Manuals
/
Philips
/
Home Audio
/
Headphones
Philips
HC8900 manual Surround Sound Stereo Wireless Headphone
Models:
HC8900
1
1
149
149
Download
149 pages
51.8 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Troubleshooting
Install
Remplacement des piles du casque découte figure
Maintenance
Surround Sound Stereo Wireless Headphone
Resolución de problemas
8Panneau de commandes
Signal/Noise ratio
Automatisk tuning
Automatische aan/uit-indicator
Page 1
Image 1
XP SBC HC
8900/00-1.1
16-08-2001
15:30 Pagina 1
HC
8900
Surround Sound
Stereo Wireless Headphone
Page 2
Page 1
Image 1
Page 2
Contents
HC8900
Surround Sound Stereo Wireless Headphone
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-200115 30 Pagina
Index
Figure
Figure
8900/00-1.1
15:30
General information
Introduction
Wireless transmission
Congratulations
Automatic power on/off indicator
Kit contents
Automatic tuning
Multiple headphones with one transmitter
7Channel switch – select one of
Controls
Transmitter figure
8Controls plate
Transmitter power supply
Installation
Headphone power supply
Headphone battery replacement figure
Audio Connections
Audio Connections
Option 1 figure
Option 2 figure
Basic operation
Operation
Problem
Troubleshooting
Remedy
No sound
Distorted sound Maintenance
Troubleshooting
Regulations
Specifications
Radiated Output Power
Power supply – transmitter
Introduction
Information générale
Félicitations
Transmission sans fil
Contenu de léquipement
Information générale
Syntonisation automatique
Système de charge automatique
8Panneau de commandes
CommandesInstallation
Alimentation de lémetteur
Émetteur figure
Remplacement des piles du casque découte figure
Installation
Alimentation du casque découte
Connexions Audio
Connexions Audio
Option 1 figure
Option 2 figure
Connexions Audio
réduisez le volume sonore de la source audio
Utilisation de base
Lorsque lémetteur FM est connecté
Solution
Dépistage des pannes
Problème
Pas de son
Distorsion sonore
Dépistage des pannes
Entretien
Régulations
Spécifications
Rapport signal/bruit
Système
Información general
Introducción
¡Enhorabuena
IMPORTANTE
Contenido del kit
Información general
Indicador de activación/ desactivación automática
Sintonización automática
Transmisor figura
Mandos
7Conmutador de canales – seleccione
8Placa de mandos
Fuente de alimentación del transmisor
Instalación
Fuente de alimentación de los auriculares
Cambio de las pilas de los auriculares figura
Conexiones de audio
Conexiones de audio
Opción 1 figura
Opción 2 figura
Funcionamiento básico
Conexiones de audio
Problema
Resolución de problemas
Solución
No hay sonido
¡Cuidado de sus oídos
Resolución de problemas
Sonido distorsionado
Mantenimiento
Reglamento
Especificaciones
Sistema
Frecuencia de la portadora
Allgemeine Informationen
Einführung
Herzlichen Glückwunsch
WICHTIGER HINWEIS
Inhalt des Satzes
Allgemeine Informationen
Automatische Strom ein/aus-Anzeige
Automatisches Abstimmen
Sender Abbildung
Bedienelemente
8Bedienfeld
Kopfhörer Abbildung
Sender-Stromversorgung
Installation
Kopfhörer-Stromversorgung
Kopfhörer-BatteriewechselAbbildung
Audioanschlüsse
Audioanschlüsse
Option 1 Abbildung
Option 2 Abbildung
Grundlegende Funktionsweise
Audioanschlüsse
Wenn der FM-Senderan Folgendes angeschlossen ist
einen Kopfhörerausgang einer Audioquelle
Problem
Fehlersuche
Abhilfe
Kein Sound
Verzerrter Sound
Fehlersuche
Pflege
Vorschriften
Technische Daten
System
Trägerfrequenz
Algemene informatie
Inleiding
Gefeliciteerd
BELANGRIJK
Algemene informatie
Automatische aan/uit-indicator
Inhoud van de set
Automatisch afstemmen
Zender figuur
Bedieningselementen
6Ingangskeuzeschakelaar – kies de
8Bedieningspaneel
Voeding van de zender
Installatie
Voeding van de hoofdtelefoon
BELANGRIJK
Audioaansluitingen
Audioaansluitingen
Mogelijkheid 1 figuur
Basisbediening
Audioaansluitingen
Probleem
Verhelpen van storingen
Oplossing
Geen geluid
Vervormd geluid
Verhelpen van storingen
Onderhoud
Voorschriften
Technische gegevens
Systeem
Zendfrequentie
Informazioni generali
Introduzione
Congratulazioni
IMPORTANTE
Informazioni generali
Indicatore automatico
Contenuto del kit
alimentazione inserita/disinserita
Trasmittente figura 1Indicatore di alimentazione
Comandi
5Ingresso mm audio cuffia stereo di 3,5
8Pannello di controllo
Alimentazione della trasmittente
Installazione
Alimentazione della cuffia
Sostituzione delle batterie della cuffia figura
Collegamenti audio
Collegamenti audio
Opzione 1 figura
Opzione 2 figura
Funzionamento di base
Collegamenti audio
Problema
Ricerca dei guasti
Rimedio
Assenza di suono
Sicurezza dascolto
Ricerca dei guasti
Suono distorto
Manutenzione
Regolazioni
Caratteristiche
Sistema
Frequenza vettore
Informação geral
Introdução
Parabéns
IMPORTANTE
Conteúdo do kit
Informação geral
Indicador automático para ligar/desligar
Sintonização automática
Transmissor figura
Comandos
8Placa de comandos
Auscultadores figura
Alimentação de corrente para o transmissor
Instalação
Alimentação de corrente para os auscultadores
Substituição das pilhas dos auscultadores figura
Ligações de áudio
Ligações de áudio
Opção 1 figura
Opção 2 figura
Funcionamento básico
Ligações de áudio
Problema
Resolução de problemas
Solução
Não há som
Som com distorção
Resolução de problemas
Manutenção
Regulamentações
Especificações
Sistema
Frequência portadora
Generelle informationer
Introduktion
Til lykke
VIGTIGT
Sættet indeholder
Generelle informationer
Automatisk strøm on/off tænd/sluk indikator
Automatisk indstilling
8Betjeningsplade
Transmitter figur
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-200115:30 Pagina
Hovedtelefon figur
Transmitterens strømforsyning
Installation
Udskiftning af batterier i hovedtelefonen figur
Hovedtelefonens strømforsyning
Audio-tilslutninger
Audio-tilslutninger
Option 1 figur
Option 2 figur
Grundlæggende betjening
Audio-tilslutninger
Problem
Problemløsning
Afhjælpning
Ingen lyd
Sikkerhed mod høreskader
Problemløsning
Forvrænget lyd
Vedligeholdelse
Signal/støjforhold
Specifikationer
System
Bærefrekvens
Allmän information
Inledning
Grattis
VIKTIGT
Satsen innehåll
Allmän information
Automatisk indikator för på/av
Automatisk frekvensinställning
Sändaren figur
Reglage
8Reglageplåt
Hörlurar figur
Strömmatning för sändaren
Installation
Strömmatning för hörlurar
Byte av hörlurarnas batterier figur
Ljudanslutningar
Ljudanslutningar
Alternativ 1 figur
Alternativ 2 figur
Anvisningar för enkel användning
Ljudanslutningar
Problem
Felsökning
Åtgärd
Inget ljud
Hörselskydd
Felsökning
Förvrängt ljud Underhåll
Signalbrusförhållande
Bestämmelser
Specifikationer
System
Generell informasjon
Innledning
Gratulerer
VIKTIG
Generell informasjon
Automatisk tuning
Hva settet inneholder
Automatisk strøm av/på indikator
Sender figur
Kontroller
8Betjeningspanel
Hodetelefon figur
Strømforsyning til sender
Installasjon
Strømforsyning til hodetelefon
Skifte ut batteri i hodetelefonen figur
Audiokoplinger
Audiokoplinger
Alternativ 1 figur
Alternativ 2 figur
Virkemåte
Audiokoplinger
Problem
Feilsøking
Løsning
Ingen lyd
Vern om hørselen
Feilsøking
Forvrengt lyd
Vedlikehold
Innstillinger
Spesifikasjoner
Signal-støy-forhold
System
Yleistä
Johdanto
Onnittelumme
TÄRKEÄÄ
Varusteet
Yleistä
Automaattisen virrankytkennän
merkkivalo
Lähetin kuvaa
Säätimet
8Ohjauspaneeli
Kuuloke kuvaa
Lähettimen virtalähde
Asennus
Kuulokkeen virtalähde
Kuulokkeen akkujen vaihtaminen kuvaa
Audioliitännät
Audioliitännät
Vaihtoehto 1 kuvaa
Vaihtoehto 2 kuvaa
Perustoiminta
Audioliitännät
Kun FM-lähetinon kytketty
audiolähteen kuulokeliitäntään
Ongelma
Vianhaku
Korjaustoimenpide
Ei ääntä
Säröilevä ääni
Vianhaku
Huolto
Asetukset
Tekniset tiedot
Järjestelmä
Kantotaajuus
Общая инфоpмация
Введение
Поздpавляем
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
Состав комплекта
Введение
Функция заглушения
Автоматический индикатоp питания вкл/выкл
Тpансмиттеp рис.
Оpганы упpавления
Наушники рис
Индикатоp питания - загоpается пpи
Блок питания тpансмиттеpа
Установка
Блок питания наушников
Замена батаpей наушников рис
Звуковые соединения
Звуковые соединения
Ваpиант 1 рис.
Ваpиант 2 рис.
Основные опеpации
Звуковые соединения
Пpоблема
Устpанение неиспpавностей
Устpанение
Отсутствует звук
Искажённый звук
Устpанение неиспpавностей
Уход
Пpавила
Теxнические xаpактеpистики
Система
pадио частота RF
Informacje ogólne
Wstęp
Gratulacje
WAŻNE
Elementy składowe zestawu
Informacje ogólne
Automatyczne strojenie
System automatycznego ładowania
Nadajnik rysunek
Elementy sterujące
Słuchawki rysunek
Zasilacz nadajnika
Instalowanie
Zasilanie słuchawek
Wymiana akumulatorków słuchawek rysunek
Przyłącza audio
Przyłącza audio
Opcja 1 rysunek
Opcja 2 rysunek
Podstawowe czynności obsługi
Przyłącza audio
Problem
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązanie
Brak dźwięku
Zniekształcony dźwięk
Rozwiązywanie problemów
Konserwacja
Przepisy
Parametry techniczne
Rodzaj systemu
Częstotliwość nośna
Általános tudnivalók
Bevezetés
Gratulálunk
FONTOS TUDNIVALÓ
Alaptartozékok
Általános tudnivalók
Automatikus be-/kikapcsolásjelző
Automatikus hangolás
Rádióadó 1-esábra
Kezelőgombok
8Kapcsolópanel
Fejhallgató 2-esábra
Rádióadó tápellátása
Üzembe helyezés
Fejhallgató tápellátása
Fejhallgató telepeinek cseréje 3-esábra
Audio csatlakozások
Audio csatlakozások
1 opció 4-esábra
2 opció 5-esábra
Alapvetőlépések
Audio csatlakozások
Probléma
Hibakeresés
Teendő
Nincs hang
végleges károsodást okozhat hallásában
Hibakeresés
Torz hang
Karbantartás
Előírások
Műszaki jellemzők
Rendszer
Vivőfrekvencia
Genel bilgi
Giriş
Tebrikler
ÖNEMLİ
Setin içindekiler
Genel bilgi
Otomatik açık/kapalı göstergesi
Otomatik ayar
İletici şekil
Kontroller
8 Kontrol plakası
Kulaklık şekil
İletici güç kaynağı
Kurulum
Kulaklık güç kaynağı
Kulaklık pil değişitirme şekil
Ses Bağlantıları
Ses Bağlantıları
Seçenek 1 şekil
Seçenek 2 şekil
Temel kullanım
Ses Bağlantıları
Sorun
Sorun Giderme
Çözüm
Ses yok
Dağılmış ses
Sorun Giderme
Bakım
Yönetmelikler
Özellikler
Sistem
Taşıyıcı frekans
FM p
RF/FM Philips
urround
SRS headphone
Page
SRS – p
SRS –
DC –
mm –
Page
20 cm
3,5 mm
Page
Page
Seadphone
Snsmitter
S
Sehr geehrter Kunde
Garantie für Deutschland
Meet Philips at the Internet