CÓMO USAR EL VIGILABEBES

Control de los sonidos del bebé

Para utilizar las unidades como Vigilabebé:

Colocar la unidad de Bebé por lo menos a 1 metro de distancia del bebé, de forma que el micrófono (A–4) pueda captar los sonidos del bebé.

Fijar el selector de canal en la misma posición, en ambas unidades.

Fijar el conmutador de modo de la unidad de Bebé (A–6) a “VOICE”; la luz testigo roja ‘POWER(A-1) se ilumina.

Alejarse con la unidad de Padres de la unidad de Bebé.

Conectar la unidad de Padres usando el mando de volumen/interruptor de apagado (B-3) (la luz testigo roja ‘POWER(B-1) se ilumina) y ajustar el volumen al nivel que se prefiera.

La luz testigo de transmisión verde “TRANSMIT” (A–2) de la unidad de Bebé se ilumina cuando se captan sonidos.

Botón de hablado “TALK”

Uso manual de la unidad de Bebé para comunicar con la unidad de Padres:

Fijar el conmutador de modo de la unidad de Bebé (A–6) a “OFF”.

Conectar la unidad de Padres con el mando de volumen/interruptor de apagado (B–3) y regular el volumen más o menos al nivel medio.

En la unidad de Bebé, pulsar y mantener oprimido el botón de hablado “TALK” (A–3) y hablar claramente en el micrófono (A–4). Soltar el botón de hablado cuando se haya terminado.

DISPOSITIVOS ESPECIALES

Evitar interferencias

Ambas unidades utilizan una tecnología anti-interferencias, que reduce el riesgo de tener interferencias procedentes de otras señales. Si aún así tuviera interferencias o la recepción del sonido fuera débil, conmute ambas unidades al otro canal. mejorará la calidad de sonido. Nota: Cercionese de que los selectores de canal (A–7,B–7) en ambas unidades esten

siempre seleccionados en la misma posición.

Clip de transporte

Si la unidad de Padres está funcionando con pilas, puede llevarla consigo alrededor ofreciendo toda libertad de movimiento mientras todavía monitorea a su bebé. Usar el clip (B–8) para sujetar la unidad a su ropa y mantener así sus manos libres. El clip de transporte puede retirarse destrabando la parte superior y deslizándola hacia abajo.

12

PROBLEMLØSNING

Problem

Mulig årsag

Løsning

 

 

 

POWER (strøm) lyset lyser

Der er ikke tændt for enheden.

Forældre-enhed: drej Volumen

ikke.

 

kontrol/Off (lydstyrke knap/fra)

 

 

knap med uret (B–4).

 

 

Baby-enhed: sæt funktionsknap

 

 

(A–6) på position VOICE

 

 

(overvågning).

 

Vekselstrømsadapter ikke sat i,

Sæt Vekselstrømsadapter i

 

eller batterier taget ud.

stikkontakt eller udskift batterier.

 

Vekselstrømsadapter tilsluttet

Hvis der er en knap på

 

stikkontakt, der er defekt, eller der

stikkontakten, skal der tændes.

 

er ikke tændt på stikkontakten.

 

 

 

 

Høj pibetone.

Enhederne er for tæt på

Flyt Forældre-enheden længere

 

hinanden.

væk fra Baby-enheden.

 

Lydstyrke for høj.

Drej lydstyrkeknappen på

 

 

Forældre-enheden mod uret.

 

 

 

Ingen lyd.

Lydstyrke på Forældre-enhed

Drej volumen kontrol/Off

 

indstillet for lavt.

(lydstyrke knap/fra) knappen

 

 

med uret (B–3).

 

Enhederne er uden for hinandens

Flyt Forældre-enheden tættere på

 

rækkevidde.

Baby-enheden.

 

 

 

POWER (strøm) lys blinker.

Batterier (næsten) brugt op.

Udskift batterier eller tilslut til

 

 

lysnet.

 

 

 

Støj eller dårlig modtagelse.

Mobiltelefon eller trådløs telefon

Flyt telefonen væk fra enhederne.

 

for tæt på babyalarm kan

 

 

resultere i interferens.

 

TEKNISKE SPECIFIKATIONER

Strømforsyning

Ekstra batterier 4 x 1.5V; AA alkaline til Forældre-enhed (medfølger ikke);

Ekstra batterier 4 x 1.5V; AA alkaline til Baby-enhed (medfølger ikke);

Vekselstrømsadapter 230V vekselstrøm, 50Hz: Udgangsspænding 9V jævnstrøm, 200mA.

Brug kun den medfølgende vekselstrømsadapter eller en type, der overholder sikkerhedsnormen EN60950 og med følgende specifikationer: 9 Volt jævnstrøm / 200mA.

Rækkevidde

op til 150 meter under ideelle forhold. (Vægge og gulve kan reducere denne afstand.)

10°C til 40°C

Prøvetone

Uafbrudt kommunikationskontakt (skjult signal sikrer uafbrudt kontakt mellem de to enheder, så du kun hører barnets lyde).

Sendefrekvenser

Kanal A

Kanal B

SBC SC361/00:

40.695

MHz

40.675

MHz

SBC SC361/05 (IRE, UK):

49.890

MHz

49.830

MHz

SBC SC361/16 (ES):

31.350

MHz

31.000

MHz

41

IFUSC361bk.p65

12

16/10/2002, 10:25

Page 12
Image 12
Philips SBC SC361 Control de los sonidos del bebé, Botón de hablado Talk, Evitar interferencias, Clip de transporte

SBC SC361 specifications

The Philips SBC SC361 is a high-quality pair of stereo headphones designed to deliver an exceptional audio experience to users seeking both comfort and performance. Engineered for versatility, these headphones are perfect for a variety of audio sources, making them an ideal choice for music enthusiasts, gamers, and professionals alike.

One of the standout features of the SBC SC361 is its dynamic speaker system, which provides powerful sound delivery and rich bass response. The headphones are designed with 32 mm speaker drivers that enable clear and detailed sound reproduction across a wide range of frequencies. This ensures that users can enjoy their favorite tracks with a level of precision that highlights both low and high notes.

Comfort is paramount with the Philips SBC SC361. The headphones feature soft cushioned ear pads that mold to the user’s ears, allowing for extended listening sessions without discomfort. The adjustable headband provides a customized fit, ensuring that the headphones sit securely and comfortably on the head. Whether you are at home, commuting, or on a long flight, these headphones are designed to provide a snug yet comfortable experience.

The SBC SC361 also boasts a lightweight design, which enhances portability and ease of use. The foldable feature allows users to pack the headphones away easily when not in use, making them an excellent choice for travel. The robust construction ensures durability, while the sleek and modern aesthetic appeals to a range of personal styles.

Another significant aspect of the Philips SBC SC361 is its user-friendly cable design. The headphones come equipped with a tangle-free cable, reducing the frustration often associated with traditional headphones. The integrated microphone allows for hands-free calls, providing additional convenience for users who need to switch between listening to music and taking calls.

In terms of compatibility, the SBC SC361 can be used with a wide array of devices, including smartphones, tablets, laptops, and other audio sources. This versatility makes it suitable for various activities, from enjoying music on-the-go to participating in video conferences.

Overall, the Philips SBC SC361 combines sound quality, comfort, and practicality, making them a wise choice for anyone looking to enhance their audio experience. Whether you are a casual listener or an audiophile, the SBC SC361 headphones promise satisfaction with every use, providing a harmonious blend of functionality and style.