Manual de instrucciones
Objetivos recomendados
Información sobre la cámara
Para utilizar la cámara de forma segura
Advertencia
Pérdidas materiales
Precaución
Acerca del cargador de baterías y del adaptador de CA
La batería recargable de ión-litio
Uso de pilas AA
Sobre la batería y el cargador
Cuidados durante el manejo
Antes de usar la cámara
Para guardar la cámara
Precauciones durante el transporte y el uso de su cámara
Limpieza de la cámara
Registro del producto
Otras precauciones
Nota
Antes de usar la cámara
Contenido
Puesta en marcha
Uso de la batería de ión-litio Uso de las pilas AA
Funciones de disparo
Operaciones básicas
112
126
Ajustes de disparo
De imágenes
Uso del flash
Cómo cambiar ajustes adicionales
Cómo conectar al ordenador
Apéndice
Organización del Manual de Instrucciones
Indica las precauciones a tomar cuando se utiliza la cámara
Operación determinada
Indica información útil
Antes de usar la cámara
Verificar el contenido de la caja
Nombre y funciones de las piezas
Modo de Captura
Botón dVerde
Botón m Compensación EV
Disparador
Interruptor principal
Modo de reproducción
Botón Q Reproducción
Modo de Captura
Visualización de la pantalla
Pantalla de estado
2000 F5.6
Modo Captura p.91
Visión directa
Usar la cámara
Modo C
Panel de control
Modo de captura de imagen fija
Visualiz Info Disparo
Mostrar Histograma
Modo Reproducción
Luminosidad. p.34
No disponible durante reproducción de vídeo
Usar la cámara
Página
Mostrar información detallada
Página Imagen fija
Captura HDR p.167/Exposición múltiple p.139
Histograma Luminosidad
Pantalla Histograma/Pantalla Histograma RGB
La forma y la distribución del
Uso del histograma
El eje vertical muestra el número de Píxeles
Indicadores guía
16 17
Visor
Antesde
Pantalla nivel electrónico
Aparece la pantalla de ajuste del modo de flash
40 Cómo cambiar los ajustes de función
Uso de las teclas directas
Pulse el botón
Uso del panel de control
Pulse el botón Men modo de espera
La cámara estará lista para hacer una fotografía
Uso de los menús
Pulse dos veces el controlador de cuatro direcciones
Pulse el botón 3en modo de espera
Menú C Vídeo
En modo de reproducción Menú Q Reproducción
Reduc. Ruido Alta ISO Reduc. Ruido obt. lenta
Pulse el controlador de cuatro direcciones
Usar la cámara
Nota
Cómo encender y apagar la cámara
Puesta en marcha
Fije el otro extremo de la misma manera descrita arriba
Fijación de la correa
Uso de la batería de ión-litio
Inserción de la batería
Carga de la batería
Inserte la batería de ión-litio o las pilas AA en la cámara
Puestaen
Inserción/extracción de la batería
Cierre la tapa del compartimiento de la batería
Uso de las pilas AA
La tapa de la batería está bloqueada
Cámara funciona
Indicador del nivel de la batería
Cómo utilizar el adaptador de corriente alterna Opcional
Conecte el acoplador de CC y el adaptador de CA
Puestaen
Verifique que la cámara esté apagada
Cómo insertar/extraer una tarjeta de memoria SD
Presione una vez la tarjeta de memoria SD para extraerla
Cómo montar un objetivo
Marcha
Para desmontar el objetivo
Ajuste de las dioptrías del visor
Marcha
Gire el interruptor principal a on
64 Cómo encender y apagar la cámara
Aparece la pantalla W Ciudad de origen
Ajustes iniciales
Cómo ajustar el Idioma de pantalla
Gire el dial-e trasero S para cambiar la zona
Botón
Seleccione dd/mm/aa, mm/dd/aa o aa/mm/dd
Cómo ajustar la fecha y la hora
Fija la fecha y hora actual y el modo de la visualización
La cámara estará lista para hacer una
Operaciones básicas
Cómo tomar fotos con el visor Sitúe el dial de modos en n
Operación de disparo básica
Cómo dejar que la cámara elija los ajustes óptimos
Mire por el visor para ver el tema
Sitúe el interruptor del modo de enfoque en l
Revise la imagen capturada en la pantalla
Pulse a fondo el disparador
Operaciones disponibles
Disponibles los datos. p.79
La imagen en Visión directa se mostrará en la pantalla
Rojos Baja velocidad
Uso del flash interno
Cómo fijar el modo flash
Aparece la pantalla de ajuste del modo de flash
Gire el dial-e trasero S
Cómo compensar la intensidad del flash
Tome una fotografía
Uso del flash interno
Pulse el botón E
Cómo visualizar las imágenes
Revisión de imágenes
Pulse el botón Q
Puede reproducir las imágenes capturadas con la cámara
Aparece la pantalla confirmación de borrado
Para eliminar una sola imagen
Puede borrar imágenes una por una
Se borra la imagen
Uso de la función Shake Reduction para evitar el
Cómo operar las funciones de disparo
Elementos de ajuste de las teclas directas
82 Cómo operar las funciones de disparo
Elementos del menú Cfig. Capt
Luz ayuda AF
Menú Elemento AF.A *2 Ajustes AF Área expandida
Compens. Objetivo *2
Ajustes Rango
Izquierda de la imagen
Lenta
Shake Reduction *2 Activa la función Shake Reduction
Estabilizador de imagen
Revisión instantánea Fija los ajustes de Revisión
Método de enfoque
Instantánea
Del botón =/L Memoria Determina qué ajustes se guardarán
Menú Elemento Función Página Ajuste de exposición *1
Elementos del menú Vídeo
El disparador en modo p
Elementos del menú de ajustes personalizados
101
Flash Blancos cuando se utiliza flash
Exposición Balance Blancos con Fija el ajuste de balance de
AWB en luz de
Punto AF activo en el visor
199
Fija si guardará o no la Guarda info rotación
241
Menú
Cómo seleccionar el modo de captura adecuado
Modos Fotografía automática
Puesta de
Modos de escena
El modo Fotografiar está fijado en Disparo continuo Hi
El formato de archivo se ajusta a Jpeg
Nocturna Evitar que se mueva Escena
Nocturna EV, Estándar y +3 EV captadas con poca luz
Aparece la pantalla de selección del modo de escena
Pulse el botón M
La cámara cambia a la pantalla de estado del modo H
Nocturnas
Modos de exposición
Como los fuegos artificiales y las escenas
Aparece la pantalla de ajustes de la sensibilidad
Cómo fijar la exposición
Ajuste de la sensibilidad
Cómo cambiar el modo de exposición
Exposición manual Expo. a lámpara
Coloque el dial de modos en e, K, b, c, L, a o p
Gire el dial-e trasero R
100
Disparo en «Pose»
Coloque el dial de modos en p Pose
Pulse el disparador
101
Retire el dedo del disparador
Finaliza la exposición
Pulse el botón m 1, y gire el dial-e trasero S
Cómo ajustar la exposición
102
Estándar ´ Subexpuesta ´ Sobreexpuesta predeterminado
103
Exposición estándar Subexposición
Aparece la pantalla de ajuste del modo Fotografiar
104
El valor que puede ajustarse varía de
102
Pulse el disparador hasta la mitad del recorrido
105
106
Bloqueo de la exposición antes del disparo Bloqueo AE
Asigne Bloqueo AE al botón =/L
Ajuste la exposición y pulse el botón =/L
El sensor mide la luminosidad en múltiples zonas
Selección del método de medición
107
108
Reducción del ruido de la imagen Ruido de la imagen
Aparece la pantalla Medición AE
La cámara vuelve al panel de control
Reduce el ruido en los ajustes de alta sensibilidad ISO
109
Reduc. Ruido Alta ISO
Aparece de nuevo la pantalla visualizada en el Paso
110
Pulse dos veces el botón
Reduc. Ruido obt. lenta
111
Reduce el ruido durante las exposiciones prolongadas
No aplica Reducción de ruido
Ajuste del modo de enfoque
112 Cómo enfocar
Sistema TTL de enfoque automático acoplador
De fase
Modo simple
113
Modos de enfoque automático cuando se dispara con el visor
114
115
Selección del punto de enfoque Punto AF
Aparece la pantalla Área activa AF
De los once puntos del recuadro AF
Seleccione el punto AF deseado
116
117
Aparece la pantalla Contraste AF
Ajuste del Contraste AF durante visión directa
118
Pulse el botón U/i
119
Cómo seleccionar el área de enfoque deseada
120
Comprobación del enfoque
Seleccione el área AF
Se ajusta el área AF
121
Cómo fijar manualmente el enfoque Enfoque manual
Gire el dial-e trasero S para cambiar la ampliación
Enfoque utilizando el visor
Se amplía la imagen en la pantalla
122
Mire por el visor y gire el aro de enfoque
123
Ajuste fino AF
Pulse el botón 4o el disparador hasta la mitad de recorrido
Aparece la pantalla 22. Ajuste fino AF
Se guarda el valor del ajuste
124
Pulse tres veces el botón
125
Tome una foto de prueba
Cómo tomar fotos
Retire el dedo del botón V/Y
Cómo visualizar la Vista previa óptica
127
Cómo visualizar la Vista previa digital
Asigne Vista previa digital al botón V/Y
Enfoque el tema y pulse el botón V/Y
Aparece el panel de control
Aparece la pantalla Shake Reduction
129
Desactiv o O Activ
130
Corrección de la inclinación de las imágenes
Pulse el controlador de cuatro
Cómo disparar con el Temporizador
131
132
Disparo con mando a distancia Opcional
133
134
Disparo continuo
Cómo tomar fotos continuas
135
La cámara está lista para tomar fotos de forma continua
Memoria SD
Intervalo disparo
136
Pulse el botón 4para completar el ajuste
137
Aparece la pantalla Intervalo disparo
Si seleccionó Ahora, pase al punto
138
Aparece la pantalla Multi-exposición
Multi-exposición
139
Seleccione de 2 a 9 disparos
140
Tome la fotografía
Finaliza la Multi-exposición
141
Fije el dial de modos en C, y pulse el botón
142 Cómo grabar vídeos
Cómo cambiar los ajustes para la grabación de vídeos
Seleccione Píxel. Grabados
143
Seleccione Frecuencia imagen
Ajuste Nivel calidad a C, D o a E Pulse el botón
144
Cómo grabar vídeos
Fije el dial de modos en C
Visualización del tema en
Se interrumpe la grabación del vídeo
145
Pulse de nuevo el disparador
146
Vídeo a intervalos
Aparece la pantalla Vídeo a intervalos
147
148
Comienza la reproducción del vídeo
Cómo visualizar vídeos
149
Aparece la pantalla de confirmación para guardar
150
Cómo capturar una foto fija de un vídeo
Seleccione un punto donde desee Dividir el vídeo
Cómo editar vídeos
151
Botón
152
Pase al punto 8 si no necesita borran ningún segmento
Segmentos
153
154
Cómo guardar ajustes de uso frecuente
Cómo fijar un formato de archivo
Cómo ajustar el balance de blancos 159
Aparece la pantalla Ajustes captura imagen
156 Cómo fijar un formato de archivo
Píx. Grab. Jpeg
Formato Archivo
157
Puede ajustar el formato de los archivos de imagen
Espacio color
Calidad Jpeg
158
Puede seleccionar un espacio de color
159
Cómo ajustar el balance de blancos
Elemento Ajustes Temperatura
Luz de Para utilizar cuando fotografíe temas
Utilice el controlador de cuatro
160
Direcciones 45 para seleccionar El balance de blancos
Direcciones 45 para seleccionar D, N
Aparece la pantalla de ajuste fino
161
Realice un ajuste fino del balance Blancos
162
Cómo ajustar manualmente el balance de blancos
Aparece la paleta del modo reproducción
163
Gire el dial-e delantero R para seleccionar una imagen
Utilizar para ajustar el valor de temperatura del color
164
Seleccione K en el paso 2 de p.160, y pulse el botón M
Aparece de nuevo la pantalla Ajuste del balance de blancos
165
Aparece la pantalla Compens. Brillos o Compens. Sombras
166 Cómo corregir imágenes
Ajuste de la luminosidad
167
Captura Imagen Alto Rango Dinámico
En esta sección se explica cómo ajustar Captura HDR
Aparece la pantalla Captura HDR
Seleccione entre ±1 EV, ±2 EV valor predeterminado o ±3 EV
168
Distorsión
Compens. Objetivo
169
Aparece la pantalla Compens. Distorsión o Aj Lat-Crom-AB
170
Aberración cromática lateral
171
Ajuste de composición
Seleccione Iniciar ajuste, y pulse el botón
Aparece la pantalla Ajuste de composición
Cómo ajustar la composición
172
Personalizar Imagen
Cómo ajustar la tonalidad de acabado de la imagen
173
Tono Imagen
174
175
Aparece de nuevo la pantalla visualizada en el punto
176
177
178
Filtro digital
Pase al punto 7 si no necesita cambiar los parámetros
179
Aparece la pantalla para ajustar los parámetros
180
Pulse el botón dpara reponer el valor de
Ajuste al valor predeterminado
Del botón/dial-e
Cómo personalizar las funciones
Ajuste de la operación de los diales-e
Aparece la pantalla Programación Dial E
182
183
CSHIFT
184
Puede asignar una de las siguientes funciones al botón V/Y
Ajuste de la operación del botón V/Y
185
186
Cómo configurar el formato de archivo de 1 toque
Seleccione , y pulse el controlador de cuatro direcciones
Seleccione Cambio archivo 1 toque en el punto 3 de p.186
187
Ajuste de la operación del botón =/L
188
Cómo guardar los ajustes
Cómo guardar ajustes de uso frecuente
Direcciones 23 para seleccionar
190
USER1 o USER2, y pulse el
Para editar un nombre ajustado
Introduzca El texto
191
Cómo utilizar ajustes User guardados
Comprobación de los ajustes User guardados
192
Coloque el dial de modos en Bo C
Cómo restaurar los ajustes predeterminados
Realice los cambios necesarios
193
Aparece la pantalla Reiniciar Modo User
194
Cómo conectar la cámara a un dispositivo AV
Cómo establecer el método de reproducción
Selección de las funciones de reproducción
Elementos de la paleta de modos de reproducción
196 Cómo operar las funciones de Reproducción/Edición
197
198
Elementos del menú Reproducción
Visualizarán en la presentación Zoom rápido
Fija si se van a rotar imágenes
Del menú AAjuste perso a Abrir
Cómo establecer el método
De reproducción
200
201
Ampliación de imágenes
Derecha y
La imagen se amplía con cada clic 1,2 a Veces
202
Cómo visualizar múltiples imágenes
Gire el dial-e trasero S hacia la derecha hacia y
203
Cómo cambiar el tipo de visualización de varias imágenes
Pulse el botón Men el paso 1 en p.202
Las imágenes se agrupan y visualizan por fecha de toma
204
Mosaico calendario
205
Cómo reproducir imágenes continuamente
Cómo ajustar la presentación
Aparece la pantalla de ajuste de presentación
Aparece la pantalla de inicio y comienza La presentación
206
207
Cómo rotar imágenes
Se guarda la información de rotación de la imagen
208
Para borrar imágenes seleccionadas
Para borrar varias imágenes
209
Seleccione imágenes que desea borrar
210
Borrar una carpeta
Se borran las imágenes seleccionadas
Aparece la pantalla de visualización carpetas
211
Para borrar todas las imágenes
212 Cómo procesar imágenes
Cómo cambiar el número de píxeles grabados Redimensionar
La imagen redimensionada se guarda como una nueva imagen
213
Cómo cortar parte de la imagen Recorte
214
Procesando imágenes con filtros digitales
La imagen recortada se guardará como una nueva imagen
Botón m Rota el encuadre de recorte en
Color Rojo/Magenta/Azul/Cian
215
216
Aparece la pantalla para seleccionar un filtro
217
Recrear efectos de filtro
218
Gire el dial-e delantero R para
219
Seleccionar una imagen para
Aparece la pantalla de selección de imágenes
Aparece la pantalla del índice de impresión
Cómo unir múltiples imágenes Índice
220
Puede elegir un fondo blanco o negro
221
Opara Diseño, no se visualiza este elemento
222
Se crea el índice y aparece una pantalla de confirmación
Cómo revelar una imagen RAW
Revelar imágenes RAW
223
Aparece la pantalla para seleccionar un método de revelado
Pueden cambiarse los siguientes parámetros
224
Monocromo/Proceso cruzado Balance blancos
F/K/K
Puede revelar varias imágenes RAW con los mismos ajustes
Cómo revelar múltiples imágenes RAW
225
Seleccione las imágenes RAW que se van a revelar
226
Revelar imágenes con ajustes
Modificados, y pulse el botón
227
Cómo conectar la cámara a un terminal de entrada de vídeo
228 Cómo conectar la cámara a un dispositivo AV
229
Cómo ajustar el formato de salida de vídeo
Encienda el equipo AV y la cámara
Aparece la pantalla Opciones interfaz
230
Cómo cambiar ajustes Adicionales
Elementos del menú Preferencias
232 Cómo funciona el menú Preferencias
Conexión
233
Conecta a un ordenador Carpeta
250
Aparece la pantalla Efectos sonido
Ajustes de la cámara
Cómo fijar los efectos de sonido
Cómo ajustar la hora mundial
235
Aparece la pantalla Hora Mundial
Aparece la pantalla X Destino
236
Lista de ciudades del mundo
237
238
Ajuste de la pantalla de la visualización del menú
Ajuste de la Pantalla nivel electrónico
Cómo ajustar la pantalla LCD
Cómo ajustar el brillo y el color de la pantalla
239
Ajusta el brillo y el color del monitor
Aparece la pantalla Ajustes LCD
Aparece la pantalla Revisión instantánea
240
Cómo ajustar la visualización de revisión instantánea
Aparece la pantalla 20. Guardar ubicación menú
241
Cómo activar la pestaña del menú inicial
242
Ajustes de la batería
Cómo reducir el consumo de la batería
Aparece la pantalla Mapeo píxeles
Aparece la pantalla Tipo pila AA
243
Cómo ajustar el tipo de batería
Función Ajuste
244
Aparece la pantalla Memoria
245
Cómo restaurar los ajustes de la cámara
Cómo restaurar el menú Personalizado
246
Aparece la pantalla Restaurar
Aparece la pantalla Rest. func. person
247
Cómo comprobar la información de la versión de la cámara
Aparece la pantalla Formatear
Ajustes de gestión de archivos
Para formatear una tarjeta de memoria SD
249
Cómo proteger las imágenes contra el borrado Proteger
250
Cómo modificar el sistema de nombres de la carpeta
Ajuste de la información del fotógrafo
Crear nuevas carpetas
251
Aparece la pantalla Crear nueva carpeta
252
253
Fijar los ajustes Dpof
La cámara vuelve a la pantalla Información Copyright
Cursor de entrada de texto
Imágenes, y pulse el botón
254
Seleccionar una imagen
Si seleccionó Todas las imágenes, pase
255
256
Cómo guardar imágenes en un ordenador
Cómo conectar al ordenador
Windows
259
Compatible con procesador Intel, Power PC
Macintosh
Mac OS X 10.5, 10.6, o
Menos que se especifique otra cosa, seleccione MSC
Cómo fijar el modo de conexión USB
261
Cómo conectar la cámara a un ordenador
Guarde las imágenes capturadas en el ordenador
Desconecte la cámara del ordenador
Instalar el software
Uso del Software suministrado
Encienda el ordenador
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD/DVD de su ordenador
Haga clic en Silkypix Developer Studio 3.0 for Pentax
263
Registro del producto
264
Cómo utilizar un flash externo Opcional
Uso del flash
Como utilizar el flash con sincronización de baja velocidad
Características del flash en cada modo de exposición
Cómo utilizar el flash en modo b
Cómo utilizar el flash en modo c
Coloque el modo flash en G o H
267
ISO Aprox ISO 25600 *1
Distancia y apertura cuando se utiliza el flash integrado
268
269
Función de la cámara
270 Cómo utilizar un flash externo Opcional
De sincronización del flash
De contraste
271
Uso del flash automático P-TTL
272
Uso del flash modo inalámbrico
Cámara a r
273
Cómo ajustar el canal para el flash externo de la cámara
Descarga el flash conectado a la cámara y el flash
274
Inalámbrico como flash principal
Flash de control, y no como el flash principal
Combinación con el flash incorporado
Cómo conectar un flash externo con un cable de extensión
275
276
Uso del flash con sincronización con control de contraste
Conecte indirectamente el flash externo a la cámara
Combinación de dos flashes externos
277
278
Diversas combinaciones de objetivos
10 Apéndice
Menú a Cfig.Capt
Valores predeterminados
Teclas directas
281
282
Personalizac
283
S c Programación 181 Dial E ELINE
Acción en
284
Calibración Intervalo posicionam
Hora sincro GPS Abrir Guardar Modo User
Paleta de modos de reproducción
285
Menú C Vídeo
Menú R Preferencias
286
Menú Q Reproducción
287
Menú AAjuste perso
288
289
FA *6 Tipo de montura
Objetivo
Enfoque Auto
Medición AE Multisegmentos Modo e/K/b/c/L
Objetivos y accesorios que no pueden usarse con esta cámara
291
Nombres de objetivos y de monturas
Objetivos con flash incorporado
292
No disponible debido al viñeteado
Disponible con algunas restricciones
293
Ajuste de la longitud focal
Monte un objetivo y encienda la cámara
Gire el dial-e trasero S para ajustar la longitud focal
294
Objetivo utilizado Modo de Restricción
295
La apertura permanece abierta
Obturación cambia según la apertura
Valor de apertura y de velocidad de
296
Cómo eliminar el polvo sacudiendo el Cmos Eliminar polvo
Limpieza del sensor Cmos
297
Al agitar el sensor Cmos se elimina la suciedad acumulada
Aparece la pantalla Limpieza sensor
Cómo eliminar el polvo con un soplador
298
Limpie el sensor Cmos
299
Apague la cámara
Monte el objetivo o la tapa del cuerpo
Aparece la pantalla GPS
300 Cómo usar la unidad GPS
Cómo tomar fotos de cuerpos celestes
Seleccione Acción en modo B
301
Direcciones 5 para seleccionar Pulse el botón
Sitúe el dial de modos en p Pulse a fondo el disparador
Mensajes de error
303
304
Posición distinta de
Problemas y soluciones
305
306
Longitud focal
307
Posible obtener la información de
Modelo
Principales especificaciones
Visor
309
Sistema de enfoque
310
Obturador
311
Vídeo
312
Personalización
313
Interfaces
314
Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SD de 2 GB
315
Cuando se usa la batería totalmente cargada
316
317
Índice
318
319
320
321
322
323
258
324
Windows
Zapata Zoom rápido
325
Garantía
327
For customers in USA
328
For customers in Canada
Pour les utilisateurs au Canada
329
Class B Personal Computers and Peripherals
330
OPK300104/SPA
331
Pentax Ricoh Imaging