Quick Start Manual
Contents
Protect batteries, chargers, and memory cards from damage
English
Camera layout
Unpacking
Optional accessories
Removing the battery
Inserting the battery and memory card
Press To confirm the highlighted option or Menu
Charging the battery
Indicator light Red Charging Green Fully charged
Selecting options
Recording a video
Use the following buttons to control playback
Viewing photos
Press
Viewing videos
Select the files you want and drag or save them to the PC
Disconnecting safely for Windows XP
Connect the camera to the PC with the USB Cable
Turn on the camera
Image sensor Lens Display Focusing Shutter speed Storage
Specifications
Gesundheit… ………………… Aufbau der Kamera… ………
Inhalt
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
DE-2
Deutsch
DE-3
Achtung
DE-4
Aufbau der Kamera
Optionales Zubehör
Inbetriebnahme der Kamera
DE-5
Auspacken
Akku entnehmen
Inbetriebnahme der Kamera
DE-6
Akku und Speicherkarte einsetzen
Akku aufladen
DE-7
Optionen auswählen
DE-8
Fotos und Videos aufnehmen
Video aufzeichnen
Fotos anzeigen
Symbolen
Dateien wiedergeben
DE-9
Sicheres Abtrennen unter Windows XP
Dateien auf einen PC Windows übertragen
DE-10
→ Wechseldatenträger → Dcim →
DE-11
Technische Daten
Informations relatives à La santé et à la sécurité………
Sommaire
Informations relatives à la santé et à la sécurité
FR-2
Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire
Français
FR-3
Manipulez et stockez votre appareil avec soins
FR-4
Présentation de lappareil photo
Contenu du coffret
Accessoires en option
Assemblage de votre appareil photo
FR-5
Retrait de la batterie Retrait de la carte mémoire
Assemblage de votre appareil photo
FR-6
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Atteindre une option ou un menu
En mode Prise de vue, appuyez sur
FR-7
Chargement de la batterie
FR-8
Prise de vues photo ou vidéo
Appuyez sur
Lecture de fichiers
FR-9
Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers
Débranchement en toute sécurité pour Windows XP
Transfert de fichiers vers un PC Windows
FR-10
Saffichent
FR-11
Caractéristiques
Specifiche……………………
Contenuto
Informazioni sulla salute e la sicurezza
IT-2
IT-3
Italiano
Attenzione
IT-4
Layout fotocamera
Tasto Otturatore o meglio definito tasto di scatto
Apertura dellimballaggio
Accessori opzionali
Preparazione della fotocamera
IT-5
IT-6
Preparazione della fotocamera
Inserimento della batteria e della scheda di memoria
Premete
IT-7
Come caricare la batteria
Un menu o unopzione
IT-8
Cattura di foto o video
Registrazione di un video
Premete Per scorrere i file
Riproduzione di file
IT-9
Visualizzazione delle fotografie
Disconnessione sicura per Windows XP
Trasferimento di file ad un PC Windows
IT-10
Disco rimovibile → Dcim → 100PHOTO
IT-11
Specifiche
Ostrzeżenie
Spis treści
Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa
PL-2
Należy unikać narażania akumulatorów i kart
PL-3
Przestrogi
Aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie
PL-4
Układ aparatu
Wyjmowanie aparatu z opakowania
Konfiguracja aparatu
Polski
PL-5
PL-6
Konfiguracja aparatu
Wkładanie akumulatora i karty pamięci
Lampka wskaźnika
PL-7
Ładowanie akumulatora
Naciśnij przycisk , aby potwierdzić wybór Opcji lub menu
PL-8
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów
PL-9
Odtwarzanie plików
Przeglądanie filmu
Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP
PL-10
→ Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTO
PL-11
Specyfikacje
Varování
Obsah
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
CS-2
CS-3
Čeština
Pozor
CS-4
Uspořádání fotoaparátu
Volitelné příslušenství
Uvedení do provozu
CS-5
Rozbalení
Vyjmutí akumulátoru
Uvedení do provozu
CS-6
Vložení baterie a paměťové karty
Kontrolka
CS-7
Nabíjení akumulátoru Volba možností
Nebo nabídku
CS-8
Pořízení snímků či videa
Snímání videa
CS-9
Přehrávání souborů
Zobrazení snímků
Zapněte fotoaparát
Přenos souborů do PC ve Windows
CS-10
Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM
CS-11
Technické údaje
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
SK-2
Vytvorenie snímok či videa… 8 Prehrávanie súborov…………
Varovania
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
SK-3
Slovenčina
Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
SK-4
Usporiadanie fotoaparátu
Voliteľné príslušenstvo
Uvedenie do prevádzky
SK-5
Rozbalenie
SK-6
Uvedenie do prevádzky
Vloženie batérie a pamäťovej karty
Alebo ponuku
SK-7
Nabíjanie batérie Voľba možností
Režime snímania stlačte
SK-8
Vytvorenie snímok či videa
Snímanie videa
Nasledujúce tlačidlá
Prehrávanie súborov
SK-9
Zobrazenie snímok
SK-10
Prenos súborov do PC vo Windows
Bezpečné odpojenie vo Windows XP
Svetelnosť F F3,3 W F5,5 T 7,6 cm TFT LCD, 230K
SK-11
Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………
Tartalom
Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók
HU-2
Magyar
HU-3
Vigyázat
HU-4
Fényképezőgép kialakítása
Külön beszerezhető tartozékok
Fényképezőgép beállítása
HU-5
Kicsomagolás
Érintkezőkkel felfelé
Fényképezőgép beállítása
HU-6
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
Jelződióda
HU-7
Az akkumulátor feltöltése
Fényképezés üzemmódban nyomja meg az
Fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen
Fénykép vagy videó rögzítése
HU-8
Félig a Kioldógombot
HU-9
Fájlok lejátszása
HU-10
Fájlok átvitele a számítógépre Windows
Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP
HU-11
Műszaki adatok
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
Cuprins
RO-2
Atenţionări
Română
RO-3
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă
RO-4
Aspectul camerei foto
Accesorii opţionale
Configurarea camerei foto
RO-5
Despachetarea
Îndepărtarea bateriei
Configurarea camerei foto
RO-6
Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie
Încărcarea bateriei
RO-7
RO-8
Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor
Înregistrarea unui videoclip
RO-9
Redarea fişierelor
Vizualizarea videoclipurilor
RO-10
Transferarea fişierelor pe un PC Windows
Amovibil → Dcim → 100PHOTO
Grad de umiditate de operare
Specificaţii
RO-11
Baterie reîncărcabilă Dimensiuni l x Î x a Greutate
Информация за здраве и безопасност
Съдържание
BG-2
Внимание
BG-3
Съхранявайте и боравете с фотоапарата внимателно и разумно
BG-4
Подредба на елементите на фотоапарата
Разопаковане
Настройване на фотоапарата
Български
BG-5
BG-6
Настройване на фотоапарата
Поставяне на батерията и картата с памет
Зареждане на батерията
BG-7
BG-8
Заснемане на снимки или видеоклипове
Служете със следните бутони
Пускане на файлове
BG-9
Натиснете Или , за да преминете През файловете
→ 100PHOTO
Прехвърляне на файлове на компютър за Windows
BG-10
Моят компютър → Сменяем диск → Dcim
Обектив
Спецификации
BG-11
Сензор за изображение
Προειδοποιήσεις
Περιεχόμενα
Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια
EL-2
Ελληνικά
EL-3
Προσοχή
EL-4
Διάταξη φωτογραφικής μηχανής
Προαιρετικά εξαρτήματα
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
EL-5
Περιεχόμενα συσκευασίας
EL-6
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης
Φόρτιση της μπαταρίας
EL-7
Εγγραφή βίντεο
Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο
EL-8
Λήψη φωτογραφίας
Ελέγξετε την αναπαραγωγή
Αναπαραγωγή αρχείων
EL-9
Προβολή φωτογραφιών
Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XP
Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows
EL-10
Μου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim →
Υγρασία λειτουργίας
Προδιαγραφές
EL-11
Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β Βάρος
Snimanje fotografija ili video
Sadržaj
Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti
SR-2
Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparat
Srpski
SR-3
Oprez
SR-4
Izgled fotoaparata
Opcioni pribor
Podešavanje fotoaparata
SR-5
Raspakivanje
Tako da logotip kompanije
Podešavanje fotoaparata
SR-6
Ubacivanje baterije i memorijske kartice
Zamena baterije
SR-7
Izbor opcija
SR-8
Snimanje fotografija ili video zapisa
Snimanje video zapisa
Da biste upravljali reprodukcijom koristite
Reprodukcija datoteka
SR-9
Prikazivanje fotografija
SR-10
Prenos datoteka na računar Windows
Bezbedno isključivanje za Windows XP
SR-11
Specifikacije
Prenos datotek na PC
Vsebina
Zdravstvene in varnostne informacije
SL-2
SL-3
Slovenščina
SL-4
Postavitev fotoaparata
Dodatna oprema
Nastavljanje fotoaparata
SL-5
Razpakiranje
SL-6
Nastavljanje fotoaparata
Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice
Kako napolniti baterijo
SL-7
Izbiranje možnosti
SL-8
Zajemanje fotografij ali video posnetkov
Snemanje video posnetka
Uporabite naslednje gumbe za nadzor
Predvajanje datotek
SL-9
Ogled fotografijOgled video posnetkov
Vklopite fotoaparat
Prenos datotek na PC Windows
SL-10
Varni odklop za Windows XP
Hitrost zaslonke Pomnilnik
Tehnični podatki
SL-11
Slikovno tipalo
Snimanje fotografija ili
Zdravstvene i sigurnosne informacije
HR-2
Zdravstvene i sigurnosne
Mjere opreza
Hrvatski
HR-3
Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače
HR-4
Razmještaj fotoaparata
Opcijska dodatna oprema
Podešenje vašeg fotoaparata
HR-5
Raspakiranje
HR-6
Podešenje vašeg fotoaparata
Umetanje baterije i memorijske kartice
Odabiranje opcija
HR-7
Punjenje baterije
Izbornika Pritisnite
HR-8
Snimanje fotografija ili videozapisa
Snimanje videozapisa
Pregleda
HR-9
Gledanje fotografijaGledanje videozapisa
Upotrijebite sljedeće tipke za kontrolu
→ Removable Disk → Dcim → 100PHOTO
Prebacivanje datoteka na PC Windows
HR-10
Sigurno iskopčavanje za Windows XP
Senzor za sliku Leća objektiva
HR-11
Stop opseg Otvor blende F3.3 W F5.5 T 7.6 cm TFT LCD, 230K
AD68-05524A