Polk Audio RT35, RT55, RT15 English, Español, Français, Deutsch, Attach wires to speaker terminals

Models: RT25 RT15 RT35 RT55

1 12
Download 12 pages 48.39 Kb
Page 5
Image 5
7.Attach wires to speaker terminals.

ENGLISH

HOW DO I WALL MOUNT

THE RT15i, RT25i OR RT35i?

The RT15i, RT25i and RT35i are supplied with keyhole slots molded into the rear Power Port. Follow the steps below to safely secure the brackets and speakers.

1.Make sure the locations you select do not conceal electrical wiring or plumbing.

2.Hold the speaker in the chosen location to make sure it clears the ceiling, adja- cent walls, corners, beams, lighting fix- tures and door/window frames. Center the speaker over a wall stud. Make a mark on the wall where the left and top sides of the speaker will be located.

3.Align the left and upper edges of the template with the previously drawn lines. Use tape or push pins to hold the template in place; use a spirit

level tool or plum bob to make sure the template is level.

4.Mark the screw location with a sharp pencil, piercing the paper template to mark on the wall.

5.If you are certain that there is a stud behind the wall surface, drive a #10 screw (not provided) through the wall and into the stud at the marked location.

6.Let the screw protrude 1/16" from the wall. If there is no stud behind the chosen location, install a wall anchor capable of supporting at least 25 lbs. (not supplied) into the wall by following wall anchor manufacturer’s instruc- tions.

7.Attach wires to speaker terminals.

8.Lift the speaker so that the screw head passes through the large center hole of the keyhole slot.

9.Let speaker slide straight down, allowing screw head to slip behind the smaller end of the keyhole slot.

10.Push the speaker gently along the bottom and top side, to insure that keyhole bracket is engaged. If not, repeat steps 8-9.

ESPAÑOL

¿CÓMO INSTALO EL RT15i, RT25i, O RT35i EN LA PARED?

Los modelos RT15i, RT25i y RT35i tienen una ranura de bocallave integrada al Power Port trasero. Siga los pasos descritos abajo para instalar firmemente las abrazaderas

y los altoparlantes.

1.Cerciórese de que los lugares seleccionados no cubran alambrado eléctrico o tubería de plomería.

2.Sostenga la bocina en el lugar selec- cionado para cerciorarse de que no tope con el cielo raso, las paredes adyacentes, las esquinas, las vigas, los artefactos de alumbrado y los marcos de las puertas y/o las ventanas. Centre la bocina en una viga de la pared. Ponga una marca en la pared en el lugar donde el lado izquierdo y la parte superior de la bocina se van a colocar.

3.Alinee los bordes izquierdo y superior de la plantilla con las líneas previa- mente trazadas. Use cinta o tachuelas para fijar la plantilla; use un nivel de burbuja o plomo para cerciorarse de que la plantilla esté nivelada.

4.Marque el lugar para el tornillo con un lápiz puntiagudo, penetrando el papel de la plantilla para marcar el lugar en la pared.

5.Cuando esté usted seguro de que hay una viga detrás del lugar marcado en la superficie de la pared, atornille el tornil- lo #10 (no provisto) a través de la pared en la viga en el lugar marcado.

6.Deje que el tornillo sobresalga de la pared entre 1/16 pulgada. Si no hay ninguna viga detrás del lugar selec- cionado, instale una ancla de pared con capacidad para soportar por lo menos 25 libras (no suministrada) en la pared siguiendo las instrucciones del fabri- cante de dicha ancla de pared.

7.Conecte los alambres a los bornes de la bocina.

8.Levante la bocina y sitúela de manera que la cabeza de tornillo pase a través de la apertura grande del centro de la ranura de bocallave.

9.Deje que la bocina se deslice vertical-

FRANÇAIS

COMMENT DOIS-JE FIXER LE RT15i, LE RT25i OU LE RT35i AU MUR?

Les RT15i, RT25i et RT35i sont munies de supports moulés à même l’arrière du Power PortMC. Suivez les étapes ci-dessous pour bien fixer les supports et les enceintes

1.Assurez-vous que l’emplacement choisi ne dissimule pas de fils électriques ou de plomberie.

2.Positionnez l’enceinte à l’endroit choisi et assurez-vous d’un dégagement suff- isant du plafond, des murs, des coins, des poutres, des luminaires et des cadres de portes et de fenêtres.Centrez l’enceinte sur un montant de mur. Tracez des lignes sur le mur pour marquer l’emplacement final du haut et du côté gauche de l’enceinte.

3.Alignez le haut et le côté gauche du gabarit avec les lignes tracées sur le mur.Utilisez du ruban adhésif ou des punaises pour tenir le gabarit en place. Utilisez un niveau ou un plomb pour vérifier si le gabarit est bien de niveau.

4.Marquez l’emplacement de la vis à l’aide d’un crayon aiguisé, en perçant le gabarit pour marquer le mur.

5.Après vous être assuré qu’il y a un montant derrière la surface du mur, vissez une vis no.10 (non fournie) à travers le mur et dans le montant à l’endroit marqué.

6.Laissez la vis dépasser du mur de

1,6 mm. S’il n’y a pas de montant à l’endroit choisi, fixez au mur, selon les indications du fabricant, une cheville (non fournie) capable de supporter un poids d’au moins 12 kg.

7.Branchez les fils aux bornes de l’enceinte.

8.Levez l’enceinte et glissez son support sur la vis jusqu’à ce que la tête de la vis pénètre la partie évasée de la fente du support.

9.Laisser l’enceinte glisser vers le bas, permettant à la tête de la vis de glisser sous la partie plus mince de la fente.

10.Appuyez légèrement sur le bas et le dessus de l’enceinte pour vous assurer que la tête de vis est bien engagée et

DEUTSCH

WIE BEFESTIGE ICH MEINE RT15i, RT25i, ODER RT35i LAUTSPRECHER AN DER WAND?

RT15i, RT25i und RT35i verfügen über Wandbefestigungshalterungen, die an der Rückfront des Gehäuses in den Power Port integriert sind. Befolgen Sie die Schritte unten, um die Wandhalterungen und Lautsprecher sicher zu befestigen.

1.Stellen Sie sicher, daß sich hinter

der Stelle, an der Sie die Lautsprecher befestigen möchten, keine Wasser- oder elektrischen Leitungen befinden.

2.Stellen Sie vor dem Bohren sicher, daß der Lautsprecher nicht an die Decke, eine angrenzende Wand, Ecken, Leuchten, Tür- oder Fensterrahmen anstößt. Markieren Sie entlang der linken und oberen Seite des Lautsprechergehäuses die Stelle

an der Wand, wo der Lautsprecher befestigt werden soll.

3.Befestigen Sie die Schablone mit Klebestreifen oder Stecknadeln an der Wand, verwenden Sie eine Wasserwaage, um sicherzugehen, daß die Schablone genau waagerecht angebracht ist.

4.Richten Sie die linke und obere Kante der Schablone entlang der bereits angezeichneten Linie aus. Markieren Sie das Bohrloch mit einem spitzen Bleistift, indem Sie die Schablone durchbohren. Für eine sichere Befestigung sollten Sie einen Dübel (nicht im Lieferumfang enthalten) in der Wand anbringen.

5.Die Schraube sollte ca. 2 mm aus der Wand herausragen.

6.Befestigen Sie die Kabel an den Lautsprecherterminals.

7.Halten Sie den Lautsprecher so, daß der Schraubenkopf durch die mittlere große Öffnung des Schlitzes paßt.

8.Lassen Sie den Lautsprecher vorsichtig nach unten gleiten, bis das obere, schmale Ende des Schlitzes am Schraubenkopf anliegt.

9.Bewegen Sie den Lautsprecher vor- sichtig hin und her, um sicherzugehen,

8

F o r m o r e i n f o r m a t i o n v i s i t o u r w e b s i t e a t h t t p : / / w w w. p o l k a u d i o . c o m 9

Page 5
Image 5
Polk Audio RT35, RT55, RT15, RT25 instruction manual English, Español, Français, Deutsch, Attach wires to speaker terminals