v
a
b
Fig. 14
a
Fig. 15
A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de
ajuste de la velocidad en vacío)
a
proper operatInG
posItIon
bonne posItIon
de traVaIL
posIcIón correcta
para eL ManeJo
de La HerraMIenta
Fig. 13
A - Air intake (entrée d’air, air entrada de aire)
A - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa
de la cámara de ventilación)
B - Air filter (filtre à air, filtro de aire)
Fig. 16
b
a
A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
corde, mango del arrancador y cuerda)
B - Deep hole in camshaft gear (trou profond
situé dans l’engrenage de l’arbre à cames,
orificio profundo en el engranaje del árbol de
levas)
Fig. 19
a
A - Feeler gauge (jauge d’épaisseur, calibrador
de separaciones)
B - Rocker arm (culbuteur, balancín)
C - Rocker arm cover (cache -culasse, tapa del
balancín)
D - Screw (vis, tornillo)
b
b
Fig. 18
cd
Fig. 20
b
a
A - Retaining nut (écrou de retenue, tuerca de
retencion)
B - Adjusting nut (écrou de réglage, tuerca de
ajuste)
C - Stud (goujon, elemento estructural)
c
Fig. 17