Fig. 8
A
A - Knob (bouton, perilla)
Fig. 9
proper TRIMMER
operating position
POSITION D’UTILISATION CORRECTE
pour taille-haies
Posición correcta para el manejo
de la cortadora
Fig. 11
b
A
A - Flower bed guide (guide sur les massifs de fleurs, guía sobre camas de flores)
B - Line
Fig. 12 | A |
| |
b |
|
Fig. 15
proper EDGING operating position
POSITION D’UTILISATION CORRECTE
pour coupe-bordures
Posición correcta para el manejo
de la cortar bordes
Fig. 16
Fig. 10
A - Black button (bouton noir, botón negro) B - Line (ligne, línea)
Fig. 13
B
A
B
e
F C
D
A
C B
A - Direction of rotation (sens de rotation, sentido de la rotación)
B - Best cutting area (d’efficacité, área de corte óptima)
C - Dangerous cutting area (zone de coup dangereuse, área de corte peligrosa)
A
A - Screw (vis, tornillo)
B - Line
Fig. 14
A
A
A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete)
B - Spool (bobine, carrete)
C - Tabs (languettes, pestañas) D - Slots (fentes, ranuras)
E - Eyelet (trou, agujero) F - Slot (fente, ranura)
Fig. 17 | WIND CLOCKWISE |
| |
ENROULER DANS LE SENS HORAIRE | |
ENROLLE HACIA LA DERECHA | |
| A |
| B |
A - Spool (bobine, carrete)
B - Hole (trou, agujero)
iii