![](/images/new-backgrounds/1128620/12862011x1.webp)
Instructions for use
Bedienungsanleitung
English
0 6 4
16
9 8 1
•You can’t access teletext pages and you were used to use this (Þ) button to access teletext.
–Follow Set up procedure and at step 5 of section “Your equipment is of another brand, or your equipment is a Philips brand, but not all keys respond correctly” press keys
0, 6 and 4. To enter teletext pages, press the subtitle button.
• The teletext buttons do not work.
–Be sure your TV has teletext capabilities. The SBC RU640 does not extend the capabilities of your TV!
• You can’t turn teletext off.
– Press the subtitle key to turn teletext off.
•Having problems operating all the functions on your device.
– The SBC RU640 may just need customising for your model type. Just call our
•Your brand is not listed in the code list.
– Try the hands-free Autosearch method.
•You want to reset the remote control to its factory preset.
– 1 Press and hold keys 1 and 6 simultaneously - for about 3 seconds - until the green LED lights up.
– 2 On the keypad, press keys 9, 8, and 1.
The LED flashes twice to indicate a successful reset.
Mit dem Kauf dieser Philips Universal Fernbedienung haben Sie die richtige Wahl getroffen. Sie übernimmt die Aufgaben von nicht weniger als vier verschiedenen Fernbedienungen und kann die gebräuchlichsten Funktionen von nahezu allen Marken von Fernsehgeräten, Videorecordern, Satelliten- empfängern/Kabeldekodern sowie Audioanlagen bedienen.
Einlegen der Batterien |
| |
Ihre SBC RU 640 benötigt zwei 1,5V Batterien vom Typ R03, | Deutsch | |
UM4 oder AAA. |
| |
|
| |
Legen Sie diese so ein: |
| |
| LR03 / AAA |
|
| LR03 / AAA |
|
H I N W E I | S |
|
NEED HELP?
If you have any questions about the SBC RU640, please call our
Before you call, please read this manual carefully. You will be able to solve most of your problems. If you don’t find an answer to your questions, make a note of your equipment in the table at the back of the code list section of this booklet. This makes it easier and faster for our operators to help you. Look for the model numbers in the equipment instruction
•Denken Sie daran, die Batterien mindestens einmal im Jahr zu ersetzen.
•Nehmen Sie die Batterien nicht für länger als eine Stunde aus dem Gerät, da Sie sonst die SBC RU 640 neu einstellen müssen.
•Bei Bewegung der Fernbedienung bleibt die Hinterleuchtung aktiviert. Dadurch wird mehr Energie als normal verbraucht, so dass sie Ihre Batterien mit hoher Wahrscheinlichkeit häufiger wechseln müssen. Wenn Sie die Hinterbeleuchtung lieber desaktivieren wollen, folgen Sie der entsprechenden Anleitung im Abschnitt ‘Hinterleuchtung’.
manual, or on the back of your equipment. When calling our
The model number of your Philips universal remote control is: SBC RU640
Date of purchase: _____/_____/______
day/month/year
VCR SAT
TVAUDIO
+PROG PROG
VOL VOL
+
1 - 9
PP
TASTEN & FUNKTIONEN
AUDIO.
Betriebsartenwahlschalter: zur Auswahl der Betriebsarten TV, VCR, Satellit oder Audio.
Stummschalten: Zum
Kanal auf / ab: zur Wahl des nächsten / vorhergehenden Kanals.
Lautstärke lauter / leiser: zur Kontrolle der Lautstärke des Fernsehgerätes
Nummerntasten: Zur direkten
Zum Umschalten zwischen ein- und zweistelliger Kanalanwahl und Kanalanzeige.
Zum Umschalten auf den zuletzt gewählten Kanal.
10 | 11 |