LAPSEN YKSIKKÖ

A-1

Virran merkkivalo (POWER) -----------

palaa kun yksikköön on kytketty virta; vilkkuu kun paristot

 

 

ovat tyhjenemässä

A-2

Lähetyksen merkkivalo (TRANSMIT) -

palaa äänen lähetyksen aikana

A-3

Puhepainike (TALK) -----------------------

painetaan puhuttaessa

A-4

Mikrofoni ------------------------------------

erittäin herkkä mikrofoni

A-5

Tasavirtaliitäntä -----------------------------

liitäntä verkkolaitteelle

A-6

Toimintatilan valintakytkin ---------------

 

 

VOICE (valvonta) : itkuhälytintoiminto; mikrofoni on aktivoitu

 

OFF (toiminnan katkaisu) : lapsen yksikön toiminta on katkaistu kokonaan

A-7

Kanavanvalintakytkin ----------------------

kanavan A tai B valinta (valitse häiriöttömämpi)

A-8

Paristopesän kansi -------------------------

paristojen asetusta varten ruuvi avataan ja kansi irrotetaan

A-9

Verkkolaite ----------------------------------

yhdistetään pistorasiaan ja yksikön tasavirtaliitäntään

FÉLICITATIONS

Vous venez d’acquérir un babyphone sans fil très performant. Il vous permet d’écouter votre enfant où que vous soyez dans ou près de la maison. Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser le babyphone, et conservez-le en vue d’une utilisation ultérieure.

IMPORTANT!

Ce babyphone est destiné à vous aider. Il ne peut en rien remplacer une surveillance responsable des adultes, et ne peut servir à cette fin. Assurez-vous que le câble d’adaptateur de l’unité bébé soit hors de portée de bébé, et donc au moins à un mètre. Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit ou le parc de l’enfant !

Les antennes de l’unité parents et de l’unité bébé sont fixes. N’essayez pas de les étirer. Ne recouvrez

jamais l’unité bébé (avec une serviette, une couverture etc.).

 

 

AIKUISEN YKSIKKÖ

B-1

Virran merkkivalo (POWER)

----------- palaa kun yksikköön on kytketty virta; vilkkuu kun paristot

 

 

ovat tyhjenemässä

B-2

Kaiutin ----------------------------------------

kirkasääninen kaiutin

B-3 Kaiuttimen äänen säädin /

 

 

virrankatkaisin ----------------------------

• kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätö

 

 

• yksikön virran katkaisu

B-4

Tasavirtaliitäntä -----------------------------

liitäntä verkkolaitteelle

B-5

Paristopesän kansi -------------------------

paristojen asetusta varten kansi irrotetaan

B-6

Kanavanvalintakytkin ----------------------

kanavan A tai B valinta (valitse sama kuin lapsen yksikössä)

B-7

Vyöpidike ------------------------------------

kätevä pidike yksikön mukana pitämistä varten

B-8

Verkkolaite ----------------------------------

yhdistetään pistorasiaan ja yksikön tasavirtaliitäntään

FIN

46

PRÉPARATION DES UNITÉS

Unité bébé

Enfichez l’adaptateur d’alimentation c.a. (A–9) dans une prise du réseau c.a., puis raccordez le cordon à la prise d’alimentation c.c. (A–5) de l’unité bébé.

Si vous souhaitez utiliser les piles, enlevez le couvercle du compartiment des piles (A–8) à l’aide d’un tournevis. Insérez quatre piles AA de 1,5 V (non comprises; nous recommandons des piles non rechargeables Philips Alcaline), en respectant la configuration des pôles + et - dans le compartiment des piles. Replacez le couvercle et serrez la vis.

L’unité bébé fonctionne sans fil pendant plus de 30 heures avec des piles neuves. Le témoin POWER (alimentation) rouge (A–1) clignote quand les piles s’affaiblissent. Le cas échéant, installez de nouvelles piles.

Remarque: Pour éteindre complètement l’unité bébé, placez le sélecteur de mode (A–6) sur OFF.

Unité parents

Raccordez l’adaptateur c.a. (B–8) à une prise réseau c.a. puis connectez le cordon à la prise d’alimentation c.c. (B–4) de l’unité parents.

Si vous souhaitez utiliser les piles, enlevez le couvercle du compartiment des piles (B–5). Insérez quatre piles AA de 1,5 V (non comprises; nous recommandons des piles non rechargeables Philips Alcaline), en respectant la configuration des pôles + et - dans le compartiment des piles. Replacez le couvercle.

L’unité bébé fonctionne sans fil pendant plus de 30 heures avec des piles neuves. Le témoin POWER (alimentation) rouge (B–1) clignote quand les piles s’affaiblissent. Le cas échéant, installez de nouvelles piles.

7

IFUSC361bk.p65

7

16/10/2002, 10:25

Page 7
Image 7
Philips SBC SC361 warranty Unité bébé, Unité parents

SBC SC361 specifications

The Philips SBC SC361 is a high-quality pair of stereo headphones designed to deliver an exceptional audio experience to users seeking both comfort and performance. Engineered for versatility, these headphones are perfect for a variety of audio sources, making them an ideal choice for music enthusiasts, gamers, and professionals alike.

One of the standout features of the SBC SC361 is its dynamic speaker system, which provides powerful sound delivery and rich bass response. The headphones are designed with 32 mm speaker drivers that enable clear and detailed sound reproduction across a wide range of frequencies. This ensures that users can enjoy their favorite tracks with a level of precision that highlights both low and high notes.

Comfort is paramount with the Philips SBC SC361. The headphones feature soft cushioned ear pads that mold to the user’s ears, allowing for extended listening sessions without discomfort. The adjustable headband provides a customized fit, ensuring that the headphones sit securely and comfortably on the head. Whether you are at home, commuting, or on a long flight, these headphones are designed to provide a snug yet comfortable experience.

The SBC SC361 also boasts a lightweight design, which enhances portability and ease of use. The foldable feature allows users to pack the headphones away easily when not in use, making them an excellent choice for travel. The robust construction ensures durability, while the sleek and modern aesthetic appeals to a range of personal styles.

Another significant aspect of the Philips SBC SC361 is its user-friendly cable design. The headphones come equipped with a tangle-free cable, reducing the frustration often associated with traditional headphones. The integrated microphone allows for hands-free calls, providing additional convenience for users who need to switch between listening to music and taking calls.

In terms of compatibility, the SBC SC361 can be used with a wide array of devices, including smartphones, tablets, laptops, and other audio sources. This versatility makes it suitable for various activities, from enjoying music on-the-go to participating in video conferences.

Overall, the Philips SBC SC361 combines sound quality, comfort, and practicality, making them a wise choice for anyone looking to enhance their audio experience. Whether you are a casual listener or an audiophile, the SBC SC361 headphones promise satisfaction with every use, providing a harmonious blend of functionality and style.