ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ BABY MONITOR

Παρακολουθείτε τους ήχους του µωρού

Για να χρησιµοποιήσετε τις µονάδες προκειµένου να ακούτε το µωρό σας:

Τοποθετήστε τη Μονάδα Μωρού σε απόσταση 1 µέτρου τουλάχιστον από το µωρό έτσι ώστε να µπορεί το µικρόφωνο (A–4)να συλλαµβάνει τους ήχους του µωρού.

Βάλτε το διακόπτη καναλιού στην ίδια θέση και στις δύο µονάδες.

Βάλτε το διακόπτη τρόπου της Μονάδας Μωρού (A–6) στο VOICE. Το κόκκινο φως POWER (Α-1) ανάβει.

Αποµακρυνθείτε από τη Μονάδα Μωρού έχοντας µαζί σας τη Μονάδα Γονιού.

Ανάψτε τη Μονάδα Γονιού χρησιµοποιώντας το διακόπτη ρύθµισης έντασης/διακοπής (B–3)και ρυθµίστε την ένταση στη στάθµη που προτιµάτε.

Το πράσινο φως TRANSMIT (A–2)ανάβει όταν συλλαµβάνεται ένας ήχος.

Κουµπί οµιλίας (TALK)

Προκειµένου να χρησιµοποιήσετε τη Μονάδα Μωρού µε το χέρι για να µιλήσετε µε τη Μονάδα Γονιού:

Βάλτε το διακόπτη τρόπου της Μονάδας Μωρού (A–6)στο OFF.

Ανάψτε τη Μονάδα Γονιού χρησιµοποιώντας το διακόπτη ρύθµισης έντασης/διακοπής (B–3)και ρυθµίστε την σε µέση περίπου συχνότητα.

Στη Μονάδα Μωρού, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί επαφής TALK (A–3)και µιλήστε καθαρά στο µικρόφωνο (A–4).Αφήστε το κουµπί επαφής TALK όταν τελειώσετε.

ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ∆ΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ

Αποφυγή παρασίτων

Και οι δύο µονάδες χρησιµοποιούν αντιπαρασιτική τεχνολογία ώστε να µειώνεται η πιθανότητα παρεµβολών από άλλα σήµατα. Αν υπάρχουν παράσιτα ή αν η λήψη ήχου είναι κακή, προσπαθήστε να βελτιώσετε την ποιότητα του ήχου γυρίζοντας και τις δύο µονάδες στο άλλο κανάλι.

Προσέξτε: Να είστε πάντα σίγουρος ότι οι διακόπτες επιλογής καναλιού (A–7,B–6)και στις δύο µονάδες είναι στην ίδια θέση.

Συνδετήρας ιµάντα

Εάν η Κεντρική συσκευή λειτουργεί µε µπαταρίες, µπορείτε να την µεταφέρετε παντού, κι αυτό είναι κάτι που σας δίνει ελευθερία στη µετακίνηση ενώ φροντίζετε το µωρό σας. Χρησιµοποιήστε το συνδετήρα ιµάντα (B–7)για να στερεώσετε τη µονάδα στα ρούχα σας και να έχετε έτσι τα χέρια σας ελεύθερα. Μπορείτε να αφαιρέσετε το συνδετήρα ιµάντα αποσυνδέοντας το επάνω µέρος και γλυστρώντας τον προς τα κάτω.

32

STORINGEN OPSPOREN EN VERHELPEN

Storing

Mogelijke oorzaak

Oplossing

 

 

 

POWER lampje licht niet op.

De unit staat niet aan.

Oudertoestel: draai de

 

 

volumeregelaar/uit-schakelaar

 

 

(B–3) met de klok mee.

 

 

Babytoestel: zet de

 

 

keuzeschakelaar (A–6) in de

 

 

stand VOICE.

 

De netadapter is niet ingestoken

Sluit de netadapter aan resp.

 

of de batterijen zijn leeg.

vervang de batterijen.

 

De netadapter is aangesloten in

Wanneer de netadapter is

 

een contactdoos waarop geen

voorzien van een schakelaar, zet

 

spanning staat.

deze dan in de aan-stand.

 

 

 

Hoge pieptoon

De units staan te dicht bij elkaar.

Plaats het oudertoestel verder van

 

 

het babytoestel af.

 

Volume staat te hoog.

Draai de volumeregelaar op het

 

 

oudertoestel tegen de klok in.

 

 

 

Geen geluid

Volumeregeling op oudertoestel

Draai de volumeregelaar/uit-

 

staat te laag.

schakelaar (B-3) met de klok

 

 

mee.

 

De toestellen staan te ver uit

Plaats het oudertoestel dichter bij

 

elkaar (buiten bereik).

het babytoestel.

 

 

 

POWER lampje knippert

Batterijen zijn (bijna) leeg.

Batterijen vervangen of

 

 

netadapter aansluiten.

 

 

 

Storing of slechte ontvangst

Een GSM of draadloze telefoon te

Leg de telefoon uit de buurt van

 

dicht in de buurt van de

de units.

 

babyfoon kan storing

 

 

veroorzaken.

 

 

 

 

TECHNISCHE GEGEVENS

Voeding:

-Optionele batterijen: 4 x 1,5 V, AA voor oudertoestel (niet meegeleverd)

-Optionele batterijen: 4 x 1,5 V, AA voor babytoestel (niet meegeleverd)

-Netadapter 230V AC, 50 Hz (1 stuk meegeleverd): - uitgangsspanning 9V DC, 200mA

Gebruik uitsluitend de meegeleverde netadapters resp. een type dat voldoet aan de veiligheidsnorm EN60950 en de volgende specificaties heeft: 9V DC / 200 mA.

Werkbereik:

-max. 150 m onder ideale omstandigheden (wanden en vloeren verkleinen soms deze afstand).

-10°C tot 40°C

Pilot tone

-Continue verbinding (onhoorbaar signaal zorgt ervoor dat de verbinding voortdurend in stand wordt gehouden; u hoort uitsluitend het geluid afkomstig van uw baby).

Zendfrequenties:

Kanaal A

Kanaal B

SBC SC361/00:

40.695

MHz

40.675

MHz

SBC SC361/05 (IRE, UK):

49.890

MHz

49.830

MHz

SBC SC361/16 (ES):

31.350

MHz

31.000

MHz

21

IFUSC361bk.p65

21

16/10/2002, 10:25

Page 21
Image 21
Philips SBC SC361 warranty Storingen Opsporen EN Verhelpen, Technische Gegevens, Voeding, Werkbereik, Zendfrequenties

SBC SC361 specifications

The Philips SBC SC361 is a high-quality pair of stereo headphones designed to deliver an exceptional audio experience to users seeking both comfort and performance. Engineered for versatility, these headphones are perfect for a variety of audio sources, making them an ideal choice for music enthusiasts, gamers, and professionals alike.

One of the standout features of the SBC SC361 is its dynamic speaker system, which provides powerful sound delivery and rich bass response. The headphones are designed with 32 mm speaker drivers that enable clear and detailed sound reproduction across a wide range of frequencies. This ensures that users can enjoy their favorite tracks with a level of precision that highlights both low and high notes.

Comfort is paramount with the Philips SBC SC361. The headphones feature soft cushioned ear pads that mold to the user’s ears, allowing for extended listening sessions without discomfort. The adjustable headband provides a customized fit, ensuring that the headphones sit securely and comfortably on the head. Whether you are at home, commuting, or on a long flight, these headphones are designed to provide a snug yet comfortable experience.

The SBC SC361 also boasts a lightweight design, which enhances portability and ease of use. The foldable feature allows users to pack the headphones away easily when not in use, making them an excellent choice for travel. The robust construction ensures durability, while the sleek and modern aesthetic appeals to a range of personal styles.

Another significant aspect of the Philips SBC SC361 is its user-friendly cable design. The headphones come equipped with a tangle-free cable, reducing the frustration often associated with traditional headphones. The integrated microphone allows for hands-free calls, providing additional convenience for users who need to switch between listening to music and taking calls.

In terms of compatibility, the SBC SC361 can be used with a wide array of devices, including smartphones, tablets, laptops, and other audio sources. This versatility makes it suitable for various activities, from enjoying music on-the-go to participating in video conferences.

Overall, the Philips SBC SC361 combines sound quality, comfort, and practicality, making them a wise choice for anyone looking to enhance their audio experience. Whether you are a casual listener or an audiophile, the SBC SC361 headphones promise satisfaction with every use, providing a harmonious blend of functionality and style.