciales
Cómo ajustar el Idioma de pantalla
Aparece la pantalla W Ciudad de origen
Botón
Gire el dial-e trasero S para cambiar la zona
Cómo ajustar la fecha y la hora
Fija la fecha y hora actual y el modo de la visualización
Seleccione dd/mm/aa, mm/dd/aa o aa/mm/dd
La cámara estará lista para hacer una
Operaciones básicas
Operación de disparo básica
Cómo dejar que la cámara elija los ajustes óptimos
Cómo tomar fotos con el visor Sitúe el dial de modos en n
Sitúe el interruptor del modo de enfoque en l
Mire por el visor para ver el tema
Pulse a fondo el disparador
Revise la imagen capturada en la pantalla
Operaciones disponibles
Disponibles los datos. p.79
La imagen en Visión directa se mostrará en la pantalla
Uso del flash interno
Cómo fijar el modo flash
Rojos Baja velocidad
Aparece la pantalla de ajuste del modo de flash
Cómo compensar la intensidad del flash
Gire el dial-e trasero S
Uso del flash interno
Pulse el botón E
Tome una fotografía
Revisión de imágenes
Cómo visualizar las imágenes
Pulse el botón Q
Puede reproducir las imágenes capturadas con la cámara
Para eliminar una sola imagen
Puede borrar imágenes una por una
Aparece la pantalla confirmación de borrado
Se borra la imagen
Cómo operar las funciones de disparo
Uso de la función Shake Reduction para evitar el
82 Cómo operar las funciones de disparo
Elementos de ajuste de las teclas directas
Elementos del menú Cfig. Capt
Menú Elemento AF.A *2 Ajustes AF Área expandida
Luz ayuda AF
Compens. Objetivo *2
Ajustes Rango
Lenta
Izquierda de la imagen
Shake Reduction *2 Activa la función Shake Reduction
Estabilizador de imagen
Método de enfoque
Revisión instantánea Fija los ajustes de Revisión
Instantánea
Del botón =/L Memoria Determina qué ajustes se guardarán
Elementos del menú Vídeo
Menú Elemento Función Página Ajuste de exposición *1
Elementos del menú de ajustes personalizados
101
El disparador en modo p
Exposición Balance Blancos con Fija el ajuste de balance de
Flash Blancos cuando se utiliza flash
AWB en luz de
Punto AF activo en el visor
Fija si guardará o no la Guarda info rotación
199
241
Menú
Cómo seleccionar el modo de captura adecuado
Modos Fotografía automática
Modos de escena
El modo Fotografiar está fijado en Disparo continuo Hi
Puesta de
Nocturna Evitar que se mueva Escena
Nocturna EV, Estándar y +3 EV captadas con poca luz
El formato de archivo se ajusta a Jpeg
Pulse el botón M
La cámara cambia a la pantalla de estado del modo H
Aparece la pantalla de selección del modo de escena
Modos de exposición
Como los fuegos artificiales y las escenas
Nocturnas
Cómo fijar la exposición
Ajuste de la sensibilidad
Aparece la pantalla de ajustes de la sensibilidad
Cómo cambiar el modo de exposición
Coloque el dial de modos en e, K, b, c, L, a o p
Exposición manual Expo. a lámpara
100
Gire el dial-e trasero R
Disparo en «Pose»
Coloque el dial de modos en p Pose
101
Pulse el disparador
Retire el dedo del disparador
Finaliza la exposición
Cómo ajustar la exposición
102
Pulse el botón m 1, y gire el dial-e trasero S
103
Exposición estándar Subexposición
Estándar ´ Subexpuesta ´ Sobreexpuesta predeterminado
104
Aparece la pantalla de ajuste del modo Fotografiar
El valor que puede ajustarse varía de
102
105
Pulse el disparador hasta la mitad del recorrido
Bloqueo de la exposición antes del disparo Bloqueo AE
106
Asigne Bloqueo AE al botón =/L
Ajuste la exposición y pulse el botón =/L
Selección del método de medición
107
El sensor mide la luminosidad en múltiples zonas
Reducción del ruido de la imagen Ruido de la imagen
108
Aparece la pantalla Medición AE
La cámara vuelve al panel de control
109
Reduc. Ruido Alta ISO
Reduce el ruido en los ajustes de alta sensibilidad ISO
110
Pulse dos veces el botón
Aparece de nuevo la pantalla visualizada en el Paso
111
Reduc. Ruido obt. lenta
Reduce el ruido durante las exposiciones prolongadas
No aplica Reducción de ruido
112 Cómo enfocar
Ajuste del modo de enfoque
Sistema TTL de enfoque automático acoplador
De fase
113
Modos de enfoque automático cuando se dispara con el visor
Modo simple
114
Selección del punto de enfoque Punto AF
115
Aparece la pantalla Área activa AF
De los once puntos del recuadro AF
116
Seleccione el punto AF deseado
117
Ajuste del Contraste AF durante visión directa
118
Aparece la pantalla Contraste AF
119
Cómo seleccionar el área de enfoque deseada
Pulse el botón U/i
Comprobación del enfoque
120
Seleccione el área AF
Se ajusta el área AF
Cómo fijar manualmente el enfoque Enfoque manual
121
Gire el dial-e trasero S para cambiar la ampliación
Enfoque utilizando el visor
122
Mire por el visor y gire el aro de enfoque
Se amplía la imagen en la pantalla
Ajuste fino AF
123
Pulse el botón 4o el disparador hasta la mitad de recorrido
Aparece la pantalla 22. Ajuste fino AF
124
Se guarda el valor del ajuste
125
Pulse tres veces el botón
Tome una foto de prueba
Cómo tomar fotos
Cómo visualizar la Vista previa óptica
Retire el dedo del botón V/Y
Cómo visualizar la Vista previa digital
127
Asigne Vista previa digital al botón V/Y
Enfoque el tema y pulse el botón V/Y
Aparece el panel de control
129
Aparece la pantalla Shake Reduction
130
Corrección de la inclinación de las imágenes
Desactiv o O Activ
Cómo disparar con el Temporizador
131
Pulse el controlador de cuatro
Disparo con mando a distancia Opcional
132
133
134
Cómo tomar fotos continuas
Disparo continuo
135
La cámara está lista para tomar fotos de forma continua
Intervalo disparo
136
Memoria SD
137
Aparece la pantalla Intervalo disparo
Pulse el botón 4para completar el ajuste
138
Si seleccionó Ahora, pase al punto
Multi-exposición
139
Aparece la pantalla Multi-exposición
140
Tome la fotografía
Seleccione de 2 a 9 disparos
141
Finaliza la Multi-exposición
142 Cómo grabar vídeos
Cómo cambiar los ajustes para la grabación de vídeos
Fije el dial de modos en C, y pulse el botón
143
Seleccione Píxel. Grabados
Seleccione Frecuencia imagen
Ajuste Nivel calidad a C, D o a E Pulse el botón
Cómo grabar vídeos
144
Fije el dial de modos en C
Visualización del tema en
145
Pulse de nuevo el disparador
Se interrumpe la grabación del vídeo
Vídeo a intervalos
146
147
Aparece la pantalla Vídeo a intervalos
148
Cómo visualizar vídeos
149
Comienza la reproducción del vídeo
150
Cómo capturar una foto fija de un vídeo
Aparece la pantalla de confirmación para guardar
Cómo editar vídeos
151
Seleccione un punto donde desee Dividir el vídeo
152
Botón
Pase al punto 8 si no necesita borran ningún segmento
Segmentos
153
154
Cómo fijar un formato de archivo
Cómo ajustar el balance de blancos 159
Cómo guardar ajustes de uso frecuente
156 Cómo fijar un formato de archivo
Aparece la pantalla Ajustes captura imagen
Formato Archivo
Píx. Grab. Jpeg
157
Puede ajustar el formato de los archivos de imagen
Calidad Jpeg
Espacio color
158
Puede seleccionar un espacio de color
Cómo ajustar el balance de blancos
159
Elemento Ajustes Temperatura
Luz de Para utilizar cuando fotografíe temas
160
Utilice el controlador de cuatro
Direcciones 45 para seleccionar El balance de blancos
Direcciones 45 para seleccionar D, N
161
Realice un ajuste fino del balance Blancos
Aparece la pantalla de ajuste fino
Cómo ajustar manualmente el balance de blancos
162
163
Gire el dial-e delantero R para seleccionar una imagen
Aparece la paleta del modo reproducción
164
Seleccione K en el paso 2 de p.160, y pulse el botón M
Utilizar para ajustar el valor de temperatura del color
165
Aparece de nuevo la pantalla Ajuste del balance de blancos
166 Cómo corregir imágenes
Ajuste de la luminosidad
Aparece la pantalla Compens. Brillos o Compens. Sombras
Captura Imagen Alto Rango Dinámico
167
En esta sección se explica cómo ajustar Captura HDR
Aparece la pantalla Captura HDR
168
Seleccione entre ±1 EV, ±2 EV valor predeterminado o ±3 EV
Compens. Objetivo
169
Distorsión
170
Aberración cromática lateral
Aparece la pantalla Compens. Distorsión o Aj Lat-Crom-AB
Ajuste de composición
171
Seleccione Iniciar ajuste, y pulse el botón
Aparece la pantalla Ajuste de composición
172
Cómo ajustar la composición
Cómo ajustar la tonalidad de acabado de la imagen
Personalizar Imagen
173
Tono Imagen
174
175
176
Aparece de nuevo la pantalla visualizada en el punto
177
Filtro digital
178
179
Pase al punto 7 si no necesita cambiar los parámetros
180
Aparece la pantalla para ajustar los parámetros
Pulse el botón dpara reponer el valor de
Ajuste al valor predeterminado
Cómo personalizar las funciones
Del botón/dial-e
Ajuste de la operación de los diales-e
Aparece la pantalla Programación Dial E
182
183
184
CSHIFT
Ajuste de la operación del botón V/Y
185
Puede asignar una de las siguientes funciones al botón V/Y
Cómo configurar el formato de archivo de 1 toque
186
Seleccione , y pulse el controlador de cuatro direcciones
Seleccione Cambio archivo 1 toque en el punto 3 de p.186
Ajuste de la operación del botón =/L
187
188
Cómo guardar ajustes de uso frecuente
Cómo guardar los ajustes
190
Direcciones 23 para seleccionar
USER1 o USER2, y pulse el
Para editar un nombre ajustado
191
Introduzca El texto
Comprobación de los ajustes User guardados
Cómo utilizar ajustes User guardados
192
Coloque el dial de modos en Bo C
Realice los cambios necesarios
Cómo restaurar los ajustes predeterminados
193
Aparece la pantalla Reiniciar Modo User
194
Cómo establecer el método de reproducción
Selección de las funciones de reproducción
Cómo conectar la cámara a un dispositivo AV
196 Cómo operar las funciones de Reproducción/Edición
Elementos de la paleta de modos de reproducción
197
Elementos del menú Reproducción
198
Visualizarán en la presentación Zoom rápido
Fija si se van a rotar imágenes
Cómo establecer el método
De reproducción
Del menú AAjuste perso a Abrir
200
Ampliación de imágenes
201
Derecha y
La imagen se amplía con cada clic 1,2 a Veces
Cómo visualizar múltiples imágenes
202
203
Gire el dial-e trasero S hacia la derecha hacia y
Cómo cambiar el tipo de visualización de varias imágenes
Pulse el botón Men el paso 1 en p.202
204
Mosaico calendario
Las imágenes se agrupan y visualizan por fecha de toma
Cómo reproducir imágenes continuamente
205
Cómo ajustar la presentación
Aparece la pantalla de ajuste de presentación
206
Aparece la pantalla de inicio y comienza La presentación
Cómo rotar imágenes
207
208
Se guarda la información de rotación de la imagen
Para borrar varias imágenes
Para borrar imágenes seleccionadas
209
Seleccione imágenes que desea borrar
Borrar una carpeta
210
Se borran las imágenes seleccionadas
Aparece la pantalla de visualización carpetas
Para borrar todas las imágenes
211
Cómo cambiar el número de píxeles grabados Redimensionar
La imagen redimensionada se guarda como una nueva imagen
212 Cómo procesar imágenes
Cómo cortar parte de la imagen Recorte
213
Procesando imágenes con filtros digitales
214
La imagen recortada se guardará como una nueva imagen
Botón m Rota el encuadre de recorte en
215
Color Rojo/Magenta/Azul/Cian
216
217
Aparece la pantalla para seleccionar un filtro
218
Recrear efectos de filtro
219
Gire el dial-e delantero R para
Seleccionar una imagen para
Aparece la pantalla de selección de imágenes
Cómo unir múltiples imágenes Índice
220
Aparece la pantalla del índice de impresión
221
Puede elegir un fondo blanco o negro
222
Se crea el índice y aparece una pantalla de confirmación
Opara Diseño, no se visualiza este elemento
Revelar imágenes RAW
Cómo revelar una imagen RAW
223
Aparece la pantalla para seleccionar un método de revelado
224
Pueden cambiarse los siguientes parámetros
Monocromo/Proceso cruzado Balance blancos
F/K/K
Cómo revelar múltiples imágenes RAW
225
Puede revelar varias imágenes RAW con los mismos ajustes
226
Seleccione las imágenes RAW que se van a revelar
Revelar imágenes con ajustes
Modificados, y pulse el botón
227
228 Cómo conectar la cámara a un dispositivo AV
Cómo conectar la cámara a un terminal de entrada de vídeo
Cómo ajustar el formato de salida de vídeo
229
Encienda el equipo AV y la cámara
Aparece la pantalla Opciones interfaz
230
Cómo cambiar ajustes Adicionales
232 Cómo funciona el menú Preferencias
Elementos del menú Preferencias
233
Conexión
Conecta a un ordenador Carpeta
250
Ajustes de la cámara
Cómo fijar los efectos de sonido
Aparece la pantalla Efectos sonido
235
Cómo ajustar la hora mundial
Aparece la pantalla Hora Mundial
Aparece la pantalla X Destino
236
237
Lista de ciudades del mundo
Ajuste de la pantalla de la visualización del menú
238
Ajuste de la Pantalla nivel electrónico
Cómo ajustar la pantalla LCD
239
Cómo ajustar el brillo y el color de la pantalla
Ajusta el brillo y el color del monitor
Aparece la pantalla Ajustes LCD
240
Cómo ajustar la visualización de revisión instantánea
Aparece la pantalla Revisión instantánea
241
Cómo activar la pestaña del menú inicial
Aparece la pantalla 20. Guardar ubicación menú
Ajustes de la batería
242
Cómo reducir el consumo de la batería
Aparece la pantalla Mapeo píxeles
243
Cómo ajustar el tipo de batería
Aparece la pantalla Tipo pila AA
244
Aparece la pantalla Memoria
Función Ajuste
Cómo restaurar los ajustes de la cámara
245
246
Cómo restaurar el menú Personalizado
Aparece la pantalla Restaurar
Aparece la pantalla Rest. func. person
Cómo comprobar la información de la versión de la cámara
247
Ajustes de gestión de archivos
Para formatear una tarjeta de memoria SD
Aparece la pantalla Formatear
Cómo proteger las imágenes contra el borrado Proteger
249
Cómo modificar el sistema de nombres de la carpeta
250
Crear nuevas carpetas
Ajuste de la información del fotógrafo
251
Aparece la pantalla Crear nueva carpeta
252
Fijar los ajustes Dpof
253
La cámara vuelve a la pantalla Información Copyright
Cursor de entrada de texto
254
Imágenes, y pulse el botón
Seleccionar una imagen
Si seleccionó Todas las imágenes, pase
255
256
Cómo conectar al ordenador
Cómo guardar imágenes en un ordenador
Windows
Compatible con procesador Intel, Power PC
259
Macintosh
Mac OS X 10.5, 10.6, o
Cómo fijar el modo de conexión USB
Menos que se especifique otra cosa, seleccione MSC
Cómo conectar la cámara a un ordenador
261
Guarde las imágenes capturadas en el ordenador
Desconecte la cámara del ordenador
Uso del Software suministrado
Instalar el software
Encienda el ordenador
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD/DVD de su ordenador
263
Haga clic en Silkypix Developer Studio 3.0 for Pentax
264
Registro del producto
Uso del flash
Cómo utilizar un flash externo Opcional
Características del flash en cada modo de exposición
Como utilizar el flash con sincronización de baja velocidad
Cómo utilizar el flash en modo b
Cómo utilizar el flash en modo c
267
Coloque el modo flash en G o H
Distancia y apertura cuando se utiliza el flash integrado
268
ISO Aprox ISO 25600 *1
269
270 Cómo utilizar un flash externo Opcional
Función de la cámara
De sincronización del flash
De contraste
Uso del flash automático P-TTL
271
Uso del flash modo inalámbrico
272
273
Cómo ajustar el canal para el flash externo de la cámara
Cámara a r
274
Descarga el flash conectado a la cámara y el flash
Inalámbrico como flash principal
Flash de control, y no como el flash principal
Cómo conectar un flash externo con un cable de extensión
275
Combinación con el flash incorporado
Uso del flash con sincronización con control de contraste
276
Conecte indirectamente el flash externo a la cámara
Combinación de dos flashes externos
277
278
10 Apéndice
Diversas combinaciones de objetivos
Valores predeterminados
Teclas directas
Menú a Cfig.Capt
281
282
283
S c Programación 181 Dial E ELINE
Personalizac
284
Acción en
Calibración Intervalo posicionam
Hora sincro GPS Abrir Guardar Modo User
285
Menú C Vídeo
Paleta de modos de reproducción
286
Menú Q Reproducción
Menú R Preferencias
287
288
Menú AAjuste perso
289
Objetivo
FA *6 Tipo de montura
Enfoque Auto
Medición AE Multisegmentos Modo e/K/b/c/L
291
Nombres de objetivos y de monturas
Objetivos y accesorios que no pueden usarse con esta cámara
292
Objetivos con flash incorporado
No disponible debido al viñeteado
Disponible con algunas restricciones
Ajuste de la longitud focal
293
Monte un objetivo y encienda la cámara
Gire el dial-e trasero S para ajustar la longitud focal
294
295
Objetivo utilizado Modo de Restricción
La apertura permanece abierta
Obturación cambia según la apertura
296
Valor de apertura y de velocidad de
Limpieza del sensor Cmos
Cómo eliminar el polvo sacudiendo el Cmos Eliminar polvo
297
Al agitar el sensor Cmos se elimina la suciedad acumulada
Cómo eliminar el polvo con un soplador
298
Aparece la pantalla Limpieza sensor
299
Limpie el sensor Cmos
Apague la cámara
Monte el objetivo o la tapa del cuerpo
300 Cómo usar la unidad GPS
Cómo tomar fotos de cuerpos celestes
Aparece la pantalla GPS
301
Seleccione Acción en modo B
Direcciones 5 para seleccionar Pulse el botón
Sitúe el dial de modos en p Pulse a fondo el disparador
Mensajes de error
303
304
Problemas y soluciones
305
Posición distinta de
306
307
Posible obtener la información de
Longitud focal
Principales especificaciones
Modelo
309
Visor
310
Sistema de enfoque
311
Obturador
312
Vídeo
313
Personalización
314
Interfaces
315
Cuando se usa la batería totalmente cargada
Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SD de 2 GB
316
Índice
317
318
319
320
321
322
323
324
258
Windows
Zapata Zoom rápido
325
Garantía
327
328
For customers in USA
For customers in Canada
Pour les utilisateurs au Canada
Class B Personal Computers and Peripherals
329
330
331
OPK300104/SPA
Pentax Ricoh Imaging