Manual de instrucciones
Objetivos recomendados
Advertencia
Para utilizar la cámara de forma segura
Información sobre la cámara
Pérdidas materiales
Acerca del cargador de baterías y del adaptador de CA
Precaución
La batería recargable de ión-litio
Uso de pilas AA
Sobre la batería y el cargador
Cuidados durante el manejo
Antes de usar la cámara
Para guardar la cámara
Precauciones durante el transporte y el uso de su cámara
Limpieza de la cámara
Otras precauciones
Registro del producto
Nota
Puesta en marcha
Contenido
Antes de usar la cámara
Uso de la batería de ión-litio Uso de las pilas AA
112
Operaciones básicas
Funciones de disparo
126
Ajustes de disparo
De imágenes
Uso del flash
Cómo cambiar ajustes adicionales
Cómo conectar al ordenador
Apéndice
Organización del Manual de Instrucciones
Indica las precauciones a tomar cuando se utiliza la cámara
Operación determinada
Indica información útil
Antes de usar la cámara
Verificar el contenido de la caja
Nombre y funciones de las piezas
Modo de Captura
Disparador
Botón m Compensación EV
Botón dVerde
Interruptor principal
Modo de reproducción
Botón Q Reproducción
Visualización de la pantalla
Modo de Captura
2000 F5.6
Pantalla de estado
Visión directa
Modo Captura p.91
Usar la cámara
Modo C
Panel de control
Modo de captura de imagen fija
Visualiz Info Disparo
Luminosidad. p.34
Modo Reproducción
Mostrar Histograma
No disponible durante reproducción de vídeo
Usar la cámara
Página
Mostrar información detallada
Página Imagen fija
Captura HDR p.167/Exposición múltiple p.139
Pantalla Histograma/Pantalla Histograma RGB
Histograma Luminosidad
La forma y la distribución del
Uso del histograma
El eje vertical muestra el número de Píxeles
Indicadores guía
Visor
16 17
Antesde
Pantalla nivel electrónico
Aparece la pantalla de ajuste del modo de flash
40 Cómo cambiar los ajustes de función
Uso de las teclas directas
Pulse el botón Men modo de espera
Uso del panel de control
Pulse el botón
La cámara estará lista para hacer una fotografía
Uso de los menús
Menú C Vídeo
Pulse el botón 3en modo de espera
Pulse dos veces el controlador de cuatro direcciones
En modo de reproducción Menú Q Reproducción
Pulse el controlador de cuatro direcciones
Reduc. Ruido Alta ISO Reduc. Ruido obt. lenta
Usar la cámara
Nota
Puesta en marcha
Cómo encender y apagar la cámara
Fijación de la correa
Fije el otro extremo de la misma manera descrita arriba
Carga de la batería
Inserción de la batería
Uso de la batería de ión-litio
Inserte la batería de ión-litio o las pilas AA en la cámara
Puestaen
Inserción/extracción de la batería
La tapa de la batería está bloqueada
Uso de las pilas AA
Cierre la tapa del compartimiento de la batería
Cámara funciona
Indicador del nivel de la batería
Cómo utilizar el adaptador de corriente alterna Opcional
Conecte el acoplador de CC y el adaptador de CA
Puestaen
Cómo insertar/extraer una tarjeta de memoria SD
Verifique que la cámara esté apagada
Presione una vez la tarjeta de memoria SD para extraerla
Cómo montar un objetivo
Marcha
Para desmontar el objetivo
Ajuste de las dioptrías del visor
Marcha
64 Cómo encender y apagar la cámara
Gire el interruptor principal a on
Aparece la pantalla W Ciudad de origen
Ajustes iniciales
Cómo ajustar el Idioma de pantalla
Botón
Gire el dial-e trasero S para cambiar la zona
Seleccione dd/mm/aa, mm/dd/aa o aa/mm/dd
Cómo ajustar la fecha y la hora
Fija la fecha y hora actual y el modo de la visualización
La cámara estará lista para hacer una
Operaciones básicas
Cómo tomar fotos con el visor Sitúe el dial de modos en n
Operación de disparo básica
Cómo dejar que la cámara elija los ajustes óptimos
Sitúe el interruptor del modo de enfoque en l
Mire por el visor para ver el tema
Operaciones disponibles
Pulse a fondo el disparador
Revise la imagen capturada en la pantalla
Disponibles los datos. p.79
La imagen en Visión directa se mostrará en la pantalla
Rojos Baja velocidad
Uso del flash interno
Cómo fijar el modo flash
Aparece la pantalla de ajuste del modo de flash
Cómo compensar la intensidad del flash
Gire el dial-e trasero S
Tome una fotografía
Uso del flash interno
Pulse el botón E
Pulse el botón Q
Revisión de imágenes
Cómo visualizar las imágenes
Puede reproducir las imágenes capturadas con la cámara
Aparece la pantalla confirmación de borrado
Para eliminar una sola imagen
Puede borrar imágenes una por una
Se borra la imagen
Cómo operar las funciones de disparo
Uso de la función Shake Reduction para evitar el
82 Cómo operar las funciones de disparo
Elementos de ajuste de las teclas directas
Elementos del menú Cfig. Capt
Compens. Objetivo *2
Menú Elemento AF.A *2 Ajustes AF Área expandida
Luz ayuda AF
Ajustes Rango
Shake Reduction *2 Activa la función Shake Reduction
Lenta
Izquierda de la imagen
Estabilizador de imagen
Instantánea
Método de enfoque
Revisión instantánea Fija los ajustes de Revisión
Del botón =/L Memoria Determina qué ajustes se guardarán
Elementos del menú Vídeo
Menú Elemento Función Página Ajuste de exposición *1
El disparador en modo p
Elementos del menú de ajustes personalizados
101
AWB en luz de
Exposición Balance Blancos con Fija el ajuste de balance de
Flash Blancos cuando se utiliza flash
Punto AF activo en el visor
241
Fija si guardará o no la Guarda info rotación
199
Menú
Cómo seleccionar el modo de captura adecuado
Modos Fotografía automática
Puesta de
Modos de escena
El modo Fotografiar está fijado en Disparo continuo Hi
El formato de archivo se ajusta a Jpeg
Nocturna Evitar que se mueva Escena
Nocturna EV, Estándar y +3 EV captadas con poca luz
Aparece la pantalla de selección del modo de escena
Pulse el botón M
La cámara cambia a la pantalla de estado del modo H
Nocturnas
Modos de exposición
Como los fuegos artificiales y las escenas
Aparece la pantalla de ajustes de la sensibilidad
Cómo fijar la exposición
Ajuste de la sensibilidad
Cómo cambiar el modo de exposición
Coloque el dial de modos en e, K, b, c, L, a o p
Exposición manual Expo. a lámpara
Disparo en «Pose»
100
Gire el dial-e trasero R
Coloque el dial de modos en p Pose
Retire el dedo del disparador
101
Pulse el disparador
Finaliza la exposición
Pulse el botón m 1, y gire el dial-e trasero S
Cómo ajustar la exposición
102
Estándar ´ Subexpuesta ´ Sobreexpuesta predeterminado
103
Exposición estándar Subexposición
El valor que puede ajustarse varía de
104
Aparece la pantalla de ajuste del modo Fotografiar
102
105
Pulse el disparador hasta la mitad del recorrido
Asigne Bloqueo AE al botón =/L
Bloqueo de la exposición antes del disparo Bloqueo AE
106
Ajuste la exposición y pulse el botón =/L
El sensor mide la luminosidad en múltiples zonas
Selección del método de medición
107
Aparece la pantalla Medición AE
Reducción del ruido de la imagen Ruido de la imagen
108
La cámara vuelve al panel de control
Reduce el ruido en los ajustes de alta sensibilidad ISO
109
Reduc. Ruido Alta ISO
Aparece de nuevo la pantalla visualizada en el Paso
110
Pulse dos veces el botón
Reduce el ruido durante las exposiciones prolongadas
111
Reduc. Ruido obt. lenta
No aplica Reducción de ruido
Sistema TTL de enfoque automático acoplador
112 Cómo enfocar
Ajuste del modo de enfoque
De fase
Modo simple
113
Modos de enfoque automático cuando se dispara con el visor
114
Aparece la pantalla Área activa AF
Selección del punto de enfoque Punto AF
115
De los once puntos del recuadro AF
116
Seleccione el punto AF deseado
117
Aparece la pantalla Contraste AF
Ajuste del Contraste AF durante visión directa
118
Pulse el botón U/i
119
Cómo seleccionar el área de enfoque deseada
Seleccione el área AF
Comprobación del enfoque
120
Se ajusta el área AF
Gire el dial-e trasero S para cambiar la ampliación
Cómo fijar manualmente el enfoque Enfoque manual
121
Enfoque utilizando el visor
Se amplía la imagen en la pantalla
122
Mire por el visor y gire el aro de enfoque
Pulse el botón 4o el disparador hasta la mitad de recorrido
Ajuste fino AF
123
Aparece la pantalla 22. Ajuste fino AF
124
Se guarda el valor del ajuste
Tome una foto de prueba
125
Pulse tres veces el botón
Cómo tomar fotos
Cómo visualizar la Vista previa óptica
Retire el dedo del botón V/Y
Asigne Vista previa digital al botón V/Y
Cómo visualizar la Vista previa digital
127
Enfoque el tema y pulse el botón V/Y
Aparece el panel de control
129
Aparece la pantalla Shake Reduction
Desactiv o O Activ
130
Corrección de la inclinación de las imágenes
Pulse el controlador de cuatro
Cómo disparar con el Temporizador
131
Disparo con mando a distancia Opcional
132
133
134
135
Cómo tomar fotos continuas
Disparo continuo
La cámara está lista para tomar fotos de forma continua
Memoria SD
Intervalo disparo
136
Pulse el botón 4para completar el ajuste
137
Aparece la pantalla Intervalo disparo
138
Si seleccionó Ahora, pase al punto
Aparece la pantalla Multi-exposición
Multi-exposición
139
Seleccione de 2 a 9 disparos
140
Tome la fotografía
141
Finaliza la Multi-exposición
Fije el dial de modos en C, y pulse el botón
142 Cómo grabar vídeos
Cómo cambiar los ajustes para la grabación de vídeos
Seleccione Frecuencia imagen
143
Seleccione Píxel. Grabados
Ajuste Nivel calidad a C, D o a E Pulse el botón
Fije el dial de modos en C
Cómo grabar vídeos
144
Visualización del tema en
Se interrumpe la grabación del vídeo
145
Pulse de nuevo el disparador
Vídeo a intervalos
146
147
Aparece la pantalla Vídeo a intervalos
148
Comienza la reproducción del vídeo
Cómo visualizar vídeos
149
Aparece la pantalla de confirmación para guardar
150
Cómo capturar una foto fija de un vídeo
Seleccione un punto donde desee Dividir el vídeo
Cómo editar vídeos
151
Pase al punto 8 si no necesita borran ningún segmento
152
Botón
Segmentos
153
154
Cómo guardar ajustes de uso frecuente
Cómo fijar un formato de archivo
Cómo ajustar el balance de blancos 159
156 Cómo fijar un formato de archivo
Aparece la pantalla Ajustes captura imagen
157
Formato Archivo
Píx. Grab. Jpeg
Puede ajustar el formato de los archivos de imagen
158
Calidad Jpeg
Espacio color
Puede seleccionar un espacio de color
Elemento Ajustes Temperatura
Cómo ajustar el balance de blancos
159
Luz de Para utilizar cuando fotografíe temas
Direcciones 45 para seleccionar El balance de blancos
160
Utilice el controlador de cuatro
Direcciones 45 para seleccionar D, N
Aparece la pantalla de ajuste fino
161
Realice un ajuste fino del balance Blancos
Cómo ajustar manualmente el balance de blancos
162
Aparece la paleta del modo reproducción
163
Gire el dial-e delantero R para seleccionar una imagen
Utilizar para ajustar el valor de temperatura del color
164
Seleccione K en el paso 2 de p.160, y pulse el botón M
165
Aparece de nuevo la pantalla Ajuste del balance de blancos
Aparece la pantalla Compens. Brillos o Compens. Sombras
166 Cómo corregir imágenes
Ajuste de la luminosidad
En esta sección se explica cómo ajustar Captura HDR
Captura Imagen Alto Rango Dinámico
167
Aparece la pantalla Captura HDR
168
Seleccione entre ±1 EV, ±2 EV valor predeterminado o ±3 EV
Distorsión
Compens. Objetivo
169
Aparece la pantalla Compens. Distorsión o Aj Lat-Crom-AB
170
Aberración cromática lateral
Seleccione Iniciar ajuste, y pulse el botón
Ajuste de composición
171
Aparece la pantalla Ajuste de composición
172
Cómo ajustar la composición
173
Cómo ajustar la tonalidad de acabado de la imagen
Personalizar Imagen
Tono Imagen
174
175
176
Aparece de nuevo la pantalla visualizada en el punto
177
Filtro digital
178
179
Pase al punto 7 si no necesita cambiar los parámetros
Pulse el botón dpara reponer el valor de
180
Aparece la pantalla para ajustar los parámetros
Ajuste al valor predeterminado
Ajuste de la operación de los diales-e
Cómo personalizar las funciones
Del botón/dial-e
Aparece la pantalla Programación Dial E
182
183
184
CSHIFT
Puede asignar una de las siguientes funciones al botón V/Y
Ajuste de la operación del botón V/Y
185
Seleccione , y pulse el controlador de cuatro direcciones
Cómo configurar el formato de archivo de 1 toque
186
Seleccione Cambio archivo 1 toque en el punto 3 de p.186
Ajuste de la operación del botón =/L
187
188
Cómo guardar ajustes de uso frecuente
Cómo guardar los ajustes
USER1 o USER2, y pulse el
190
Direcciones 23 para seleccionar
Para editar un nombre ajustado
191
Introduzca El texto
192
Comprobación de los ajustes User guardados
Cómo utilizar ajustes User guardados
Coloque el dial de modos en Bo C
193
Realice los cambios necesarios
Cómo restaurar los ajustes predeterminados
Aparece la pantalla Reiniciar Modo User
194
Cómo conectar la cámara a un dispositivo AV
Cómo establecer el método de reproducción
Selección de las funciones de reproducción
196 Cómo operar las funciones de Reproducción/Edición
Elementos de la paleta de modos de reproducción
197
Visualizarán en la presentación Zoom rápido
Elementos del menú Reproducción
198
Fija si se van a rotar imágenes
Del menú AAjuste perso a Abrir
Cómo establecer el método
De reproducción
200
Derecha y
Ampliación de imágenes
201
La imagen se amplía con cada clic 1,2 a Veces
Cómo visualizar múltiples imágenes
202
Cómo cambiar el tipo de visualización de varias imágenes
203
Gire el dial-e trasero S hacia la derecha hacia y
Pulse el botón Men el paso 1 en p.202
Las imágenes se agrupan y visualizan por fecha de toma
204
Mosaico calendario
Cómo ajustar la presentación
Cómo reproducir imágenes continuamente
205
Aparece la pantalla de ajuste de presentación
206
Aparece la pantalla de inicio y comienza La presentación
Cómo rotar imágenes
207
208
Se guarda la información de rotación de la imagen
209
Para borrar varias imágenes
Para borrar imágenes seleccionadas
Seleccione imágenes que desea borrar
Se borran las imágenes seleccionadas
Borrar una carpeta
210
Aparece la pantalla de visualización carpetas
Para borrar todas las imágenes
211
212 Cómo procesar imágenes
Cómo cambiar el número de píxeles grabados Redimensionar
La imagen redimensionada se guarda como una nueva imagen
Cómo cortar parte de la imagen Recorte
213
La imagen recortada se guardará como una nueva imagen
Procesando imágenes con filtros digitales
214
Botón m Rota el encuadre de recorte en
215
Color Rojo/Magenta/Azul/Cian
216
217
Aparece la pantalla para seleccionar un filtro
218
Recrear efectos de filtro
Seleccionar una imagen para
219
Gire el dial-e delantero R para
Aparece la pantalla de selección de imágenes
Aparece la pantalla del índice de impresión
Cómo unir múltiples imágenes Índice
220
221
Puede elegir un fondo blanco o negro
Opara Diseño, no se visualiza este elemento
222
Se crea el índice y aparece una pantalla de confirmación
223
Revelar imágenes RAW
Cómo revelar una imagen RAW
Aparece la pantalla para seleccionar un método de revelado
Monocromo/Proceso cruzado Balance blancos
224
Pueden cambiarse los siguientes parámetros
F/K/K
Puede revelar varias imágenes RAW con los mismos ajustes
Cómo revelar múltiples imágenes RAW
225
Revelar imágenes con ajustes
226
Seleccione las imágenes RAW que se van a revelar
Modificados, y pulse el botón
227
228 Cómo conectar la cámara a un dispositivo AV
Cómo conectar la cámara a un terminal de entrada de vídeo
Encienda el equipo AV y la cámara
Cómo ajustar el formato de salida de vídeo
229
Aparece la pantalla Opciones interfaz
230
Cómo cambiar ajustes Adicionales
232 Cómo funciona el menú Preferencias
Elementos del menú Preferencias
Conecta a un ordenador Carpeta
233
Conexión
250
Aparece la pantalla Efectos sonido
Ajustes de la cámara
Cómo fijar los efectos de sonido
Aparece la pantalla Hora Mundial
235
Cómo ajustar la hora mundial
Aparece la pantalla X Destino
236
237
Lista de ciudades del mundo
Ajuste de la Pantalla nivel electrónico
Ajuste de la pantalla de la visualización del menú
238
Cómo ajustar la pantalla LCD
Ajusta el brillo y el color del monitor
239
Cómo ajustar el brillo y el color de la pantalla
Aparece la pantalla Ajustes LCD
Aparece la pantalla Revisión instantánea
240
Cómo ajustar la visualización de revisión instantánea
Aparece la pantalla 20. Guardar ubicación menú
241
Cómo activar la pestaña del menú inicial
Cómo reducir el consumo de la batería
Ajustes de la batería
242
Aparece la pantalla Mapeo píxeles
Aparece la pantalla Tipo pila AA
243
Cómo ajustar el tipo de batería
Función Ajuste
244
Aparece la pantalla Memoria
Cómo restaurar los ajustes de la cámara
245
Aparece la pantalla Restaurar
246
Cómo restaurar el menú Personalizado
Aparece la pantalla Rest. func. person
Cómo comprobar la información de la versión de la cámara
247
Aparece la pantalla Formatear
Ajustes de gestión de archivos
Para formatear una tarjeta de memoria SD
Cómo proteger las imágenes contra el borrado Proteger
249
Cómo modificar el sistema de nombres de la carpeta
250
251
Crear nuevas carpetas
Ajuste de la información del fotógrafo
Aparece la pantalla Crear nueva carpeta
252
La cámara vuelve a la pantalla Información Copyright
Fijar los ajustes Dpof
253
Cursor de entrada de texto
Seleccionar una imagen
254
Imágenes, y pulse el botón
Si seleccionó Todas las imágenes, pase
255
256
Cómo conectar al ordenador
Cómo guardar imágenes en un ordenador
Windows
Macintosh
Compatible con procesador Intel, Power PC
259
Mac OS X 10.5, 10.6, o
Cómo fijar el modo de conexión USB
Menos que se especifique otra cosa, seleccione MSC
Guarde las imágenes capturadas en el ordenador
Cómo conectar la cámara a un ordenador
261
Desconecte la cámara del ordenador
Encienda el ordenador
Uso del Software suministrado
Instalar el software
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD/DVD de su ordenador
263
Haga clic en Silkypix Developer Studio 3.0 for Pentax
264
Registro del producto
Uso del flash
Cómo utilizar un flash externo Opcional
Cómo utilizar el flash en modo b
Características del flash en cada modo de exposición
Como utilizar el flash con sincronización de baja velocidad
Cómo utilizar el flash en modo c
267
Coloque el modo flash en G o H
ISO Aprox ISO 25600 *1
Distancia y apertura cuando se utiliza el flash integrado
268
269
De sincronización del flash
270 Cómo utilizar un flash externo Opcional
Función de la cámara
De contraste
Uso del flash automático P-TTL
271
Uso del flash modo inalámbrico
272
Cámara a r
273
Cómo ajustar el canal para el flash externo de la cámara
Inalámbrico como flash principal
274
Descarga el flash conectado a la cámara y el flash
Flash de control, y no como el flash principal
Combinación con el flash incorporado
Cómo conectar un flash externo con un cable de extensión
275
Conecte indirectamente el flash externo a la cámara
Uso del flash con sincronización con control de contraste
276
Combinación de dos flashes externos
277
278
10 Apéndice
Diversas combinaciones de objetivos
Menú a Cfig.Capt
Valores predeterminados
Teclas directas
281
282
Personalizac
283
S c Programación 181 Dial E ELINE
Calibración Intervalo posicionam
284
Acción en
Hora sincro GPS Abrir Guardar Modo User
Paleta de modos de reproducción
285
Menú C Vídeo
Menú R Preferencias
286
Menú Q Reproducción
287
288
Menú AAjuste perso
289
Enfoque Auto
Objetivo
FA *6 Tipo de montura
Medición AE Multisegmentos Modo e/K/b/c/L
Objetivos y accesorios que no pueden usarse con esta cámara
291
Nombres de objetivos y de monturas
No disponible debido al viñeteado
292
Objetivos con flash incorporado
Disponible con algunas restricciones
Monte un objetivo y encienda la cámara
Ajuste de la longitud focal
293
Gire el dial-e trasero S para ajustar la longitud focal
294
La apertura permanece abierta
295
Objetivo utilizado Modo de Restricción
Obturación cambia según la apertura
296
Valor de apertura y de velocidad de
297
Limpieza del sensor Cmos
Cómo eliminar el polvo sacudiendo el Cmos Eliminar polvo
Al agitar el sensor Cmos se elimina la suciedad acumulada
Aparece la pantalla Limpieza sensor
Cómo eliminar el polvo con un soplador
298
Apague la cámara
299
Limpie el sensor Cmos
Monte el objetivo o la tapa del cuerpo
Aparece la pantalla GPS
300 Cómo usar la unidad GPS
Cómo tomar fotos de cuerpos celestes
Direcciones 5 para seleccionar Pulse el botón
301
Seleccione Acción en modo B
Sitúe el dial de modos en p Pulse a fondo el disparador
Mensajes de error
303
304
Posición distinta de
Problemas y soluciones
305
306
Longitud focal
307
Posible obtener la información de
Principales especificaciones
Modelo
309
Visor
310
Sistema de enfoque
311
Obturador
312
Vídeo
313
Personalización
314
Interfaces
Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SD de 2 GB
315
Cuando se usa la batería totalmente cargada
316
Índice
317
318
319
320
321
322
323
Windows
324
258
Zapata Zoom rápido
325
Garantía
327
For customers in Canada
328
For customers in USA
Pour les utilisateurs au Canada
Class B Personal Computers and Peripherals
329
330
331
OPK300104/SPA
Pentax Ricoh Imaging