Resumen de clasificaciones de películas en francés de Canadá
Clasificación | Descripción |
Todos | Todos los elementos de la lista de clasificación |
| están bloqueados. |
GAdecuadas para todas las edades, con poca o ninguna violencia y poco o ningún contenido sexual.
8 ans+ | Películas adecuadas para niños de 8 años o más, |
| que pueden contener un poco de violencia, algo |
| de lenguaje grosero, o poco o ningún contenido |
| sexual. |
13 ans+ | Películas adecuadas para niños de 13 años o más, |
| con violencia, situaciones sexuales y lenguaje |
| subido de tono en un nivel moderado. A los |
| menores de 13 años debe acompañarlos un adulto. |
16 ans+ | Películas adecuadas para niños de 16 años o más, |
| con violencia intensa, lenguaje subido de tono y |
| fuerte contenido sexual. |
18 ans+ | Sólo para adultos, con violencia extrema y |
| contenido sexual gráfico o pornografía. |
Ver subtítulos
•Pulse .
•Pulse o para seleccionar uno de los servicios de subtítulos indicados y para confirmar su opción.
Nota
•No todos los servicios de subtítulos se usan a través de un canal de TV durante la transmisión de un programa con subtítulos.
3 Seleccione un servicio de subtítulos para canales digitales:
•Pulse y para entrar al menú para [Servicio de Subtítulos Digitales].
•Pulse o para seleccionar uno de los servicios de subtítulos indicados y para confirmar su opción.
4 Pulse MENU/EXIT para salir.
Resumen de servicios de subtítulos
Servicio Descripción
Generalmente CC1 es el más utilizado. CC 2 puede utilizarse para idiomas alternativos si se transmiten.
Este servicio de subtítulos muestra el texto
Nota
• Esta TV proporciona visualización de subtítulos de televisión que cumplen con la |
norma |
• Si conecta su decodificador de señales a través de la entrada HDMI o de video |
componente, no puede seleccionar los subtítulos a través de la TV. Sólo podrá |
seleccionarlos a través del decodificador de señales. |
• Los subtítulos no siempre usan ortografía y gramática correctas. |
• No todos los programas de TV y comerciales de productos incluyen información |
de subtítulos. Consulte las listas de programas de TV de su área para conocer los |
canales de TV y los horarios en que se transmiten programas con subtítulos. Los |
programas con subtítulos por lo general se indican en las listas de TV con marcas de |
El servicio 1 está designado como servicio de subtítulos principal. Este servicio contiene subtítulos textuales o semi textuales del idioma principal que se habla en el audio del programa anexo.
El servicio 2 está diseñado como el servicio de idioma secundario. Este servicio contiene subtítulos en un idioma secundario que son traducciones de los subtítulos del servicio de subtítulos principal. Los otros subcanales de servicio no están preasignados. El uso de los demás canales de servicio queda a criterio del proveedor individual de subtítulos.
servicio como “CC”. |
Subtítulos
Los subtítulos corresponden a una tecnología de ayuda que permite a las personas con problemas auditivos acceder a la programación de televisión. Los subtítulos muestran la parte del audio de la programación como texto superpuesto sobre el video.
Vea los subtítulos
1 Pulse MENU/EXIT en el control remoto y seleccione [Opciones]
>[Ajustes Subtít.] > [Subtítulos].
2 Pulse o para seleccionar [Encendido], [Apagado] o [Pantalla sin sonido] y pulse para confirmar su opción.
3 Pulse MENU/EXIT para salir.
Seleccione servicios de subtítulos
1 Active los subtítulos.
2 Seleccione un servicio de subtítulos para canales analógicos:
•Pulse MENU/EXIT en el control remoto y seleccione [Opciones] > [Ajustes para Subtítulos] > [Servicio de subtítulos].
Seleccione cómo aparecen los subtítulos digitales
Puede elegir el tamaño, la fuente, el color, el fondo y otras características del texto del subtítulo.
1 Pulse MENU/EXIT en el control remoto y seleccione [Opciones]
>[Ajustes Subtít.] > [Opciones de Subtítulos Digitales].
2 Pulse o para resaltar una opción para subtítulos digitales, y pulse para seleccionar la opción.
3 Pulse o para resaltar una configuración para la opción, y pulse para confirmar su opción.
4 Pulse MENU/EXIT para salir.
Dificultades al ver subtítulos en la programación de DTV
Si tiene dificultades al ver los subtítulos en la programación de DTV, incluido HDTV, recibidos desde el proveedor de televisión suscrito, debe:
•consultar la información y los manuales/guías de cualquier consumidor sobre subtítulos electrónicos para programación de DTV proporcionada por su proveedor de televisión suscrito;
•asegurarse de que la función de subtítulos de su decodificador de señales, si corresponde, esté encendido; y,
20ES