Remington EL-7 16-inch, EL-7 14-inch, LNT-3 12-inch, LNT-3 10-inch, LNT-2 10-inch, LNT-2 8-inch

Models: EL-7 16-inch, EL-7 14-inch, LNT-3 12-inch, LNT-3 10-inch, LNT-2 10-inch, LNT-2 8-inch

1 40
Download 40 pages 11.04 Kb
Page 25
Image 25
ENTRETIEN ET REMISAGE DE LA TRONÇONNEUSE

MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ

Suite

17.Pour transporter la tronçonneuse d’un endroit à un autre:

débrancher le cordon d’alimentation électrique;

tenir l’outil par la poignée avant (ja- mais par l’écran de protection avant de la main);

ne pas laisser le doigt sur la gâchette;

placer la lame-guide et la chaîne vers l’arrière;

mettre le fourreau en place.

Manual backgroundAVERTISSEMENT : Certaines poussières provenant du pon- çage, sciage, meulage, perçage et autres activités de construc- tion contiennent des produits chi- miques connus (dans l'état de Californie) comme étant la cause de cancer, malformations con- génitales ou autre incapacité de procréer. Voici quelques exem- ples de ces produits chimiques :

plomb des peintures à base de plomb

silice cristalline des briques, du ciment et autres produits pour la maçonnerie

arsenic et chrome du bois de charpente chimiquement traité

Le risque émanant de ces expo- sitions est variable, en fonction de la fréquence avec laquelle on est amené à faire ce genre de travail. Pour réduire l'exposition

àces produits chimiques, tra- vailler dans un endroit bien aéré et se munir d'un équipement de sécurité approuvé, tel que ces masques anti-poussière spécia- lement étudiés pour filtrer les particules microscopiques.

ENTRETIEN ET REMISAGE DE LA TRONÇONNEUSE

1.Débrancher le cordon de la prise de courant:

quand on n’utilise pas la tronçon- neuse,

avant de la déplacer d’un endroit à un autre,

avant de procéder à son entretien,

avant de changer des accessoires ou des pièces.

2.Inspecter la tronçonneuse avant et après chaque utilisation. Bien contrôler l’outil si une protection ou une pièce quelcon- que a été endommagée. Bien vérifier pour déceler tout dégât pouvant affecter la sé- curité de l’utilisateur ou le fonctionnement de l’outil. Vérifier que les pièces mobiles sont bien alignées et ne sont pas coincées. Vérifier que l’interrupteur commande bien la mise en marche et l’arrêt du moteur. Vérifier qu’il n’y a pas de pièces cassées ou endommagées. Ne pas utiliser la tron- çonneuse si les dégâts affectent la sécurité ou son fonctionnement. Faire remettre l’outil en état par un réparateur agréé.

3.Se servir de l’outil avec précaution:

Ne jamais l’exposer à la pluie.

Maintenir la chaîne affûtée, propre et lubrifiée.

Suivre la procédure décrite dans ce manuel pour l’affûtage de la chaîne.

Garder les poignées sèches, propres et exemptes d’huile.

Garder vis et écrous bien serrés.

Inspecter souvent le cordon d’alimen- tation électrique. S’il est abîmé, le faire remettre en état par un réparateur agréé.

Ne jamais transporter la tronçon- neuse en la tenant par le cordon d’ali- mentation électrique.

Ne jamais tirer sur le cordon pour dé- brancher la fiche de la prise de courant.

Tenir le cordon à l’écart de la cha- leur, de l’huile et des bords coupants.

Inspecter souvent les prolongateurs et les remplacer si elles sont abîmées.

4.Pour la réparation, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques.

5.Toujours remiser la tronçonneuse:

dans un endroit en hauteur ou ver- rouillé, hors de la portée des enfants,

dans un endroit sec,

dans une malette de transport ou avec un fourreau recouvrant la lame-guide.

Conserver ce manuel comme référence. C’est un guide pour l’utilisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuse.

VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE

Abattage Coupe d’un arbre.

Chaîne Boucle de chaîne ayant des dents tranchantes pour couper le bois. C’est le moteur qui entraîne la chaîne. La lame-guide soutient la chaîne.

Chaîne à faible recul Chaîne qui réduit le risque de recul selon la norme CSA Z62.3. Chaîne de rechange Chaîne conforme à la norme CSA Z62.3 quand elle est utilisée avec une tronçonneuse spécifique. Il se peut qu’elle ne soit pas conforme aux exigences CSA quand elle est utilisée avec d’autres tronçonneuses. Coupe d’abattage Coupe finale pour l’abattage d’un arbre. Faire cette entaille du côté opposé au sifflet.

Dispositif de lubrification Système de lubrification de la lame-guide et de la chaîne. Ébranchage Coupe des branches d’un arbre abattu.

Écran de protection avant de la main

Protection située entre la poignée avant et la lame-guide. Protège la main gauche pendant l’utilisation de la tronçonneuse.

Entaille par le dessous Entaille effectuée vers le haut à partir du dessous d’une bille ou d’unebranche.Cecisefaitenpositionnormalede coupeetencoupantaveclehautdelalame-guide.Gâchette Dispositif qui met en marche et arrête la tronçonneuse. Quand on appuie sur la gâchette, la tronçonneuse se met en marche. Elle s’arrête quand on lâche la gâchette.

Groupe moteur Tronçonneuse sans chaîne ni lame-guide. Aussi nommé carter. Interrupteur Dispositif qui ferme ou ouvre le circuit électrique du moteur de la tronçonneuse.

Lame-guide à recul réduit Lame-guide

qui réduit le risque de recul.

Lame-guideLame métallique qui prolonge le carter de la tronçonneuse. La lame-guide soutient et guide la chaîne.

Nez de lame-guideBout ou extrémité de la lame-guide.

Pignon Roue dentée qui entraîne la chaîne. Poignée arrière Poignée située à l’arrière du carter.

Poignée avant Située à l’avant du carter de la tronçonneuse.

À suivre

105020

5

Pour toute assistance supplémentaire, visitez www.desatech.com

Page 25
Image 25
Remington EL-7 16-inch, EL-7 14-inch, LNT-3 12-inch, LNT-3 10-inch, LNT-2 10-inch, LNT-2 8-inch owner manual Suite