ITALIANO

NFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE L’EQUIPAGGIAMENTO

1.Leggere queste istruzioni.

2.Conservare queste istruzioni.

3.Prestare attenzione alle avvertenze.

4.Seguire tutte le istruzioni

5.Non utilizzare questo apparato vicino all'acqua.

6.Pulire solo con un panno asciutto.

7.Non bloccare alcuna apertura per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni fornite dal fabbricante.

8.Non installare vicino a fonti di calore come ad esempio radiatori, camini, stufe o altre appa- recchiature che generino calore, inclusi

gli amplificatori.

9.Utilizzare solo gli accessori forniti dal fabbricante. 10.Contattare personale di assistenza qualificato per qualsiasi intervento di assistenza. Ottenere

assistenza se l’apparato è danneggiato in alcun modo, per esempio se si hanno danni alla spina o al cavo di alimentazione, se è stato versato del liquido, se l’apparato è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.

11.AVVERTENZA: per evitare i rischi di incendio e di scossa elettrica, non esporre l’apparato alla pioggia o all’umidità e non posizionare sull’unità alcun contenitore contenente un liquido, come ad esem pio un vaso.

Smaltimento del prodotto - Seguire le norme internazionali, nazionali e locali per lo smaltimento di questo prodotto. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rivenditore oppure

l'importatore/distributore nel proprio Paese. Per ottenere un

elenco di importatori/distributori, visitare il sito Web Polk Audio www.polkaudio.com oppure contattare Polk Audio all'indirizzo 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA - Telefono: +1 410 358-3600.

AVERTENZA

Abbassare il volume per ascoltare! L’ascolto ai livelli elevati di decibel possibili con questo prodotto può causare la perdita permanente dell’udito. Se l’utente ascolta al volume massimo, lo fa a proprio rischio e pericolo.

LIMITI AL FUNZION- AMENTO SICURO

Se un amplificatore viene utilizzato a un volume di ascolto maggiore di quanto è in grado di produrre a bassi livelli di distor- sione, indipendentemente dalla potenza, ciò può danneggiare i diffusori. Solitamente ciò corrisponde al livello del controllo del volume nella posizione “ore 12 o ore 1.” L’utilizzo a questo livello può causare notevoli distorsioni udibili nell'amplificatore, producendo un suono sgradevole. Molte per- sone non sanno che un volume elevato da un amplificatore o un ricevitore a bassa potenza può causare più danni di quello proveniente da una unità ad alta potenza.

PERIODO DI RODAG- GIO OBBLIGATORIO

Per i subwoofer SR è necessario un periodo di rodaggio, poiché la sospensione (centra- tore e surround) è rigida quando è nuova. Si consiglia di utilizzare il subwoofer SR a livelli di volume limitati per un periodo compreso tra 40 e 60 ore prima di aumentare notevol- mente il volume. Inoltre, un periodo di rodaggio permette di ammorbidire la sos- pensione e di ottenere una frequenza

dei bassi minore.

COMPLETARE

L’INVENTARIO

All'interno del contenitore dei subwoofer, troverete:

1Subwoofer SR e relativa guarnizione

1Manuale del subwoofer SR

1Scheda per la registrazione in linea

1Una chiave a brugola da 2,5 mm

Ispezionare i subwoofer con attenzione. Nel caso in cui si notino danni o parti mancanti, notificare il proprio rivenditore Polk Audio.

Il servizio assistenza clienti Polk Audio è disponibile dalle 9.00 alle 18.00, fuso orario orientale, dal lunedì al venerdì, al numero 800-377-7655 (solo negli USA e nel Canada; da altri paesi chiamare il numero +1 (410) 358-3600) o tramite e-mail all’indirizzo polkcs@polkaudio.com. Conservare la scatola e i materiali d’imballaggio per proteggere i subwoofer nel caso in cui fosse necessario trasportarli.

DESCRIZIONE

GENERALE

La stessa attenzione alla qualità e alle prestazioni che ha contraddistinto il sistema SR6500 è stata applicata a due nuovi sub- woofer, il SR124 e il SR104. Entrambi i mod- elli sono stati concepiti in modo da generare bassi di qualità da primato quando installati in casse sigillate di piccole dimensioni

(25 litri per il SR124 e 18,7 litri per il modello SR104).

CARATTERISTICHE

Disponibile in configurazioni con voice coil singolo o doppio da 4 Ohm.

Un supporto per voice coil in vetro/resina da 6,4 cm avvolto con quattro strati di cavi in alluminio spesso per alte temperature che permettono di ottenere un capacità termica (700 Watt di potenza continua!) ed affidabilità maggiore di qualsiasi prodotto Polk Audio precedente.

Il voice coil è immerso nell’aria di raffreddamento grazie a un’ampia rete di aperture nel polo e nel cesto.

Le palette curve addolciscono il flusso dell’aria per evitare eventuali turbolenze che potrebbero causare rumori e ”sbuffi.”

I doppi centratori controllano con preci- sione l’escursione notevole del cono, ottenendo bassi ”compatti” e ricchi di dettagli e di musicalità.

L’analizzatore della distorsione Klippel di

Polk utilizza la tecnologia laser per mis- urare e ottimizzare la linearità, minimiz-

zare

la distorsione e appiattire ed estendere la risposta in frequenza.

Il colletto centratore, inserito tra i due centratori, garantisce un allineamento preciso del voice coil. Il colletto riduce inoltre la tensione sulla sospensione, aumentando la durata dell’unità.

Cono ABS con geometria catenaria, una forma solida e stabile per bassi con distorsione minima.

Cesto in alluminio pressofuso massiccio.

Surround in gomma nitrilica (NBR) che smorza le frequenze di risonanza che generano distorsione nei veicoli.

Terminali a chiave esagonale per collega- menti puliti e professionali che permet- tono di utilizzare cavi di spessore massimo di 8 AWG.

10

POLK AUDIO CUSTOMER SERVICE 1-800-377-7655 (OUTSIDE USA & CANADA: 410-358-3600)

MONDAY-FRIDAY, 9AM-6PM EST, POLKCS@POLKAUDIO.COM

Page 10
Image 10
Polk Audio SR 104, SR124DVC, SR 124, SR104DVC owner manual Avertenza