UNITÉ BÉBÉ

 

A-1

Témoin d’alimentation -----------

s’allume quand l’unité est active; clignote quand les piles sont

 

 

 

faibles

 

A-2

Témoin de transmission ---------

s’allume quand un son est en cours de transmission

 

A-3

Bouton «Parlez» -------------------

appuyez sur ce bouton pour parler

 

A-4

Microphone -------------------------

microphone très sensible

F

A-5

Prise d’alimentation

 

 

élect. c.c. ---------------------------

enfichez le connecteur d’adaptateur réseau dans cette prise

 

 

 

A-6

Sélecteur de mode ----------------

 

 

 

VOICE : mode babyphone; le micro est activé par les sons

 

 

OFF : éteint complètement l’unité bébé

 

A-7

Sélecteur de canal -----------------

sélectionne le canal A ou B (celui qui a le moins d’interférences)

 

A-8 Couvercle du compartiment

 

 

 

piles ---------------------------------

dévissez et déclipsez pour insérer les piles

 

A-9

Adaptateur d’alimentation c.a. -

enfichez dans la prise réseau c.a. et dans la prise d’alimentation c.c.

 

 

UNITÉ PARENTS

B-1

Témoin d’alimentation -----------

témoin d’alimentation de l’unité; clignote quand les piles sont

 

 

faibles

B-2

Haut-parleur (HP) -----------------

produit un son très pur

B-3 Commande du volume du HP /

 

 

Interrupteur Off -----------------

• règle le volume du HP

 

 

• coupe complètement l’alimentation de l’unité

B-4

Prise d’alimentation c.c. ---------

enfichez l’adaptateur réseau dans cette prise

B-5 Couvercle du compartiment

 

 

des piles ----------------------------

déclipsez pour remplacer les piles

B-6

Sélecteur de canal -----------------

sélectionne le canal A ou B (le même que l’unité bébé)

B-7

Clip de ceinture --------------------

clip pratique pour transporter l’unité

B-8

Adaptateur d’alimentation c.a. -

enfichez dans la prise réseau c.a. et dans la prise d’alimentation c.c.

6

ONNITTELUT!

Olet juuri hankkinut korkealaatuisen, johdottoman itkuhälyttimen, jonka avulla voit kuunnella lapsesi ääntelyä missä tahansa kotona tai lähiympäristössä. Lue käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin ryhdyt käyttämään itkuhälytintä, ja pane ohjekirja talteen.

TÄRKEÄÄ:

Itkuhälytin on tarkoitettu apuneuvoksi. Se ei vastaa vastuuntuntoisen aikuisen valvontaa eikä sitä saa

käyttää tämän korvikkeena.

Varmista, että lapsen yksikkö ja verkkolaitteen johto ovat lapsen ulottumattomissa ainakin 1 metrin

päässä. Älä pane lapsen yksikköä lapsen sänkyyn tai leikkikehään!

Aikuisen ja lapsen yksikön antennit ovat kiinteitä. Älä yritä vetää niitä pitemmiksi.

Lapsen yksikköä ei saa peittää (pyyhkeellä, peitolla tms.).

YKSIKÖIDEN KÄYTTÖÖNOTTO

Lapsen yksikkö

Yhdistä verkkolaite (A–9) pistorasiaan ja yhdistä johto lapsen yksikön tasavirtaliitäntään (A–5).

Jos haluat käyttää paristoja, irrota paristopesän kansi (A–8) ruuvitaltalla. Aseta paristopesään neljä 1,5 voltin AA-paristoa (ei mukana; suosittelemme Philipsin alkaliparistoja). Aseta paristot paristopesässä olevien merkkien + ja - osoittamaan asentoon. Pane kansi takaisin paikoilleen ja kiinnitä ruuvi.

Uusilla paristoilla lapsen yksikkö toimii ilman johtoa 30 tunnin ajan. Punainen POWER-merkkivalo (A–1) vilkkuu, kun paristot alkavat olla tyhjiä. Tällöin paristot on vaihdettava.

Huom: Jos haluat katkaista lapsen yksiköstä virran kokonaan, aseta toimintatilan valintakytkin (A-6) asentoon OFF.

Aikuisen yksikkö

Yhdistä verkkolaite (B–8) pistorasiaan ja yhdistä verkkolaitteen johto virtatelineen (B–4) aikuisen yksikkö. Aseta aikuisen yksikkö virtatelineen. Punainen virtatelineen merkkivalo (B–10) syttyy.

Jos haluat käyttää paristoja, irrota paristopesän kansi (B–5). Aseta paristopesään neljä 1,5 voltin AA- paristoa (ei mukana; suosittelemme Philipsin alkaliparistoja). Aseta paristot paristopesässä olevien merkkien + ja - osoittamaan asentoon. Pane kansi takaisin paikoilleen.

Uusilla paristoilla lapsen yksikkö toimii ilman johtoa 30 tunnin ajan. Punainen POWER-merkkivalo (B–1) vilkkuu, kun paristot alkavat olla tyhjiä. Tällöin paristot on vaihdettava.

47

IFUSC361bk.p65

6

16/10/2002, 10:25

Page 6
Image 6
Philips SBC SC361 warranty Lapsen yksikkö, Aikuisen yksikkö, Unité Parents, Onnittelut, Yksiköiden Käyttöönotto

SBC SC361 specifications

The Philips SBC SC361 is a high-quality pair of stereo headphones designed to deliver an exceptional audio experience to users seeking both comfort and performance. Engineered for versatility, these headphones are perfect for a variety of audio sources, making them an ideal choice for music enthusiasts, gamers, and professionals alike.

One of the standout features of the SBC SC361 is its dynamic speaker system, which provides powerful sound delivery and rich bass response. The headphones are designed with 32 mm speaker drivers that enable clear and detailed sound reproduction across a wide range of frequencies. This ensures that users can enjoy their favorite tracks with a level of precision that highlights both low and high notes.

Comfort is paramount with the Philips SBC SC361. The headphones feature soft cushioned ear pads that mold to the user’s ears, allowing for extended listening sessions without discomfort. The adjustable headband provides a customized fit, ensuring that the headphones sit securely and comfortably on the head. Whether you are at home, commuting, or on a long flight, these headphones are designed to provide a snug yet comfortable experience.

The SBC SC361 also boasts a lightweight design, which enhances portability and ease of use. The foldable feature allows users to pack the headphones away easily when not in use, making them an excellent choice for travel. The robust construction ensures durability, while the sleek and modern aesthetic appeals to a range of personal styles.

Another significant aspect of the Philips SBC SC361 is its user-friendly cable design. The headphones come equipped with a tangle-free cable, reducing the frustration often associated with traditional headphones. The integrated microphone allows for hands-free calls, providing additional convenience for users who need to switch between listening to music and taking calls.

In terms of compatibility, the SBC SC361 can be used with a wide array of devices, including smartphones, tablets, laptops, and other audio sources. This versatility makes it suitable for various activities, from enjoying music on-the-go to participating in video conferences.

Overall, the Philips SBC SC361 combines sound quality, comfort, and practicality, making them a wise choice for anyone looking to enhance their audio experience. Whether you are a casual listener or an audiophile, the SBC SC361 headphones promise satisfaction with every use, providing a harmonious blend of functionality and style.