| | CAUTION: | HOT WHILE IN OPERATION DO NOT TOUCH, KEEP CHILDREN AND CLOTHING AWAY. CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS. KEEP FURNISHINGS AND | |
| | OTHER COMBUSTIBLE MATERIAL FAR AWAY FROM THE APPLIANCE. SEE NAMEPLATE AND INSTRUCTIONS. | | | | | | |
| | | | | | CHAUD LORS DE L'OPÉRATION. NE PAS TOUCHER. GARDEZ LES ENFANTS ET LES VÊTEMENTS LOIN DE L'ESPACE DÉSIGNÉ DE L'INSTALLATION. LE CONTACT | |
| ATTENTION PEUT CAUSER DES BRÛLURES À LA PEAU. GARDEZ LES MEUBLES ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES LOIN DE L'ESPACE DÉSIGNÉ DE L'APPAREIL. VOIR | |
| | | | | | L'ÉTIQUETTE ET LES INSTRUCTIONS. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
LISTED ROOM HEATER, SOLID FUEL TYPE. | APPAREIL DE CHAUFFAGE DE PIÈCE, DE TYPE DE COMBUSTIBLE | | | | | | | | | Report / Rapport | | | | | | | | | | | | | | |
ALSO FOR USE IN MOBILE HOMES. (UM) 84 | SOLIDE, POUR USAGE DANS LES MAISONS MOBILES. (UM) 84 | | Tested and Listed | O-T L | Beaverton | | | | | | | Isle Royale | SERIAL NO. / NUMÉRO DE SÉRIE | |
HUD. "For Use with Solid Wood Fuel Only" | HUD. "Pour Usage Avec Bois Solide Seulement" | | | | | by | Oregon USA | #061-S-18-2 | | | | | | | | | | | | |
| | | | C | | | | | | | TESTED TO / TESTÉ À: | | | | | | |
PREVENT HOUSE FIRES | | PRÉVENTION DES FEUX DE MAISON | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | OMNI-Test Laboratories, Inc. | | | | | | UL 1482, UL 737, ULC S627. | | | | | | | | |
Install and use only in accordance with | Installez et utilisez en accord avec les instructions d'installation et | | | | | | | VENT SPECIFICATIONS: | | | | | | SPÉCIFICATIONS DE LA VENTILATION: | | |
manufacturer's installation | and operating instructions. | d'opération du fabricant. Contactez le bureau de la construction ou le | | | | | | | | | | | | | | | | | | MUR SIMPLE: De six (6") (152mm) de diamètre, le connecteur de conduit de minimum | |
Contact local building or fire officials about | bureau des incendies au sujet des restrictions et des inspections | | SINGLE WALL: Six inch (6") (152mm) diameter, minimum 24 MSG black or blued steel | |
restrictions and installation inspections in your area. | d'installation dans votre voisinage. Ne pas obstruez l'espace en | | connector pipe, with a listed factory-built UL103 HT Class "A" chimney, suitable for use | d'acier noir ou bleu de minimum de 24MSG, avec une cheminée bâtit en usine UL103 HT | Serial Number |
Do not obstruct the space beneath heater. | | dessous de l'appareil. | | | | | with solid fuels, or a masonry chimney, and the referenced clearances. | | | | de Classe "A", adéquate pour usage avec les combustions solides, ou une cheminée de |
WARNING - For Mobile Homes: Do not install in a | AVIS - Pour Les Maisons Mobiles: | Ne pas installer dans une | | DOUBLE WAL | L: Six inch (6") (152mm) diameter, listed double wall air insulated | briques, avec espaces libres référés. | | | | |
sleeping room. An outside combustion air inlet must | chambre à coucher. Un tuyau extérieur de combustion d'air doit être | | | | | MUR DOUBLE: De six (6") (152mm) de diamètre, le connecteur du conduit d'air isolé pour |
be provided and unrestricted while unit is in use. The | installé et ne doit pas être obstrué lorsque l'appareil est en usage. La | | connector pipe with listed factory-built UL103 HT Class "A" chimney, or | a masonry | mur double avec une cheminée bâtit en usine UL103 HT de Classe "A:, ou une cheminée | |
structural integrity of the | mobile home floor, | ceiling | structure intégrale du plancher, du plafond et des murs de la maison | | chimney and the referenced clearances. | | | | | | | | | de briques, avec espaces libres alloués. | | | | | |
and walls must be maintained. | The stove needs to | mobile doit être maintenue intacte. L'appareil de chauffage doit être | | *In Canada | must | comply with | Standard CAN/ULC-S629-M87 | for | the | 650 degree | *Au Canada doit conformer a CAN/ULC-S629-M87 la norme pour 650 degré C cheminée bâtit en | |
fixé à la charpente de la maison mobile. Les composants requis pour | | |
be properly grounded to | the | frame | of the | mobile | | Factory-built chimneys. | | | | | | | | | | | | usine. | | | | | | | | |
l'installation des | maisons mobiles: | Assemblage d'air extérieur, | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
home. Components required for | mobile | home | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Numéro de Pièce 831-1780. | | | | | MOBILE HOME: Use double wall pipe by Dura-Vent DVL, Selkirk Metalbestos DS or | MAISON MOBILE: | Utiliser un | conduit de mur double par | Dura-Vent DVL, Selkirk | |
installation: Outside Air Kit, Part Number 831-1780. | | | | | Model Name |
Refer to manufacturer's instructions and local codes | Référez vous aux instructions du fabricant et des codes locaux pour | | Security DL double wall connector pipe. Must be equipped with a spark arrestor. | Apply | Metalbestos DS ou Security DL. Doit être équipé d'un arrêt d'étincelle. Utiliser les espaces |
for precautions required for passing chimney through | les précautions requises pour passer une cheminée à travers un mur | | double wall clearances below when installing unit. | | | | | | | libres pour mur double comme mentionné ci-bas. | | | |
a combustible wall or ceiling and maximum offsets. | ou un plafond combustibles, et les compensations maximums. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ESPACES LIBRES MINIMUM DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES: |
Inspect and clean chimney frequently - Under Certain | Inspectez et nettoyez la cheminée fréquemment. Sous certaines | | | MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE MAT RIALS: | | |
Conditions of Use, Creosote Buildup May Occur | conditions, il se peut que la créosote s'accumule rapidement. | | | | | | | En Pouces & (millimètres) | | | | |
Rapidly. | | | | | Ne pas connecter cet appareil à une cheminée servant un autre | | | | | | | In Inches & (Millimeters) | | | | | | NOTE: Toutes les dimensions "A", "C", et "F" sont à partir du diamètre intérieur de l'entrée | |
Do not connect this unit to a chimney serving another | appareil. | | | | | | NOTE: All "A" , "C" and "F" Dimensions are to the inside diameter of the flue collar. | | | | du conduit. | | | | |
appliance. | | | | | Composants Optionnels: Ventilateur Optionnel, Pièce #831-1701. | | FOR TOP VENT INSTALLATIONS / POUR LES INST | TIONS | CONDUITS DU HAUT: | | | | | | | | Test Lab & |
Optional Components: Optional Blower, Part | | Puissance Électrique: 115 VAC, 1.2 Amps, 60 Hz. | | | | | | | | | | |
831-1701. | | | | | Éloignez le fil électrique de l'appareil. Ne pas | faire passer | le fil | | | | | | | | | A | | B | | C | | | | | E | F | G | H | I | B A | | C |
Electrical Rating: 115 VAC, 1.2 Amps, 60 Hz. | | électrique au dessus ou en dessous de l'appareil. | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | SINGLE WALL PIPE | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Route power cord away from unit. Do not route cord | DANGER: Il y a risque de décharge électrique. | Déconnectez le fil | | | | 15 (381) | | 16 (406) | | 33 (838) | 22 (558) | 22 (558) | 28(711) | 53 (1346) | 18 (457) | 16 (406) | | | | |
under or in front of appliance. | | | | électrique de la prise de contact avant le service. | | | | CONDUIT DU MUR SIMPLE | | | | | | | 29DES(737) 18 (457) | | | | | | | | | | Report No. |
DANGER: Risk of electrical shock. Disconnect | Remplacez la vitre seulement avec une vitre céramique de 5 mm | | | | | | | | | | | | | | | | D |
| DOUBLE WALL PIPE | | | | | | | | | | | | | | |
power supply before servicing. | | | | disponible chez votre fournisseur. | | | | | | 13 (330) | | 14(356) | | 6 (153) | 12 (305) | 53 (1346) | 18 (457) | 14 (356) | | | | |
Replace glass only with 5mm ceramic available from | N'élevez pas le | feu. Bâtissez le feu | de bois directement sur | des | | CONDUIT DU MUR DOUBLE | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
your dealer. | | | | | briques. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Do not use grate or elevate fire. Build wood fire | Ne pas surchauffer. Si l'appareil de chauffage ou le tuyau de | | INSTALLATION: ALCOVE - Six inch (6") (152mm) diameter listed DOUBLE WALL air insulated connector pipe with UL103 HT listed factory-built Class "A" | | | | |
directly on firebrick. | | | | | cheminée rougissent, vous surchauffez. | | | | chimney, or a masonry chimney. | | Home must be equipped with a spark arrestor.) Maximum depth of Alcove shall be no more than 38"(965mm) with | | E | | |
Do not overfire - if heater or chimney connector | Opérez l'appareil seulement lorsque la porte de chargement est | | | | | | | | | | | ALLA | | | | | | | | | | | F | |
| a minimum height of 53" (1346mm) to top of unit, and the referenced clearances. | | | | | | | | | F | |
glows, you are overfiring. | | | | | fermée. Ouvrez la porte seulement lorsque vous devez ajouter des | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Operate only with the fuel loading door closed. Open | combustibles dans le feu. | | | | | INSTALLATION: ALCÔVE - De six (6") (152mm) de diamètre, le connecteur du conduit d'air isolé pour MUR DOUBLE avec une cheminée bâtit en usine | | | | |
only to add fuel to the fire. | | | | | Écran de Cheminée Optionnel: Pièce 834-3610, peut être utilisé | | UL103 HT de Classe "A", ou une cheminé | de briques. (Les maisons mobiles doivent être équipées d'un arrêt d'étincelle). La profondeur maximum de | | | | |
Optional Fire Screen Part 834-3610, may be used | seulement pour les installations résidentielles aux États-Unis. | | | l'alcôve ne doit pas être de plus de 38" (965mm) avec une hauteur minimum de 53" (1346mm) du haut de l'appareil, et des espaces libres alloués. | | | E | |
ONLY in U.S. residential installations. | | | Brevet US 4,766,876; 5,113,843; | | | | | | | | | | P | C | | | D | | E | F | G | H | I | | | | |
US Patents 4,766,876; 5,113,843; | | | | | | | | | | A | | B | | | | | | | | |
5,341,794; 6,688,302 B2 | | | | DOUBLE W | | PIPE | | | 13 (330) | 14 (356) | | 29 (737) | 18 (457) | | N/A | N/A | 53 (1346) | 18 (457) | 14 (356) | | | | |
5,341,794; 6,688,302 B2 | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | CONDUIT DU MUR DOUBLE | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | H | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
FLOOR PROTECTION: | | | PROTECTION DU PLANCHER: | | | | FOR REAR VENT INST | TIONS / POUR LES INSTALLATIONS DES CONDUITS ARRIÈRES: | | | | | | | G | |
Floor protector must be a 1" min. thickness | Le protecteur de plancher doit être d'un minimum de 1" | | | | | | | | |
(k value=.45), non-combustible material or | d'épaisseur (k value=.45), de matériel incombustible ou | IN A | | Y FIREPLACE(MobileOR THROUGH THE WALL: Six inch (6") (152mm) diameter listed double wall air insulated connector pipe with UL103 HT | | | | |
equivalent, extending beneath heater and to | équivalent, s'étendant du dessous de l'appareil de chauffage | listed factory-built Class "A" chimney, or a masonry chimney. (Mobile Home must be equipped with a spark arrestor). Additional specifications include a | | | | |
front/sides/rear as indicated on the diagram | à l'avant, aux cotés et à l'arrière comme indiqué sur le | | | I | |
below. Exception: Non-combustible floor | diagramme suivant. Exception: Les protections | maximum 8" deep mantel without heat shield and the following clearances. | | | | | | | | | | | |
protections must extend beneath the flue | incombustibles du plancher doivent s'étendre en dessous du | DANS UNE CHEMINÉE EN BRIQUES OU À TRAVERS LE MUR: De six (6") (152mm) de diamètre, le connecteur du conduit d'air isolé pour MUR | | | | |
pipe when installed with horizontal venting | conduit de cheminée lorsqu'installées avec une ventilation à | | | | |
| | | | | | ALLA | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
and extend 2" (51mm) beyond each side. | l'horizontale et s'étendre de 2" (51mm) de chaque côté. | | | DOUBLE avec une cheminée bâtit en usine UL103 HT de Classe "A", ou une cheminée de briques. (Les maisons mobiles doivent être équipées d'un | | | | |
NOTE: If Hearth Leg kit is | | | | | 203mm (8") | NOTE: Si l'assemblage | | arrêt d'étincelle). Les spécifications additionnelles inclues un manteau de cheminée de 8" de profondeur maximum sans les protecteurs de chaleur et les | | | 8" max | |
| | | | | | des pieds de l'âtre est | | espaces libres suivants. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | G | |
used in rear vent | | | | | | | utilisé près de | | MASONR | | | B | | | C | | | D | | | E | | | F | G | H | I | | | | |
installation, Floor | | | | | 203mm | 203mm | l'installation de la | | | | | | | | | | | | | | | |
| Fuel loading door | 39-1/4" | (8") | (8") 1251mm | | | | | | | | | | | | | | | | | 36/14* | | | | | G | |
Protector must extend 18" | | | | | (49-1/4") | ventilation arrière, le | | | | N/A | | | N/A | | 33 (838) | | | 22 (559) | | | N/A | | | N/A | N/A | 14/9 (356/229) | | | |
| | | Minimum | | Minimum | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | protecteur de plancher | | | | | | | | | | | | | | | | | | (914/356) | 0" in Masonry Wall (Dans le Mur de Briques) | | | | |
(457mm) in front of the | | | | 8" | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 16" from glass | | | doit s'étendre de 18" | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
fuel loading door opening. | | | 457mm (18") | | | | | | | | | *(G) with shield spaced 1" (25mm) away from bottom mantel surface | | | | | | | |
| | USA | | CANADA | (457mm) en avant de la | | | | | | | | | | | | | I | |
| | 36-3/4" | | 1137mm (44-3/4") | porte de l'ouverture de | | | | | | | | *(G) Avec le protecteur éloigné de 1" (25mm) du dessous de la surface du manteau de cheminée. | | | | | |
| | | Minimum | chargement. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Shown with Hearth Legs | |
| | Minimum | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Manufactured by: | | | | | | | 2005 | 2006 2007 Jan. | Feb. | Mar. | Apr. | | May | June | July | Aug. Sept. | Oct. | Nov. | Dec. | | U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY - | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Certified to comply with July 1990 particulate emission | |
Fabriqué par: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1445 N. Highway, Colville, WA 99114 | | | DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE | | | Made in U.S.A./ | | | | | | standards. | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | |
| | | www.quadrafire.com | | | PAS ENLEVER L'ÉTIQUETTE | | | | Fait Aux États-Unis | | | | | | | 250-5772 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |