Quick Start Manual
Contents
English
Protect batteries, chargers, and memory cards from damage
Camera layout
Optional accessories
Unpacking
Inserting the battery and memory card
Removing the battery
Selecting options
Charging the battery
Indicator light Red Charging Green Fully charged
Press To confirm the highlighted option or Menu
Recording a video
Viewing videos
Viewing photos
Press
Use the following buttons to control playback
Turn on the camera
Disconnecting safely for Windows XP
Connect the camera to the PC with the USB Cable
Select the files you want and drag or save them to the PC
Specifications
Image sensor Lens Display Focusing Shutter speed Storage
DE-2
Inhalt
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
Gesundheit… ………………… Aufbau der Kamera… ………
Deutsch
DE-3
Achtung
Aufbau der Kamera
DE-4
Auspacken
Inbetriebnahme der Kamera
DE-5
Optionales Zubehör
Akku und Speicherkarte einsetzen
Inbetriebnahme der Kamera
DE-6
Akku entnehmen
Akku aufladen
DE-7
Optionen auswählen
DE-8
Fotos und Videos aufnehmen
Video aufzeichnen
DE-9
Symbolen
Dateien wiedergeben
Fotos anzeigen
→ Wechseldatenträger → Dcim →
Dateien auf einen PC Windows übertragen
DE-10
Sicheres Abtrennen unter Windows XP
Technische Daten
DE-11
FR-2
Sommaire
Informations relatives à la santé et à la sécurité
Informations relatives à La santé et à la sécurité………
Manipulez et stockez votre appareil avec soins
Français
FR-3
Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire
Présentation de lappareil photo
FR-4
FR-5
Accessoires en option
Assemblage de votre appareil photo
Contenu du coffret
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Assemblage de votre appareil photo
FR-6
Retrait de la batterie Retrait de la carte mémoire
Chargement de la batterie
En mode Prise de vue, appuyez sur
FR-7
Atteindre une option ou un menu
Prise de vues photo ou vidéo
FR-8
Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers
Lecture de fichiers
FR-9
Appuyez sur
Saffichent
Transfert de fichiers vers un PC Windows
FR-10
Débranchement en toute sécurité pour Windows XP
Caractéristiques
FR-11
IT-2
Contenuto
Informazioni sulla salute e la sicurezza
Specifiche……………………
IT-3
Italiano
Attenzione
IT-4
Layout fotocamera
Tasto Otturatore o meglio definito tasto di scatto
IT-5
Accessori opzionali
Preparazione della fotocamera
Apertura dellimballaggio
IT-6
Preparazione della fotocamera
Inserimento della batteria e della scheda di memoria
Un menu o unopzione
IT-7
Come caricare la batteria
Premete
IT-8
Cattura di foto o video
Registrazione di un video
Visualizzazione delle fotografie
Riproduzione di file
IT-9
Premete Per scorrere i file
Disco rimovibile → Dcim → 100PHOTO
Trasferimento di file ad un PC Windows
IT-10
Disconnessione sicura per Windows XP
Specifiche
IT-11
PL-2
Spis treści
Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
Aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie
PL-3
Przestrogi
Należy unikać narażania akumulatorów i kart
Układ aparatu
PL-4
PL-5
Konfiguracja aparatu
Polski
Wyjmowanie aparatu z opakowania
PL-6
Konfiguracja aparatu
Wkładanie akumulatora i karty pamięci
Naciśnij przycisk , aby potwierdzić wybór Opcji lub menu
PL-7
Ładowanie akumulatora
Lampka wskaźnika
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów
PL-8
PL-9
Odtwarzanie plików
Przeglądanie filmu
Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP
PL-10
→ Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTO
Specyfikacje
PL-11
CS-2
Obsah
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
Varování
CS-3
Čeština
Pozor
Uspořádání fotoaparátu
CS-4
Rozbalení
Uvedení do provozu
CS-5
Volitelné příslušenství
Vložení baterie a paměťové karty
Uvedení do provozu
CS-6
Vyjmutí akumulátoru
Nebo nabídku
CS-7
Nabíjení akumulátoru Volba možností
Kontrolka
CS-8
Pořízení snímků či videa
Snímání videa
CS-9
Přehrávání souborů
Zobrazení snímků
Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM
Přenos souborů do PC ve Windows
CS-10
Zapněte fotoaparát
Technické údaje
CS-11
Varovania
SK-2
Vytvorenie snímok či videa… 8 Prehrávanie súborov…………
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
SK-3
Slovenčina
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
Usporiadanie fotoaparátu
SK-4
Rozbalenie
Uvedenie do prevádzky
SK-5
Voliteľné príslušenstvo
SK-6
Uvedenie do prevádzky
Vloženie batérie a pamäťovej karty
Režime snímania stlačte
SK-7
Nabíjanie batérie Voľba možností
Alebo ponuku
SK-8
Vytvorenie snímok či videa
Snímanie videa
Zobrazenie snímok
Prehrávanie súborov
SK-9
Nasledujúce tlačidlá
SK-10
Prenos súborov do PC vo Windows
Bezpečné odpojenie vo Windows XP
SK-11
Svetelnosť F F3,3 W F5,5 T 7,6 cm TFT LCD, 230K
HU-2
Tartalom
Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók
Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………
Magyar
HU-3
Vigyázat
Fényképezőgép kialakítása
HU-4
Kicsomagolás
Fényképezőgép beállítása
HU-5
Külön beszerezhető tartozékok
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
Fényképezőgép beállítása
HU-6
Érintkezőkkel felfelé
Fényképezés üzemmódban nyomja meg az
HU-7
Az akkumulátor feltöltése
Jelződióda
Félig a Kioldógombot
Fénykép vagy videó rögzítése
HU-8
Fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen
Fájlok lejátszása
HU-9
HU-10
Fájlok átvitele a számítógépre Windows
Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP
Műszaki adatok
HU-11
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
Cuprins
RO-2
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă
Română
RO-3
Atenţionări
Aspectul camerei foto
RO-4
Despachetarea
Configurarea camerei foto
RO-5
Accesorii opţionale
Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie
Configurarea camerei foto
RO-6
Îndepărtarea bateriei
RO-7
Încărcarea bateriei
RO-8
Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor
Înregistrarea unui videoclip
RO-9
Redarea fişierelor
Vizualizarea videoclipurilor
RO-10
Transferarea fişierelor pe un PC Windows
Amovibil → Dcim → 100PHOTO
Baterie reîncărcabilă Dimensiuni l x Î x a Greutate
Specificaţii
RO-11
Grad de umiditate de operare
Информация за здраве и безопасност
Съдържание
BG-2
Внимание
BG-3
Съхранявайте и боравете с фотоапарата внимателно и разумно
Подредба на елементите на фотоапарата
BG-4
BG-5
Настройване на фотоапарата
Български
Разопаковане
BG-6
Настройване на фотоапарата
Поставяне на батерията и картата с памет
BG-7
Зареждане на батерията
Заснемане на снимки или видеоклипове
BG-8
Натиснете Или , за да преминете През файловете
Пускане на файлове
BG-9
Служете със следните бутони
Моят компютър → Сменяем диск → Dcim
Прехвърляне на файлове на компютър за Windows
BG-10
→ 100PHOTO
Сензор за изображение
Спецификации
BG-11
Обектив
EL-2
Περιεχόμενα
Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια
Προειδοποιήσεις
Ελληνικά
EL-3
Προσοχή
Διάταξη φωτογραφικής μηχανής
EL-4
Περιεχόμενα συσκευασίας
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
EL-5
Προαιρετικά εξαρτήματα
EL-6
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης
EL-7
Φόρτιση της μπαταρίας
Λήψη φωτογραφίας
Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο
EL-8
Εγγραφή βίντεο
Προβολή φωτογραφιών
Αναπαραγωγή αρχείων
EL-9
Ελέγξετε την αναπαραγωγή
Μου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim →
Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows
EL-10
Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XP
Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β Βάρος
Προδιαγραφές
EL-11
Υγρασία λειτουργίας
SR-2
Sadržaj
Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti
Snimanje fotografija ili video
Oprez
Srpski
SR-3
Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparat
Izgled fotoaparata
SR-4
Raspakivanje
Podešavanje fotoaparata
SR-5
Opcioni pribor
Ubacivanje baterije i memorijske kartice
Podešavanje fotoaparata
SR-6
Tako da logotip kompanije
Zamena baterije
SR-7
Izbor opcija
SR-8
Snimanje fotografija ili video zapisa
Snimanje video zapisa
Prikazivanje fotografija
Reprodukcija datoteka
SR-9
Da biste upravljali reprodukcijom koristite
SR-10
Prenos datoteka na računar Windows
Bezbedno isključivanje za Windows XP
Specifikacije
SR-11
SL-2
Vsebina
Zdravstvene in varnostne informacije
Prenos datotek na PC
Slovenščina
SL-3
Postavitev fotoaparata
SL-4
Razpakiranje
Nastavljanje fotoaparata
SL-5
Dodatna oprema
SL-6
Nastavljanje fotoaparata
Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice
Kako napolniti baterijo
SL-7
Izbiranje možnosti
SL-8
Zajemanje fotografij ali video posnetkov
Snemanje video posnetka
Ogled fotografijOgled video posnetkov
Predvajanje datotek
SL-9
Uporabite naslednje gumbe za nadzor
Varni odklop za Windows XP
Prenos datotek na PC Windows
SL-10
Vklopite fotoaparat
Slikovno tipalo
Tehnični podatki
SL-11
Hitrost zaslonke Pomnilnik
Zdravstvene i sigurnosne
Zdravstvene i sigurnosne informacije
HR-2
Snimanje fotografija ili
Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače
Hrvatski
HR-3
Mjere opreza
Razmještaj fotoaparata
HR-4
Raspakiranje
Podešenje vašeg fotoaparata
HR-5
Opcijska dodatna oprema
HR-6
Podešenje vašeg fotoaparata
Umetanje baterije i memorijske kartice
Izbornika Pritisnite
HR-7
Punjenje baterije
Odabiranje opcija
HR-8
Snimanje fotografija ili videozapisa
Snimanje videozapisa
Upotrijebite sljedeće tipke za kontrolu
HR-9
Gledanje fotografijaGledanje videozapisa
Pregleda
Sigurno iskopčavanje za Windows XP
Prebacivanje datoteka na PC Windows
HR-10
→ Removable Disk → Dcim → 100PHOTO
Senzor za sliku Leća objektiva
HR-11
Stop opseg Otvor blende F3.3 W F5.5 T 7.6 cm TFT LCD, 230K
AD68-05524A