Polk Audio RT15, RT55, RT35, RT25 English, Español, Français, Deutsch, all connections

Models: RT25 RT15 RT35 RT55

1 12
Download 12 pages 48.39 Kb
Page 6
Image 6
all connections.

ENGLISH

HOW DO I HOOK UP MY ELECTRONICS TO THE RT SERIES SPEAKERS?

Use two conductor 16 gauge or thicker speaker wire. Measure off enough wire to reach from your receiver or amp to each speaker. Keep in mind the extra length needed for running the wire around doors. Leave yourself about 12" of extra slack to allow moving the speakers or receiver without having to disconnect wires.

Strip 1/2 inch of insulation from each of the two conductors on both ends to expose the bare wire. Twist the exposed wire of each conductor to form 2 unfrayed strands. Connect two conductors to the receiver or amp (refer to the owner’s manual supplied with your electronics to assist you with proper hookup). Connect the other two conductors to the speaker terminals by unscrewing the thumb nuts enough to reveal the holes in the terminal posts.

Slip the bare wire into the holes and tighten the thumb nuts (Figure 5).

Note that one of the terminals on the rear of the speaker is marked red (+) and the other black (-). Make certain that you connect the wire from the red (+) terminal of your amplifier to the red (+) terminal on your speaker and the wire from the black (-) terminal of the amplifier to the black (-) terminal on your speaker (Figure 6). Most wire has some indication (such as color coding, ribbing, or writing) on one of the two conductors to help you maintain consistency. If your speakers sound “thin” with little bass and little to no center image, the odds are that one of the speaker wires is hooked up backwards. Double check

all connections.

ESPAÑOL

mente, de manera que las cabezas de tornillo se quede por detrás del extre- mo chico de la ranura de bocallave.

10.Jale la bocina suavemente arriba y abajo, a fin de cerciorarse de que el brazo con ranura de bocallave esté enganchado. En caso negativo, repita los pasos 8 y 9.

¿CÓMO CONECTO MI EQUIPO ELECTRÓNICO A MIS ALTOPARLANTES DE LA SERIE RT?

Use dos cables para parlantes de calibre

16 o más gruesos. Mida la longitud necesaria de cable para que alcance desde su receptor o amplificador hasta cada uno de los altoparlantes. No se olvide incluir el largo que se requiera para instalar el cable alrededor de las puertas. Deje por lo menos 12 pulgadas(30cm) adicionales para que pueda mover los altoparlantes o el receptor sin tener que desconectar los cables.

Pele 1/2 pulgada del aislante de cada punta de los dos cables. Tuerza el alambre expuesto de cada uno de los conductores hasta formar dos hebras sólidas. Conecte dos de los conductores al receptor o amplificador (vea el manual del propietario de su equipo electrónico para obtener ayuda con las conexiones). Conecte los otros dos conduc- tores a las terminales del altoparlante. Para hacer esto, desenrosque los tornillos de las terminales hasta dejar al descubierto los agujeros de los postes de las terminales.

FIGURE 5

USING 5-WAY BINDING POSTS

EL USO DE POSTES DE

CONEXIÓN DE CINCO POSI-

CIONES

UTILISATION DES BORNIERS “CINQ FAÇONS”

FRANÇAIS

retenue par le support. Si elle ne l’est pas, répétez les étapes 8 et 9.

COMMENT DOIS-JE CONNECTER MON ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE À MES HAUT-PARLEURS SÉRIE RT?

Employez du câble à deux conducteurs de section supérieure ou égale à #16. Prévoyez assez de câble pour aller de votre récepteur ou amplificateur jusqu’à chaque haut-par- leur. Gardez en tête qu’il vous faudra une longueur supplémentaire pour contourner les portes. Octroyez à peu près 12"(30cm) de câble en plus pour vous permettre de changer les haut-parleurs ou le récepteur de place sans déconnecter les câbles.

Dénudez chaque conducteur sur 1,27 cm de façon à mettre le câble à nu, ceci aux deux extrémités. Tordre le câble nu de chaque conducteur pour former deux bouts non- éffilés. Reliez deux conducteurs au récepteur ou à l’amplificateur (voir manuel de l’a- cheteur fourni avec votre matériel électron- ique pour le raccord à votre appareil). Reliez les deux autres conducteurs aux terminaux des haut-parleurs en dévissant les écrous suffisamment pour révéler les trous dans les attaches de montage. Glissez le câble nu dans les trous et resserrer les écrous (Figure 5).

Notez qu’un des pôles à l’arrière du haut-parleur est rouge (+) et l’autre noir (-). Assurez-vous de relier le câble du pôle rouge

(+) de votre amplificateur au pôle rouge (+)

DEUTSCH

daß er sicher an der Klammer befestigt ist. Falls nicht, wiederholen Sie die Schritte 8-9.

WIE VERBINDE ICH MEINE ELEKTRONIKGERÄTE MIT DEN LAUTSPRECHERN DER RT SERIE?

Benutzen Sie zwei Lautsprecher Drähte 16-er Leitungsdraht oder dicker. Messen Sie genug Draht, damit er von Ihrem Empfänger oder Verstärker bis zu jedem Lautsprecher reicht. Denken Sie daran, daß Sie extra Länge brauchen, um die Türrahmen herum zu kommen. Geben Sie noch etwa 30 cm extra Draht dazu, damit Sie die Lautsprecher oder Ihren Empfänger hin- und herschieben können, ohne die Drähte entfernen zu müssen.

Streifen Sie etwa 1 cm Isolierung von jedem der zwei Leitungsdrähte an beiden Enden ab, um den freien Draht hervorzuschälen. Drehen Sie den aufgedeckten Draht von jedem Leiter, um zwei nicht ausgefranste Stücke herzustellen. Verbinden Sie die zwei Leitungsdrähte mit dem Empfänger

oder Verstärker (wenden Sie sich an die Bedienungsanleitung, die Sie mit Ihren elektronischen Geräten erhalten haben, um Ihnen beim richtigen Anschließen zu helfen.) Verbinden Sie die zwei anderen Leitungsdrähte mit den Lautsprecher-Anschlüssen, indem Sie die Daumenmuttern genügend aufschrauben, bis Sie die Löcher in den Anschlußpolen sehen. Stecken Sie den Draht in die Löcher und drehen Sie die Muttern wieder fest (Bild 5).

GEBRAUCH VON FÜNFER- VERBINDUNGSBOLZEN

Loosen hex nut

Desenrosque parcialmente la tuerca hexagonal

Desserrer l’écrou

Sechskantmutter lösen

Insert speaker wire through hole

Inserte el alambre para la bocina en el orificio

Insérer le fil du haut-parleur dans le trou

Lautsprecher-Draht durch das Loch schieben

Tighten hex nut

Enrosque la tuerca de nuevo

Serrer l’écrou

Sechskantmutter festschrauben

Do not insert insulated section of speaker wire

No inserte alambre con material aislante

Ne pas insérer la partie isolée du fil du haut-parleur

Isolation des Lautsprecher- Drahtes nicht in das Loch schieben

10

F o r m o r e i n f o r m a t i o n v i s i t o u r w e b s i t e a t h t t p : / / w w w. p o l k a u d i o . c o m 11

Page 6
Image 6
Polk Audio RT15, RT55, RT35, RT25 instruction manual English, Español, Français, Deutsch, all connections