FUNCIONAMIENTO

Empuje el gatillo para empezar a utilizar la unidad.

NOTA: Al enganchada y soltarse el gatillo del acelerador se suelta la palanca de arranque a la posición RUN (funcionamiento).

Para arrancar con el motor caliente:

PRESIONE el interruptor de encendido.

Para apagar el motor:

Oprima y no suelte el interruptor en la posición de apagado “ ”, hasta que se detenga el motor.

PARA DAR ARRANQUE MANUAL:

Para arrancar con el motor frío:

NO enganchada el control del acelerador hasta que no arranque y quede funcionando el motor.

Coloque la producto en una superficie plana y despejada.

CEBAR - Presione 7 veces la bomba de cebado.

COLOQUE la palanca del anegador en la posición START (arranque).

TIRE de la cuerda del arrancador hasta que arranque el motor.

Empuje el gatillo para empezar a utilizar la unidad.

NOTA: Al enganchada y soltarse el gatillo del acelerador se suelta la palanca de arranque a la posición RUN (funcionamiento).

Para arrancar con el motor caliente:

TIRE de la cuerda del arrancador hasta que arranque el motor.

Para apagar el motor:

Oprima y no suelte el interruptor en la posición de apagado “ ”, hasta que se detenga el motor.

En cas de besoin d’assistance DÉMARRAGE avec ce produit :

Ne pas le retourner au magasin de détail où il a été acheté. Pour toute question, appeler notre service après-vente.

Pour toute assistance, appeler le : 1-800-860-4050.

AVERTISSEMENT :

Rester à l’écart de l’échappement et de toutes les par- ties brûlantes de la soufflante. L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves.

UTILISATION DE LA SOUFFLANTE

Voir la figure 12.

nPasser un bras dans l’une des sangles, placer la sangle sur l’épaule et faire de même avec l’autre bras. Régler la longueur des sangles de manière à obtenir une position confortable. Voir la section « Réglage des sangles du harnais », plus haut dans ce manuel. Enlever ensuite l’unité pour le démarrage.

nMettre la soufflante en marche. Voir « Démarrage et arrêt », plus haut dans ce manuel.

nRemettre la soufflante. L’unité doit être utilisée sur votre côté droit.

nPour éviter d’éparpiller les débris, souffler autour des bords des tas. Ne jamais souffler directement vers le centre d’un tas.

nN’utiliser les outils motorisés qu’a des heures raison- nables – pas très tôt le matin ou très tard le soir, afin de ne pas déranger les voisins. Se conformer aux heures indiquées dans les réglementations locales.

nPour réduire le niveau sonore, limiter le nombre d’outils motorisés utilisés en même temps.

nUtiliser la soufflante à la vitesse la plus basse permettant d’effectuer le travail.

nVérifier le matériel avant de l’utiliser, en particulier l’échappement, l’entrée d’air et les filtres à air.

nUtilise des râteaux et pelles pour séparer les débris avant de les souffler. Dans un environnement poussiéreux, humidifier légèrement les surfaces si de l’eau est di- sponible.

nConserver l’eau en utilisant des soufflantes motorisées au lieu de tuyaux d’arrosage, pour nombre de travaux de nettoyage tels que celui des gouttières, moustiquaires, patios, grills, porches et jardins.

nPrêter attention aux enfants, animaux, fenêtres ouvertes ou véhicules fraîchement lavés et souffler les débris en direction opposée.

nUtiliser l’embout éventail au maximum de manière à souf- fler l’air près du sol.

nAprès utilisation de la soufflante ou de tout autre équipe- ment, NETTOYER! Éliminer les débris selon une méthode appropriée.

ATTENTION :

Ne placez pas le souffleur au-dessus ou près de débris en liberté. Les débris peuvent être aspirés dans l’évent d’entrée du souffleur ce qui peut engendrer des dom- mages à l’unité.

11 — Español

Page 41
Image 41
Ryobi RY09600, RY09701 En cas de besoin d’assistance Démarrage avec ce produit, Utilisation DE LA Soufflante

RY09701, RY09600 specifications

The Ryobi RY09600 and RY09701 are two notable additions to Ryobi's diverse line of outdoor power equipment, designed to enhance efficiency and ease of use for homeowners and professionals alike. These models are engineered with cutting-edge technology, focused on delivering performance and durability.

The Ryobi RY09600 is a robust string trimmer, equipped with a powerful 26cc, 2-cycle engine that provides ample power for tackling thick grass, weeds, and light brush. This compact trimmer features a lightweight design, making it easy to maneuver in tight spaces. The RY09600 comes with an automatic feed spool, ensuring a consistent cutting line length without the need for manual adjustments. Additionally, it features a comfort grip handle that reduces vibration and increases control, allowing for extended use without fatigue.

On the other hand, the Ryobi RY09701 is a versatile, gas-powered blower that boasts a powerful 26cc engine, designed for both professionals and DIY enthusiasts. This blower is capable of delivering air speeds of up to 150 mph, effectively clearing leaves, debris, and grass clippings from various surfaces. The RY09701 features a lightweight design, which minimizes strain during prolonged use. An adjustable speed trigger allows for tailored airflow control, providing the user with the flexibility to manage different tasks efficiently. The blower's ergonomic handle ensures comfort, making it easier to navigate around gardens and driveways.

Both models benefit from Ryobi’s commitment to innovation, utilizing advanced technologies such as Easy Start, which simplifies the starting process. This feature is particularly advantageous for users who may struggle with traditional starting mechanisms. Furthermore, their construction includes durable components, ensuring longevity even under rigorous use.

In summary, the Ryobi RY09600 and RY09701 are exemplary tools for any outdoor maintenance task, combining power, ease of use, and user-friendly designs. With their high-performance engines, thoughtful features, and ergonomic designs, these tools offer exceptional value, making yard work simpler and more efficient. Whether used for trimming or blowing, these models reflect Ryobi’s dedication to providing quality equipment for outdoor enthusiasts.