2-1

WARNINGS & SAFETY

© WARNING

ESD

ñ WAARSCHUWING

All ICs and many other semiconductors are susceptible to electrostatic discharges (ESD). Careless handling during repair can reduce life drastically.

When repairing, make sure that you are connected with the same potential as the mass of the set via a wristband with resistance. Keep components and tools at this potential.

Alle IC´s en vele andere halfgeleiders zijn gevoelig voor electrostatische ontladingen (ESD).

Onzorgvuldig behandelen tijdens reparatie kan de levensduur drastisch doen vermindern. Zorg ervoor dat u tijdens reparatie via een polsband met weerstand verbonden bent met hetzelfde potentiaal als de massa van het apparaat.

Houd componenten en hulpmiddelen ook op ditzelfde potentiaal.

fATTENTION

Tous les IC et beaucoup d´autres semi-conducteurs sont sensibles aux décharges statiques (ESD). Leur longévite pourrait être considérablement écourtée par le fait qu´aucune précaution nést prise à leur manipulation.

Lors de réparations, s´assurer de bien être relié au même potentiel que la masse de l´appareil et enfileer le bracelet serti d´une résistance de sécurité.

Veiller à ce que les composants ainsi que les outils que l´on utilise soient également à ce potentiel.

dWARNUNG

Alle ICs und viele andere Halbleiter sind empfindlich gegenüber elektrostatischen Entladungen (ESD). Unsorgfältige Behandlung im Reparaturfall kann die Lebensdauer drastisch reduzieren.

Sorgen Sie dafür, daß Sie im Reparaturfall über ein Puls- armband mit Widerstand mit dem Massepotential des Gerätes verbunden sind.

Halten Sie Bauteile und Hilfsmittel ebenfalls auf diesem Potential.

iAVVERTIMENTO

Tutti IC e parecchi semi-conduttori sono sensibili alle scariche statiche (ESD).

La loro longevità potrebbe essere fortemente ridatta in caso di non osservazione della più grande cauzione alla loro manipolazione. Durante le riparationi occorre quindi essere collegato allo stesso potenziale che quello della massa delápparecchio tramite un braccialetto a resistenza. Assicurarsi che i componenti e anche gli utensili con quali si lavora siano anche a questo potenziale.

©AVAILABLE ESD PROTECTION EQUIPMENT :

anti-static table mat large

1200x650x1.25mm

4822 466 10953

small

600x650x1.25mm

4822 466 10958

anti-static wristband

 

4822 395 10223

connection box (3 press stud connections, 1MΩ )

4822 320 11307

extendible cable (2m, 2MΩ , to connect wristband to connection box)

4822 320 11305

connecting cable (3m, 2MΩ , to connect table mat to connection box)

4822 320 11306

earth cable (1MΩ , to connect any product to mat or to connection box) 4822 320 11308

KIT ESD3 (combining all 6 prior products - small table mat)

4822 310 10671

wristband tester

4822 344 13999

©

Safety regulations require that the set be restored to its original condition and that parts which are identical with those specified be used.

Safety components are marked by the symbol

f

Les normes de sécurité exigent que l`appareil soit remis

àl`état d`origine et que soient utilisées les pièces de

rechange identiques à celles spécifiées.

Les composants de sécurité sont marqués

©DANGER: Invisible laser radiation when open.

AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.

sVarning !

Osynlig laserstrålning när apparaten är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.

©

After servicing and before returning the set to customer perform a leakage current measurement test from all exposed metal parts to earth ground, to assure no shock hazard exists.

The leakage current must not exceed 0.5mA.

SAFETYñ

Veiligheidsbepalingen vereisen, dat het apparaat in zijn oorspronkeliijke toestand wordt teruggebracht en dat onderdelen, identiek aan de gespecificeerde, worden toegepast. De Veiligheidsonderdelen zijn aangeduid met het symbool

 

 

 

i

 

 

 

 

 

 

Le norme di sicurezza estigono che l´apparecchio venga

 

 

 

rimesso nelle condizioni originali e che siano utilizzati i

d

 

pezzi di ricambiago identici a quelli specificati.

 

Componenty di sicurezza sono marcati con

Bei jeder Reparatur sind die geltenden Sicherheitsvor-

 

schriften zu beachten. Der Originalzustand des Gerätes

 

darf nicht verändert werden. Für Reparaturen sind Original-

 

ersatzteile zu verwenden.

 

 

Sicherheitsbauteile sind durch das Symbol

markiert.

 

CLASS 1

LASER PRODUCT

Advarsel !

ßVaroitus !

Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere

Avatussa laitteessa ja suojalukituksen ohitettaessa olet alttiina

er ude af funktion. Undgå udsaettelse for stråling.

näkymättömälle laserisäteilylle. Älä katso säteeseen !

f

"Pour votre sécurite, ces documents doivent être utilisés par des spécialistes agréés, seuls habilités à réparer votre appareil en panne".