Manuals
/
Philips
/
Personal Care
/
Electric Toothbrush
Philips
700 Series
manual
Models:
700 Series
1
54
56
56
Download
56 pages
63.35 Kb
49
50
51
52
53
54
55
56
FAQ
Fonction Smartimer
Warranty
Battery charge indicator
Clean mode
Replacement
Garantie et service
Features
Page 54
Image 54
54
Page 53
Page 55
Page 54
Image 54
Page 53
Page 55
Contents
HealthyWhite
Page
HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782
English
Introduction
Getting started
Electromagnetic fields EMF
Sonicare Fig
Changing the colour code ring
Attaching the brush head
Battery charge indicator
Using the Sonicare
Charging the Sonicare
Standard mode for superior teeth cleaning
Clean and White mode brushing instructions
Clean mode
After you have completed the brushing cycle, you can
Features
Quadpacer select models
Cord wrap facility specific types only
Cleaning
Replacement
Storage
Disposal
Removing the rechargeable battery
Guarantee and service
To your local Philips dealer
Guarantee restrictions
Frequently asked questions
Warnhinweis
Einführung Wichtig
Gefahr
Achtung
Sonicare Abb
Zahnarztpraxis oder Zahnklinik geeignet
Elektromagnetische Felder
Vorbereitungen
Die Sonicare laden
Ziehen Sie den Farbring unten am Bürstenkopf ab
Den Bürstenkopf befestigen
Akkuladestandsanzeige
Putzanleitung für den Clean- & White-Modus
Die Sonicare-Zahnbürste benutzen
Putzanleitung
Produktmerkmale
Quadpacer nur bestimmte Modelle
Und 90 Sekunden jeweils kurz unterbrochen
Kabelaufwicklung nur bestimmte Gerätetypen
Reinigung
Handstück der Zahnbürste
Aufbewahrung
Bürstenkopf
Ladegerät
Ersatz
Garantieeinschränkungen
Den Akku entfernen
Garantie und Kundendienst
Abschürfungen,Verfärbungen oder Verblassen
Häufig gestellte Fragen
Français
Avertissement
Changement de l’anneau de couleur
Champs électromagnétiques CEM
Pour démarrer
Pour changer l’anneau de couleur
Fixation de la tête de brosse
Charge de votre brosse à dents Sonicare
Témoin de charge de la batterie
Utilisation de la brosse à dents Sonicare
Instructions de brossage
Caractéristiques
Fonction Smartimer
Quadpacer certains modèles
Range-cordon certains modèles uniquement
Manche de la brosse à dents
Situé dans le socle du chargeur
Nettoyage
Essuyez la surface du manche à l’aide d’un chiffon humide
Remplacement
Rangement
Mise au rebut
Garantie et service
Limites de la garantie
Foire aux questions
Avvertenza
Introduzione Importante
Pericolo
Attenzione
Messa in funzione
Campi elettromagnetici EMF
Spazzolino Sonicare fig
Sostituzione della ghiera colorata
Indicatore di ricarica della batteria
Inserimento della testina
Ricarica del Sonicare
Modalità d’uso dello spazzolino Sonicare
Istruzioni d’uso
Istruzioni d’uso in modalità pulizia e sbiancamento
Caratteristiche
Quadpacer modelli specifici
Per disattivare la funzione Easy-Start
Per attivare la funzione Easy-Start
Sezioni della bocca in modo preciso e accurato
Pulizia
Manico dello spazzolino
Come riporre l’apparecchio
Sostituzione
Smaltimento
Garanzia e assistenza
Limitazioni della garanzia
Domande frequenti
Provate a inserire nuovamente o a sostituire la testina
Funziona? Ricaricatelo per almeno 24 ore
Spegne la luce
Una sensazione di solletico?
Waarschuwing
Inleiding Belangrijk
Gevaar
Let op
Het apparaat in gebruik nemen
Elektromagnetische velden EMV
De Sonicare fig
De ring met kleurcode vervangen
Oplaadlampje
De opzetborstel bevestigen
De Sonicare opladen
Groen 50-100% Knippert groen minder dan 50%
Poetsinstructies voor de Clean & White-modus
De Sonicare gebruiken
Poetsinstructies
Sensitive-modus alleen bepaald typen
Clean & White-modus
Poetsmodi
Functies
Quadpacer bepaalde modellen
Snoerwikkelaar alleen bepaalde typen
Schoonmaken
Handvat van tandenborstel
Opbergen
Opzetborstel
Oplader
Vervangen
Garantiebeperkingen
Garantie en service
De accu verwijderen
Veelgestelde vragen
Afgesloten wanneer het licht in de badkamer wordt uitgedaan
Waarom werkt de Sonicare
Niet? Minimaal 24 uur op
Bevestigd of worden vervangen
Page
Page
Page
4235.020.2527.2
Top
Page
Image
Contents