Contents
Always here to help you
Page
Page
Page
BG2038, BG2036, BG2028, BG2026, BG2025, BG2024
General description
Introduction
Charging
English
Compliance with standards
Comb size indication Hair length after trimming
Using the appliance
Trimming
Shaving
Shaving with the back shaving attachment BG2036/BG2038 only
Trimming and shaving tips
Clean the appliance after every use
Cleaning
Environment
Ordering accessories
Shaving unit
Removing the rechargeable battery
Problem Possible cause Solution
Guarantee and service
Guarantee restrictions
Troubleshooting
Reduced trimming and/ You use the appliance
Peligro
Introducción
Descripción general
Importante
Carga
Precaución
Cumplimiento de normas
mm/0,19 pulgadas
Uso del aparato
Cómo recortar
mm/0,11 pulgadas
Si el peine-guía sigue colocado, quítelo
Afeitado
Consejos para recortar y afeitar
Extraiga la unidad de afeitado del aparato
Limpieza
Limpie siempre el aparato después de usarlo
Apague el aparato Si el peine-guía sigue colocado, quítelo
Medio ambiente
Solicitud de accesorios
Unidad de afeitado
Cómo extraer la batería recargable
Restricciones de la garantía
Guía de resolución de problemas
Problema Posible causa Solución
Garantía y servicio
Recorte o afeitado Forma incorrecta Del aparato Reducido
Rendimiento de Está utilizando el aparato de
Avertissement
Description générale
Charge
Conforme aux normes
mm
Utilisation de l’appareil
Tondeuse
Hauteur obtenue
Si un sabot se trouve sur la tondeuse, retirez-le
Rasage
Conseils de coupe et de rasage
Retirez la tête de rasage de l’appareil
Nettoyage
Environnement
Commande d’accessoires
Nettoyez-la à l’aide d’un chiffon humide
Unité de rasage
Retrait de la batterie rechargeable
Dépannage
Garantie et service
Problème Cause possible Solution
Limites de la garantie
Lissez les poils manuellement pendant la tonte
Chapitre « Nettoyage »
Complète diminue
Bahaya
Pendahuluan
Gambaran umum Gbr
Penting
Pengisian daya
Indonesia
Perhatian
Memenuhi standar
Panjang bulu setelah pemangkasan
Menggunakan alat
Pemangkasan
Jika sisir pemangkas masih terpasang maka lepaskan
Mencukur
Punggung
Tip memangkas dan mencukur
Membersihkan
Lingkungan
Bersihkan alat pengisi baterai dengan kain basah
Memesan aksesori
Unit pencukur
Melepas baterai isi-ulang
Masalah Kemungkinan penyebab Solusi
Garansi dan layanan
Batasan garansi
Pemecahan masalah
Masalah Kemungkinan penyebab
중요 사항
부분의 명칭 그림 1
기준 준수
한국어
크기 표시 트리밍 후 체모 길이
48 한국어
제품 사용
트리머 사용법
한국어
쉐이빙 액세서리로 면도BG2036/BG2038 모델만 해당
50 한국어
트리밍 및 면도 팁
한국어
쉐이빙 유닛
52 한국어
액세서리 주문
충전식 배터리를 분리하는 방법
문제 해결
54 한국어
품질 보증 및 서비스
보증 제한
한국어
Amaran
Pengenalan
Perihalan umum Gamb
Pastikan penyesuai sentiasa kering
Pengecasan
Bahasa Melayu
Awas
Pematuhan standard
Penunjuk saiz sikat Panjang bulu selepas perapian
Menggunakan perkakas
Merapi
Jika sikat perapi masih dipasang, alih keluarkannya
Pencukuran
Petua merapi dan mencukur
Tarik unit pencukur keluar dari perkakas
Pembersihan
Bersihkan perkakas setiap kali selepas digunakan
Memesan aksesori
Mengeluarkan bateri boleh cas semula
Alam sekitar
Sekatan jaminan
Dengan panel kawalan dari badan dalaman
Dan potong wayar yang menyambungkan bateri ke unit kuasa
Jaminan dan perkhidmatan
Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian
Mantenha o adaptador seco
Introdução
Descrição geral
Perigo
Conformidade com as normas
Português
Cuidado
Minutos antes de o utilizar
Indicação do tamanho do pente Comprimento depois de aparar
Utilizar o aparelho
Aparar
Se ainda estiver encaixado um pente aparador, retire-o
Corte
Cortar os pêlos das costas
Sugestões para aparar e cortar pêlos
Retire o acessório de corte do aparelho
Limpeza
Meio ambiente
Limpe o suporte de carga com um pano húmido
Encomendar acessórios
Acessório de corte
Retirar a bateria recarregável
Restrições à garantia
Resolução de problemas
Problema Possível causa Solução
Garantia e assistência
Tempo de Acessório de corte está sujo
76 ภาษาไทย
ภาษาไทย
78 ภาษาไทย
การโกน
80 ภาษาไทย
BG2038/BG2036
82 ภาษาไทย
Philips
84 ภาษาไทย
Nguy hiểm
Giới thiệu
Mô tả chung Hình 1
Quan trọng
Sạc điện
86 Tiếng Việt
Chú ý
Tuân thủ cá́c tiêu chuẩn
Độ dài lông sau khi tỉa
Tiếng Việt
Sử dụng thiết bị
Tông đơ
Nếu lược tỉa vẫn được gắn vào, hãy tháo lược tỉa
88 Tiếng Việt
Cao râu
Mẹo cắt tỉa và cạo lông
Lau chui sach thiết bị sau mỗi lần sư dung
90 Tiếng Việt
Vệ sinh
Môi trường
Đặt mua các phụ kiện
Bộ phận cao
Trong cùng với bảng điều khiển ra khỏi phần thân bên trong
92 Tiếng Việt
Tháo pin sạc
Sự cố Nguyên nhân co thê Giai phap
Bả̉o hành và dịch vụ̣
Cá́c giớ́i hạn về bả̉o hành
Cách khăc phục sự cố
Tì̀m cách duỗi thẳng lông bằ̀ng tay khi cắt tỉa
94 Tiếng Việt
Khi sạc đầy bị giảm đi Sinh máy’
12 轉換器 13 充電座
關 On/Off 按鈕
96 繁體中文
公釐/0.27 英吋
BG2025 與 BG2024 隨附修剪梳 1. BG2038、BG2036、BG2028
公釐/0.11 英吋
公釐/0.19 英吋
98 繁體中文
繁體中文
100 繁體中文
訂購配件
102 繁體中文
繁體中文
12 适配器 13 充电座
104 简体中文
充电约需 1 小时(BG2038/BG2036)或 8 小时(BG2028
符合标准
毫米/0.27 英寸
BG2025 和 BG2024 随附修剪梳 1。BG2038、BG2036、BG2028
毫米/0.11 英寸
毫米/0.19 英寸
用背面剃毛附件剃除毛发(仅限 BG2036/BG2038)
108 简体中文
用一块湿布清洁充电座。
110 简体中文
保修与服务
可能的原因 解决方法
Page
8222.002.0033.2