Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví

Při použití fotoaparátu dodržujte vždy následující pokyny, zabráníte tak vzniku nebezpečných nebo zakázaných situací; návod uschovejte k dalšímu použití.

Str. 1 „Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví“

Pozor

Situace, kdy může dojít k poškození fotoaparátu či dalších zařízení

Varování

Situace, kdy může dojít ke zranění vás či dalších osob

Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor

• Fotoaparát nenamáčejte a nenechte zvlhnout

Chraňte před poškozením baterie, nabíječ a paměťové karty

Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů či kapalin

Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti paliv, hořlavin ani chemikálií. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny, plyny či výbušniny ve stejném prostoru s fotoaparátem a jeho příslušenstvím.

Přístroj udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat

Fotoaparát a veškeré příslušenství udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat. Může dojít ke zranění nebo vdechnutí malých částí. Pohyblivé díly a příslušenství mohou znamenat fyzické ohrožení.

Chraňte zrak objektu

Nepoužívejte blesk v blízkosti (méně než 1 m) lidí či zvířat. Použití blesku v blízkosti očí uživatele či objektu fotoaparátu může způsobit dočasné nebo trvalé poškození zraku.

S akumulátory a nabíječem zacházejte správně

Používejte pouze baterie a nabíječ schválené

společností Samsung. Nekompatibilní baterie a nabíječ mohou způsobit zranění nebo poškodit fotoaparát.

Baterie nikdy nevhazujte do ohně. Při likvidaci použitých baterií postupujte podle místních předpisů.

Baterie ani fotoaparát nestavte do blízkosti či dovnitř zdrojů tepla, jako jsou mikrovlnné či jiné trouby a topidla. Baterie mohou při zahřátí vybuchnout.

– kapaliny mohou způsobit vážné poškození. Nesahejte

na přístroj mokrýma rukama. Poškození přístroje

kapalinou vede ke ztrátě záruky.

• Nenechávejte a neskladujte přístroj v místech

prašných, vlhkých nebo špatně větraných, zabráníte

poškození pohyblivých dílů a vnitřních součástí.

• Chraňte fotoaparát před údery, hrubým zacházením a

silnými otřesy, hrozí vážné poškození.

• Při zapojování kabelů a výměně akumulátorů či

karty postupujte opatrně. Použití síly na zástrčky,

použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace

baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje a

příslušenství.

Nevkládejte cizí předměty do žádného z otvorů či

zásuvek fotoaparátu. Tato poškození nejsou kryta

zárukou.

Nevystavujte baterie ani paměťové karty nízkým ani vysokým teplotám (pod 0 °C nebo přes 40 °C). Extrémní teploty snižují kapacitu akumulátorů a mohou způsobit nefunkčnost paměťových karet.

Baterie chraňte před stykem s vodivými předměty, mohou způsobit zkrat + a – kontaktu akumulátoru, což vede k dočasnému nebo trvalému poškození akumulátoru.

Paměťové karty chraňte před stykem s kapalinami, špínou a cizími předměty a látkami. Pokud dojde k jejich znečistění, očistěte kartu měkkým hadříkem před vložením do fotoaparátu

Používejte pouze příslušenství schválené společností Samsung

Použití nekompatibilního příslušenství může způsobit poškození fotoaparátu, zranění nebo ztrátu záruky.

Čeština

Chraňte objektiv fotoaparátu

Chraňte objektiv před otisky prstů a prachem. Optiku čistěte měkkým, čistým hadříkem, který nezanechává vlákna.

CS-4

CS-5

Page 48
Image 48
Samsung EC-NV100RBA/E1, EC-NV100TBA/FR, EC-NV100SBA/FR manual Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví, Pozor, Varování

EC-NV100SBB/E3, EC-NV100SBA/VN, EC-NV100SFB/E1, EC-NV100BBA/IT, EC-NV100SBC/IT specifications

The Samsung EC-NV100RBA/RU, a compact digital camera, exemplifies the fusion of innovative technology and user-friendly design. Launched with the intent to cater to both amateur and seasoned photographers, this camera is an ideal companion for capturing life's moments—from everyday scenes to special occasions.

One of the standout features of the EC-NV100RBA/RU is its 14.2 megapixel sensor, which delivers exceptional image clarity and detail. This high-resolution sensor allows photographers to enlarge their images without sacrificing quality, making it perfect for both print and digital formats. Additionally, the camera comes equipped with a 5x optical zoom lens, enabling users to get closer to the subject without losing clarity.

A hallmark of this model is its Smart Filter technology, which includes a variety of artistic effects that can be applied to images in real time. This feature enhances creativity by allowing users to take unique photos that stand out. The camera also supports advanced scene modes that automatically optimize settings for different environments, ensuring that photos taken in challenging lighting conditions still come out well.

The EC-NV100RBA/RU incorporates Samsung’s Dual Video Recording capability, allowing users to capture high-quality video while simultaneously taking photos. This seamless integration is particularly useful for documenting events where both still frames and moving images are desired. The camera records in 720p HD, providing sharp video playback for those looking to share their experiences on social media or through personal channels.

In terms of design, the camera is sleek and lightweight, making it highly portable. It features a large, 2.7-inch LCD screen that provides a clear view of your subjects, making framing and composition easier. This user-friendly interface is complemented by intuitive controls that facilitate quick access to various settings and features.

Lastly, the Samsung EC-NV100RBA/RU integrates built-in Wi-Fi connectivity, allowing for easy sharing of images and videos to social networks and cloud storage. This feature meets the demands of modern users who wish to stay connected and share their photography in real time.

Overall, the Samsung EC-NV100RBA/RU combines essential photographic technologies with user-centered design to create a versatile camera that empowers users to capture and share their world with ease. Whether you're new to photography or looking to enhance your skills, this camera offers the right tools for every creative journey.