Quick Start Manual
Contents
English
Protect batteries, chargers, and memory cards from damage
Camera layout
Optional accessories
Unpacking
Inserting the battery and memory card
Removing the battery
Charging the battery
Indicator light Red Charging Green Fully charged
Selecting options
Press To confirm the highlighted option or Menu
Recording a video
Viewing photos
Press
Viewing videos
Use the following buttons to control playback
Disconnecting safely for Windows XP
Connect the camera to the PC with the USB Cable
Turn on the camera
Select the files you want and drag or save them to the PC
Specifications
Image sensor Lens Display Focusing Shutter speed Storage
Inhalt
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
DE-2
Gesundheit… ………………… Aufbau der Kamera… ………
Deutsch
DE-3
Achtung
Aufbau der Kamera
DE-4
Inbetriebnahme der Kamera
DE-5
Auspacken
Optionales Zubehör
Inbetriebnahme der Kamera
DE-6
Akku und Speicherkarte einsetzen
Akku entnehmen
Akku aufladen
DE-7
Optionen auswählen
DE-8
Fotos und Videos aufnehmen
Video aufzeichnen
Symbolen
Dateien wiedergeben
DE-9
Fotos anzeigen
Dateien auf einen PC Windows übertragen
DE-10
→ Wechseldatenträger → Dcim →
Sicheres Abtrennen unter Windows XP
Technische Daten
DE-11
Sommaire
Informations relatives à la santé et à la sécurité
FR-2
Informations relatives à La santé et à la sécurité………
Français
FR-3
Manipulez et stockez votre appareil avec soins
Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire
Présentation de lappareil photo
FR-4
Accessoires en option
Assemblage de votre appareil photo
FR-5
Contenu du coffret
Assemblage de votre appareil photo
FR-6
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Retrait de la batterie Retrait de la carte mémoire
En mode Prise de vue, appuyez sur
FR-7
Chargement de la batterie
Atteindre une option ou un menu
Prise de vues photo ou vidéo
FR-8
Lecture de fichiers
FR-9
Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers
Appuyez sur
Transfert de fichiers vers un PC Windows
FR-10
Saffichent
Débranchement en toute sécurité pour Windows XP
Caractéristiques
FR-11
Contenuto
Informazioni sulla salute e la sicurezza
IT-2
Specifiche……………………
IT-3
Italiano
Attenzione
IT-4
Layout fotocamera
Tasto Otturatore o meglio definito tasto di scatto
Accessori opzionali
Preparazione della fotocamera
IT-5
Apertura dellimballaggio
IT-6
Preparazione della fotocamera
Inserimento della batteria e della scheda di memoria
IT-7
Come caricare la batteria
Un menu o unopzione
Premete
IT-8
Cattura di foto o video
Registrazione di un video
Riproduzione di file
IT-9
Visualizzazione delle fotografie
Premete Per scorrere i file
Trasferimento di file ad un PC Windows
IT-10
Disco rimovibile → Dcim → 100PHOTO
Disconnessione sicura per Windows XP
Specifiche
IT-11
Spis treści
Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa
PL-2
Ostrzeżenie
PL-3
Przestrogi
Aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie
Należy unikać narażania akumulatorów i kart
Układ aparatu
PL-4
Konfiguracja aparatu
Polski
PL-5
Wyjmowanie aparatu z opakowania
PL-6
Konfiguracja aparatu
Wkładanie akumulatora i karty pamięci
PL-7
Ładowanie akumulatora
Naciśnij przycisk , aby potwierdzić wybór Opcji lub menu
Lampka wskaźnika
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów
PL-8
PL-9
Odtwarzanie plików
Przeglądanie filmu
Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP
PL-10
→ Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTO
Specyfikacje
PL-11
Obsah
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
CS-2
Varování
CS-3
Čeština
Pozor
Uspořádání fotoaparátu
CS-4
Uvedení do provozu
CS-5
Rozbalení
Volitelné příslušenství
Uvedení do provozu
CS-6
Vložení baterie a paměťové karty
Vyjmutí akumulátoru
CS-7
Nabíjení akumulátoru Volba možností
Nebo nabídku
Kontrolka
CS-8
Pořízení snímků či videa
Snímání videa
CS-9
Přehrávání souborů
Zobrazení snímků
Přenos souborů do PC ve Windows
CS-10
Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM
Zapněte fotoaparát
Technické údaje
CS-11
SK-2
Vytvorenie snímok či videa… 8 Prehrávanie súborov…………
Varovania
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
SK-3
Slovenčina
Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
Usporiadanie fotoaparátu
SK-4
Uvedenie do prevádzky
SK-5
Rozbalenie
Voliteľné príslušenstvo
SK-6
Uvedenie do prevádzky
Vloženie batérie a pamäťovej karty
SK-7
Nabíjanie batérie Voľba možností
Režime snímania stlačte
Alebo ponuku
SK-8
Vytvorenie snímok či videa
Snímanie videa
Prehrávanie súborov
SK-9
Zobrazenie snímok
Nasledujúce tlačidlá
SK-10
Prenos súborov do PC vo Windows
Bezpečné odpojenie vo Windows XP
SK-11
Svetelnosť F F3,3 W F5,5 T 7,6 cm TFT LCD, 230K
Tartalom
Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók
HU-2
Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………
Magyar
HU-3
Vigyázat
Fényképezőgép kialakítása
HU-4
Fényképezőgép beállítása
HU-5
Kicsomagolás
Külön beszerezhető tartozékok
Fényképezőgép beállítása
HU-6
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
Érintkezőkkel felfelé
HU-7
Az akkumulátor feltöltése
Fényképezés üzemmódban nyomja meg az
Jelződióda
Fénykép vagy videó rögzítése
HU-8
Félig a Kioldógombot
Fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen
Fájlok lejátszása
HU-9
HU-10
Fájlok átvitele a számítógépre Windows
Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP
Műszaki adatok
HU-11
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
Cuprins
RO-2
Română
RO-3
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă
Atenţionări
Aspectul camerei foto
RO-4
Configurarea camerei foto
RO-5
Despachetarea
Accesorii opţionale
Configurarea camerei foto
RO-6
Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie
Îndepărtarea bateriei
RO-7
Încărcarea bateriei
RO-8
Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor
Înregistrarea unui videoclip
RO-9
Redarea fişierelor
Vizualizarea videoclipurilor
RO-10
Transferarea fişierelor pe un PC Windows
Amovibil → Dcim → 100PHOTO
Specificaţii
RO-11
Baterie reîncărcabilă Dimensiuni l x Î x a Greutate
Grad de umiditate de operare
Информация за здраве и безопасност
Съдържание
BG-2
Внимание
BG-3
Съхранявайте и боравете с фотоапарата внимателно и разумно
Подредба на елементите на фотоапарата
BG-4
Настройване на фотоапарата
Български
BG-5
Разопаковане
BG-6
Настройване на фотоапарата
Поставяне на батерията и картата с памет
BG-7
Зареждане на батерията
Заснемане на снимки или видеоклипове
BG-8
Пускане на файлове
BG-9
Натиснете Или , за да преминете През файловете
Служете със следните бутони
Прехвърляне на файлове на компютър за Windows
BG-10
Моят компютър → Сменяем диск → Dcim
→ 100PHOTO
Спецификации
BG-11
Сензор за изображение
Обектив
Περιεχόμενα
Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια
EL-2
Προειδοποιήσεις
Ελληνικά
EL-3
Προσοχή
Διάταξη φωτογραφικής μηχανής
EL-4
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
EL-5
Περιεχόμενα συσκευασίας
Προαιρετικά εξαρτήματα
EL-6
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης
EL-7
Φόρτιση της μπαταρίας
Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο
EL-8
Λήψη φωτογραφίας
Εγγραφή βίντεο
Αναπαραγωγή αρχείων
EL-9
Προβολή φωτογραφιών
Ελέγξετε την αναπαραγωγή
Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows
EL-10
Μου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim →
Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XP
Προδιαγραφές
EL-11
Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β Βάρος
Υγρασία λειτουργίας
Sadržaj
Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti
SR-2
Snimanje fotografija ili video
Srpski
SR-3
Oprez
Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparat
Izgled fotoaparata
SR-4
Podešavanje fotoaparata
SR-5
Raspakivanje
Opcioni pribor
Podešavanje fotoaparata
SR-6
Ubacivanje baterije i memorijske kartice
Tako da logotip kompanije
Zamena baterije
SR-7
Izbor opcija
SR-8
Snimanje fotografija ili video zapisa
Snimanje video zapisa
Reprodukcija datoteka
SR-9
Prikazivanje fotografija
Da biste upravljali reprodukcijom koristite
SR-10
Prenos datoteka na računar Windows
Bezbedno isključivanje za Windows XP
Specifikacije
SR-11
Vsebina
Zdravstvene in varnostne informacije
SL-2
Prenos datotek na PC
Slovenščina
SL-3
Postavitev fotoaparata
SL-4
Nastavljanje fotoaparata
SL-5
Razpakiranje
Dodatna oprema
SL-6
Nastavljanje fotoaparata
Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice
Kako napolniti baterijo
SL-7
Izbiranje možnosti
SL-8
Zajemanje fotografij ali video posnetkov
Snemanje video posnetka
Predvajanje datotek
SL-9
Ogled fotografijOgled video posnetkov
Uporabite naslednje gumbe za nadzor
Prenos datotek na PC Windows
SL-10
Varni odklop za Windows XP
Vklopite fotoaparat
Tehnični podatki
SL-11
Slikovno tipalo
Hitrost zaslonke Pomnilnik
Zdravstvene i sigurnosne informacije
HR-2
Zdravstvene i sigurnosne
Snimanje fotografija ili
Hrvatski
HR-3
Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače
Mjere opreza
Razmještaj fotoaparata
HR-4
Podešenje vašeg fotoaparata
HR-5
Raspakiranje
Opcijska dodatna oprema
HR-6
Podešenje vašeg fotoaparata
Umetanje baterije i memorijske kartice
HR-7
Punjenje baterije
Izbornika Pritisnite
Odabiranje opcija
HR-8
Snimanje fotografija ili videozapisa
Snimanje videozapisa
HR-9
Gledanje fotografijaGledanje videozapisa
Upotrijebite sljedeće tipke za kontrolu
Pregleda
Prebacivanje datoteka na PC Windows
HR-10
Sigurno iskopčavanje za Windows XP
→ Removable Disk → Dcim → 100PHOTO
Senzor za sliku Leća objektiva
HR-11
Stop opseg Otvor blende F3.3 W F5.5 T 7.6 cm TFT LCD, 230K
AD68-05524A