Manuals
/
Philips
/
Home Audio
/
Headphones
Philips
HC8900 manual RF/FM Philips, FM p, urround, SRS headphone
Models:
HC8900
1
139
149
149
Download
149 pages
51.8 Kb
136
137
138
139
140
141
142
143
<
>
Troubleshooting
Install
Remplacement des piles du casque découte figure
Maintenance
Surround Sound Stereo Wireless Headphone
Resolución de problemas
8Panneau de commandes
Signal/Noise ratio
Automatisk tuning
Automatische aan/uit-indicator
Page 139
Image 139
XP SBC HC
8900/00-2.1
16-08-2001
15:31 Pagina 139
I
surround FM.
FM,
p
FM,
p
RF/FM Philips
FM
O p
FM
p
I
FM
p
S
FM
S
FM
B
urround
S
FM
SRS headphone
™
S
FM
p
p
kHz,
O
139
Page 138
Page 140
Page 139
Image 139
Page 138
Page 140
Contents
HC8900
Surround Sound Stereo Wireless Headphone
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-200115 30 Pagina
Index
15:30
Figure
Figure
8900/00-1.1
Congratulations
Introduction
General information
Wireless transmission
Multiple headphones with one transmitter
Kit contents
Automatic power on/off indicator
Automatic tuning
8Controls plate
Controls
7Channel switch – select one of
Transmitter figure
Headphone battery replacement figure
Installation
Transmitter power supply
Headphone power supply
Option 2 figure
Audio Connections
Audio Connections
Option 1 figure
Basic operation
Operation
No sound
Troubleshooting
Problem
Remedy
Distorted sound Maintenance
Troubleshooting
Power supply – transmitter
Specifications
Regulations
Radiated Output Power
Transmission sans fil
Information générale
Introduction
Félicitations
Système de charge automatique
Information générale
Contenu de léquipement
Syntonisation automatique
Émetteur figure
CommandesInstallation
8Panneau de commandes
Alimentation de lémetteur
Remplacement des piles du casque découte figure
Installation
Alimentation du casque découte
Option 2 figure
Connexions Audio
Connexions Audio
Option 1 figure
Lorsque lémetteur FM est connecté
réduisez le volume sonore de la source audio
Connexions Audio
Utilisation de base
Pas de son
Dépistage des pannes
Solution
Problème
Distorsion sonore
Dépistage des pannes
Entretien
Système
Spécifications
Régulations
Rapport signal/bruit
IMPORTANTE
Introducción
Información general
¡Enhorabuena
Sintonización automática
Información general
Contenido del kit
Indicador de activación/ desactivación automática
8Placa de mandos
Mandos
Transmisor figura
7Conmutador de canales – seleccione
Cambio de las pilas de los auriculares figura
Instalación
Fuente de alimentación del transmisor
Fuente de alimentación de los auriculares
Opción 2 figura
Conexiones de audio
Conexiones de audio
Opción 1 figura
Funcionamiento básico
Conexiones de audio
No hay sonido
Resolución de problemas
Problema
Solución
Mantenimiento
Resolución de problemas
¡Cuidado de sus oídos
Sonido distorsionado
Frecuencia de la portadora
Especificaciones
Reglamento
Sistema
WICHTIGER HINWEIS
Einführung
Allgemeine Informationen
Herzlichen Glückwunsch
Automatisches Abstimmen
Allgemeine Informationen
Inhalt des Satzes
Automatische Strom ein/aus-Anzeige
Kopfhörer Abbildung
Bedienelemente
Sender Abbildung
8Bedienfeld
Kopfhörer-BatteriewechselAbbildung
Installation
Sender-Stromversorgung
Kopfhörer-Stromversorgung
Option 2 Abbildung
Audioanschlüsse
Audioanschlüsse
Option 1 Abbildung
einen Kopfhörerausgang einer Audioquelle
Audioanschlüsse
Grundlegende Funktionsweise
Wenn der FM-Senderan Folgendes angeschlossen ist
Kein Sound
Fehlersuche
Problem
Abhilfe
Verzerrter Sound
Fehlersuche
Pflege
Trägerfrequenz
Technische Daten
Vorschriften
System
BELANGRIJK
Inleiding
Algemene informatie
Gefeliciteerd
Automatisch afstemmen
Automatische aan/uit-indicator
Algemene informatie
Inhoud van de set
8Bedieningspaneel
Bedieningselementen
Zender figuur
6Ingangskeuzeschakelaar – kies de
BELANGRIJK
Installatie
Voeding van de zender
Voeding van de hoofdtelefoon
Audioaansluitingen
Audioaansluitingen
Mogelijkheid 1 figuur
Basisbediening
Audioaansluitingen
Geen geluid
Verhelpen van storingen
Probleem
Oplossing
Vervormd geluid
Verhelpen van storingen
Onderhoud
Zendfrequentie
Technische gegevens
Voorschriften
Systeem
IMPORTANTE
Introduzione
Informazioni generali
Congratulazioni
alimentazione inserita/disinserita
Indicatore automatico
Informazioni generali
Contenuto del kit
8Pannello di controllo
Comandi
Trasmittente figura 1Indicatore di alimentazione
5Ingresso mm audio cuffia stereo di 3,5
Sostituzione delle batterie della cuffia figura
Installazione
Alimentazione della trasmittente
Alimentazione della cuffia
Opzione 2 figura
Collegamenti audio
Collegamenti audio
Opzione 1 figura
Funzionamento di base
Collegamenti audio
Assenza di suono
Ricerca dei guasti
Problema
Rimedio
Manutenzione
Ricerca dei guasti
Sicurezza dascolto
Suono distorto
Frequenza vettore
Caratteristiche
Regolazioni
Sistema
IMPORTANTE
Introdução
Informação geral
Parabéns
Sintonização automática
Informação geral
Conteúdo do kit
Indicador automático para ligar/desligar
Auscultadores figura
Comandos
Transmissor figura
8Placa de comandos
Substituição das pilhas dos auscultadores figura
Instalação
Alimentação de corrente para o transmissor
Alimentação de corrente para os auscultadores
Opção 2 figura
Ligações de áudio
Ligações de áudio
Opção 1 figura
Funcionamento básico
Ligações de áudio
Não há som
Resolução de problemas
Problema
Solução
Som com distorção
Resolução de problemas
Manutenção
Frequência portadora
Especificações
Regulamentações
Sistema
VIGTIGT
Introduktion
Generelle informationer
Til lykke
Automatisk indstilling
Generelle informationer
Sættet indeholder
Automatisk strøm on/off tænd/sluk indikator
Hovedtelefon figur
Transmitter figur
8Betjeningsplade
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-200115:30 Pagina
Hovedtelefonens strømforsyning
Installation
Transmitterens strømforsyning
Udskiftning af batterier i hovedtelefonen figur
Option 2 figur
Audio-tilslutninger
Audio-tilslutninger
Option 1 figur
Grundlæggende betjening
Audio-tilslutninger
Ingen lyd
Problemløsning
Problem
Afhjælpning
Vedligeholdelse
Problemløsning
Sikkerhed mod høreskader
Forvrænget lyd
Bærefrekvens
Specifikationer
Signal/støjforhold
System
VIKTIGT
Inledning
Allmän information
Grattis
Automatisk frekvensinställning
Allmän information
Satsen innehåll
Automatisk indikator för på/av
Hörlurar figur
Reglage
Sändaren figur
8Reglageplåt
Byte av hörlurarnas batterier figur
Installation
Strömmatning för sändaren
Strömmatning för hörlurar
Alternativ 2 figur
Ljudanslutningar
Ljudanslutningar
Alternativ 1 figur
Anvisningar för enkel användning
Ljudanslutningar
Inget ljud
Felsökning
Problem
Åtgärd
Hörselskydd
Felsökning
Förvrängt ljud Underhåll
System
Bestämmelser
Signalbrusförhållande
Specifikationer
VIKTIG
Innledning
Generell informasjon
Gratulerer
Automatisk strøm av/på indikator
Automatisk tuning
Generell informasjon
Hva settet inneholder
Hodetelefon figur
Kontroller
Sender figur
8Betjeningspanel
Skifte ut batteri i hodetelefonen figur
Installasjon
Strømforsyning til sender
Strømforsyning til hodetelefon
Alternativ 2 figur
Audiokoplinger
Audiokoplinger
Alternativ 1 figur
Virkemåte
Audiokoplinger
Ingen lyd
Feilsøking
Problem
Løsning
Vedlikehold
Feilsøking
Vern om hørselen
Forvrengt lyd
System
Spesifikasjoner
Innstillinger
Signal-støy-forhold
TÄRKEÄÄ
Johdanto
Yleistä
Onnittelumme
merkkivalo
Yleistä
Varusteet
Automaattisen virrankytkennän
Kuuloke kuvaa
Säätimet
Lähetin kuvaa
8Ohjauspaneeli
Kuulokkeen akkujen vaihtaminen kuvaa
Asennus
Lähettimen virtalähde
Kuulokkeen virtalähde
Vaihtoehto 2 kuvaa
Audioliitännät
Audioliitännät
Vaihtoehto 1 kuvaa
audiolähteen kuulokeliitäntään
Audioliitännät
Perustoiminta
Kun FM-lähetinon kytketty
Ei ääntä
Vianhaku
Ongelma
Korjaustoimenpide
Säröilevä ääni
Vianhaku
Huolto
Kantotaajuus
Tekniset tiedot
Asetukset
Järjestelmä
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
Введение
Общая инфоpмация
Поздpавляем
Автоматический индикатоp питания вкл/выкл
Введение
Состав комплекта
Функция заглушения
Индикатоp питания - загоpается пpи
Оpганы упpавления
Тpансмиттеp рис.
Наушники рис
Замена батаpей наушников рис
Установка
Блок питания тpансмиттеpа
Блок питания наушников
Ваpиант 2 рис.
Звуковые соединения
Звуковые соединения
Ваpиант 1 рис.
Основные опеpации
Звуковые соединения
Отсутствует звук
Устpанение неиспpавностей
Пpоблема
Устpанение
Искажённый звук
Устpанение неиспpавностей
Уход
pадио частота RF
Теxнические xаpактеpистики
Пpавила
Система
WAŻNE
Wstęp
Informacje ogólne
Gratulacje
System automatycznego ładowania
Informacje ogólne
Elementy składowe zestawu
Automatyczne strojenie
Nadajnik rysunek
Elementy sterujące
Słuchawki rysunek
Wymiana akumulatorków słuchawek rysunek
Instalowanie
Zasilacz nadajnika
Zasilanie słuchawek
Opcja 2 rysunek
Przyłącza audio
Przyłącza audio
Opcja 1 rysunek
Podstawowe czynności obsługi
Przyłącza audio
Brak dźwięku
Rozwiązywanie problemów
Problem
Rozwiązanie
Zniekształcony dźwięk
Rozwiązywanie problemów
Konserwacja
Częstotliwość nośna
Parametry techniczne
Przepisy
Rodzaj systemu
FONTOS TUDNIVALÓ
Bevezetés
Általános tudnivalók
Gratulálunk
Automatikus hangolás
Általános tudnivalók
Alaptartozékok
Automatikus be-/kikapcsolásjelző
Fejhallgató 2-esábra
Kezelőgombok
Rádióadó 1-esábra
8Kapcsolópanel
Fejhallgató telepeinek cseréje 3-esábra
Üzembe helyezés
Rádióadó tápellátása
Fejhallgató tápellátása
2 opció 5-esábra
Audio csatlakozások
Audio csatlakozások
1 opció 4-esábra
Alapvetőlépések
Audio csatlakozások
Nincs hang
Hibakeresés
Probléma
Teendő
Karbantartás
Hibakeresés
végleges károsodást okozhat hallásában
Torz hang
Vivőfrekvencia
Műszaki jellemzők
Előírások
Rendszer
ÖNEMLİ
Giriş
Genel bilgi
Tebrikler
Otomatik ayar
Genel bilgi
Setin içindekiler
Otomatik açık/kapalı göstergesi
Kulaklık şekil
Kontroller
İletici şekil
8 Kontrol plakası
Kulaklık pil değişitirme şekil
Kurulum
İletici güç kaynağı
Kulaklık güç kaynağı
Seçenek 2 şekil
Ses Bağlantıları
Ses Bağlantıları
Seçenek 1 şekil
Temel kullanım
Ses Bağlantıları
Ses yok
Sorun Giderme
Sorun
Çözüm
Dağılmış ses
Sorun Giderme
Bakım
Taşıyıcı frekans
Özellikler
Yönetmelikler
Sistem
SRS headphone
RF/FM Philips
FM p
urround
Page
mm –
SRS –
SRS – p
DC –
Page
20 cm
3,5 mm
Page
Page
Seadphone
Snsmitter
S
Sehr geehrter Kunde
Garantie für Deutschland
Meet Philips at the Internet