Manuals
/
Philips
/
Personal Care
/
Electric Toothbrush
Philips
700 Series
manual
HealthyWhite
Models:
700 Series
1
1
56
56
Download
56 pages
63.35 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
FAQ
Fonction Smartimer
Warranty
Battery charge indicator
Clean mode
Replacement
Garantie et service
Features
Page 1
Image 1
HealthyWhite
700 series
Rechargeable sonic toothbrush
Page 1
Page 2
Page 1
Image 1
Page 1
Page 2
Contents
HealthyWhite
Page
HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782
Introduction
English
Sonicare Fig
Electromagnetic fields EMF
Getting started
Changing the colour code ring
Using the Sonicare
Battery charge indicator
Attaching the brush head
Charging the Sonicare
Clean mode
Clean and White mode brushing instructions
Standard mode for superior teeth cleaning
After you have completed the brushing cycle, you can
Features
Cord wrap facility specific types only
Quadpacer select models
Replacement
Cleaning
Storage
Guarantee and service
Removing the rechargeable battery
Disposal
To your local Philips dealer
Frequently asked questions
Guarantee restrictions
Gefahr
Einführung Wichtig
Warnhinweis
Achtung
Elektromagnetische Felder
Zahnarztpraxis oder Zahnklinik geeignet
Sonicare Abb
Vorbereitungen
Den Bürstenkopf befestigen
Ziehen Sie den Farbring unten am Bürstenkopf ab
Die Sonicare laden
Akkuladestandsanzeige
Die Sonicare-Zahnbürste benutzen
Putzanleitung für den Clean- & White-Modus
Putzanleitung
Produktmerkmale
Und 90 Sekunden jeweils kurz unterbrochen
Quadpacer nur bestimmte Modelle
Kabelaufwicklung nur bestimmte Gerätetypen
Handstück der Zahnbürste
Reinigung
Ladegerät
Bürstenkopf
Aufbewahrung
Ersatz
Garantie und Kundendienst
Den Akku entfernen
Garantieeinschränkungen
Abschürfungen,Verfärbungen oder Verblassen
Häufig gestellte Fragen
Avertissement
Français
Pour démarrer
Champs électromagnétiques CEM
Changement de l’anneau de couleur
Pour changer l’anneau de couleur
Charge de votre brosse à dents Sonicare
Fixation de la tête de brosse
Témoin de charge de la batterie
Instructions de brossage
Utilisation de la brosse à dents Sonicare
Caractéristiques
Quadpacer certains modèles
Fonction Smartimer
Range-cordon certains modèles uniquement
Nettoyage
Situé dans le socle du chargeur
Manche de la brosse à dents
Essuyez la surface du manche à l’aide d’un chiffon humide
Rangement
Remplacement
Mise au rebut
Limites de la garantie
Garantie et service
Foire aux questions
Pericolo
Introduzione Importante
Avvertenza
Attenzione
Spazzolino Sonicare fig
Campi elettromagnetici EMF
Messa in funzione
Sostituzione della ghiera colorata
Inserimento della testina
Indicatore di ricarica della batteria
Ricarica del Sonicare
Istruzioni d’uso
Modalità d’uso dello spazzolino Sonicare
Istruzioni d’uso in modalità pulizia e sbiancamento
Caratteristiche
Per attivare la funzione Easy-Start
Per disattivare la funzione Easy-Start
Quadpacer modelli specifici
Sezioni della bocca in modo preciso e accurato
Manico dello spazzolino
Pulizia
Sostituzione
Come riporre l’apparecchio
Smaltimento
Limitazioni della garanzia
Garanzia e assistenza
Domande frequenti
Spegne la luce
Funziona? Ricaricatelo per almeno 24 ore
Provate a inserire nuovamente o a sostituire la testina
Una sensazione di solletico?
Gevaar
Inleiding Belangrijk
Waarschuwing
Let op
De Sonicare fig
Elektromagnetische velden EMV
Het apparaat in gebruik nemen
De ring met kleurcode vervangen
De Sonicare opladen
De opzetborstel bevestigen
Oplaadlampje
Groen 50-100% Knippert groen minder dan 50%
De Sonicare gebruiken
Poetsinstructies voor de Clean & White-modus
Poetsinstructies
Poetsmodi
Clean & White-modus
Sensitive-modus alleen bepaald typen
Functies
Snoerwikkelaar alleen bepaalde typen
Quadpacer bepaalde modellen
Handvat van tandenborstel
Schoonmaken
Oplader
Opzetborstel
Opbergen
Vervangen
De accu verwijderen
Garantie en service
Garantiebeperkingen
Veelgestelde vragen
Niet? Minimaal 24 uur op
Waarom werkt de Sonicare
Afgesloten wanneer het licht in de badkamer wordt uitgedaan
Bevestigd of worden vervangen
Page
Page
Page
4235.020.2527.2
Top
Page
Image
Contents