Manuals
/
Philips
/
Personal Care
/
Electric Toothbrush
Philips
700 Series
manual
Models:
700 Series
1
55
56
56
Download
56 pages
63.35 Kb
49
50
51
52
53
54
55
56
FAQ
Fonction Smartimer
Warranty
Battery charge indicator
Clean mode
Replacement
Garantie et service
Features
Page 55
Image 55
55
Page 54
Page 56
Page 55
Image 55
Page 54
Page 56
Contents
HealthyWhite
Page
HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782
Introduction
English
Changing the colour code ring
Electromagnetic fields EMF
Sonicare Fig
Getting started
Charging the Sonicare
Battery charge indicator
Using the Sonicare
Attaching the brush head
After you have completed the brushing cycle, you can
Clean and White mode brushing instructions
Clean mode
Standard mode for superior teeth cleaning
Features
Cord wrap facility specific types only
Quadpacer select models
Replacement
Cleaning
Storage
To your local Philips dealer
Removing the rechargeable battery
Guarantee and service
Disposal
Frequently asked questions
Guarantee restrictions
Achtung
Einführung Wichtig
Gefahr
Warnhinweis
Vorbereitungen
Zahnarztpraxis oder Zahnklinik geeignet
Elektromagnetische Felder
Sonicare Abb
Akkuladestandsanzeige
Ziehen Sie den Farbring unten am Bürstenkopf ab
Den Bürstenkopf befestigen
Die Sonicare laden
Die Sonicare-Zahnbürste benutzen
Putzanleitung für den Clean- & White-Modus
Putzanleitung
Produktmerkmale
Und 90 Sekunden jeweils kurz unterbrochen
Quadpacer nur bestimmte Modelle
Kabelaufwicklung nur bestimmte Gerätetypen
Handstück der Zahnbürste
Reinigung
Ersatz
Bürstenkopf
Ladegerät
Aufbewahrung
Abschürfungen,Verfärbungen oder Verblassen
Den Akku entfernen
Garantie und Kundendienst
Garantieeinschränkungen
Häufig gestellte Fragen
Avertissement
Français
Pour changer l’anneau de couleur
Champs électromagnétiques CEM
Pour démarrer
Changement de l’anneau de couleur
Charge de votre brosse à dents Sonicare
Fixation de la tête de brosse
Témoin de charge de la batterie
Instructions de brossage
Utilisation de la brosse à dents Sonicare
Caractéristiques
Quadpacer certains modèles
Fonction Smartimer
Range-cordon certains modèles uniquement
Essuyez la surface du manche à l’aide d’un chiffon humide
Situé dans le socle du chargeur
Nettoyage
Manche de la brosse à dents
Rangement
Remplacement
Mise au rebut
Limites de la garantie
Garantie et service
Foire aux questions
Attenzione
Introduzione Importante
Pericolo
Avvertenza
Sostituzione della ghiera colorata
Campi elettromagnetici EMF
Spazzolino Sonicare fig
Messa in funzione
Inserimento della testina
Indicatore di ricarica della batteria
Ricarica del Sonicare
Istruzioni d’uso
Modalità d’uso dello spazzolino Sonicare
Istruzioni d’uso in modalità pulizia e sbiancamento
Caratteristiche
Sezioni della bocca in modo preciso e accurato
Per disattivare la funzione Easy-Start
Per attivare la funzione Easy-Start
Quadpacer modelli specifici
Manico dello spazzolino
Pulizia
Sostituzione
Come riporre l’apparecchio
Smaltimento
Limitazioni della garanzia
Garanzia e assistenza
Domande frequenti
Una sensazione di solletico?
Funziona? Ricaricatelo per almeno 24 ore
Spegne la luce
Provate a inserire nuovamente o a sostituire la testina
Let op
Inleiding Belangrijk
Gevaar
Waarschuwing
De ring met kleurcode vervangen
Elektromagnetische velden EMV
De Sonicare fig
Het apparaat in gebruik nemen
Groen 50-100% Knippert groen minder dan 50%
De opzetborstel bevestigen
De Sonicare opladen
Oplaadlampje
De Sonicare gebruiken
Poetsinstructies voor de Clean & White-modus
Poetsinstructies
Functies
Clean & White-modus
Poetsmodi
Sensitive-modus alleen bepaald typen
Snoerwikkelaar alleen bepaalde typen
Quadpacer bepaalde modellen
Handvat van tandenborstel
Schoonmaken
Vervangen
Opzetborstel
Oplader
Opbergen
Veelgestelde vragen
Garantie en service
De accu verwijderen
Garantiebeperkingen
Bevestigd of worden vervangen
Waarom werkt de Sonicare
Niet? Minimaal 24 uur op
Afgesloten wanneer het licht in de badkamer wordt uitgedaan
Page
Page
Page
4235.020.2527.2
Top
Page
Image
Contents