GT-B3800
 105
 Contents
 Thank YOU for Choosing GT-B3800
Welcome
 Supplied items may vary
GT-B3800 Battery
Unpacking
 Just the basics we’ll get into the fun stuff later on
Basics
Getting Started
 LED Service Status Indicator
 Solid red Service failure
 Inserting and Charging the Battery
 Insert the travel adapter into the Charger/Accessory Port
Charging Your Battery
 To turn your device off
Powering Your Device ON/OFF
 Select a WPS button on your mobile device
Activating WI-FI Protected Setup WPS Mode
 Carefully insert SIM Card into the slot
Installing the 4G LTE SIM Card
 Removing the 4G LTE SIM Card
Resetting Your Device
 Ways to Access
 Updating Software for Your Device
System Requirements
 Getting Connected
Connecting Your Device
3G and/or 4G LTE Status LED indicator on
 Web user interface
Click Connect and enter the default password
 Message inbox is full
Monitoring Data Usage
Modifying TCP WINDOW-RELATED Registries
New text or multimedia message
 WindowSize 262114 Tcp1323Opts
0x0003ffe2
262114
GlobalMaxTcp
 Handle and dispose of the batteries and chargers with care
Safety precautions
 Do not use your device near other electronic devices
Keep your device away from small children and pets
Do not use your device during a thunderstorm
Do not disassemble, modify, or repair your device
 Do not use or store your device in dusty, dirty areas
Proper care and use of your mobile device
Keep your device dry
Do not drop your device or cause impacts to your device
 Handle SIM cards with care
When cleaning your device
Specific Absorption Rate SAR certification information
 Correct disposal of batteries in this product
Correct disposal of this product
 Disclaimer
 Declaration of Conformity R&TTE
Page
 Innehåll
 Tack FÖR ATT DU Valde GT-B3800
Välkommen
 Svenska
Uppackning
GT-B3800 Batteri
Laddare Handbok Vilka tillbehör som följer med kan variera
 Komma Igång
Grunderna
 Statuslampor
 Lyser rött Ingen signal
Lyser blått 2G stark signal
Lyser grönt 3G stark signal
Lyser gult Svag signal
 Sätta I OCH Ladda Batteriet
 Ladda Batteriet
 Så här stänger du av enheten
Sätta PÅ OCH Stänga AV Enheten
 Lokalisera WPS-knappen på din mobila enhet
Aktivera Läget WI-FI Protected Setup WPS
 Installera SIM-KORTET* FÖR 4G LTE
 Återställa Enheten
TA UR SIM-KORTET FÖR 4G LTE
 Olika Sätt ATT Ansluta
 Systemkrav
Wi-Fi 802.11b/g/n-anslutning
 Ansluta Enheten
Koppla UPP DIG
 Klicka på Anslut och skriv standardlösenordet
Webbanvändargränssnitt
 Meddelandeinkorgen är full
Övervaka Dataförbrukningen
Nytt text- eller multimediameddelande
 Ändra TCP-FÖNSTERRELATERADE Registerposter
På datorskärmen väljer du Start → Kör → regedit → OK
 Hantera och deponera batterier och laddare ansvarsfullt
Säkerhetsföreskrifter
 Använd inte enheten nära annan elektronisk utrustning
Håll enheten utom räckhåll för små barn och husdjur
Använd inte enheten under åskväder
Ta inte isär, modifiera eller reparera enheten
 Förvara inte enheten nära magnetiska fält
Ta hand om och använd enheten på rätt sätt
Håll enheten torr
Tappa inte och stöt inte till enheten
 Hantera SIM-kort försiktigt
Information om SAR-värden Specific Absorption Rate
Vid rengöring av enheten
 Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt
Korrekt avfallshantering av produkten
 Ansvarsfriskrivning
 Försäkran om överensstämmelse R&TTE
Page
 Dansk
Indhold
 Udlandet. Så lad os komme i gang
Velkommen
TAK, Fordi DU Valgte GT-B3800
 Kontrollér indhold
 KOM Godt I Gang
Grundlæggende
 Blinker grøn WPS-tilstand
Wi-Fi protected setup
Statusindikator
Konstant grøn
 Konstant grøn kraftigt signal
 Isætte OG Oplade Batteriet
 Sæt opladeren i opladnings-/tilbehørsporten
Oplade Batteriet
 Sådan slukker du for enheden
Tænde OG Slukke for Enheden
 Vælg en WPS-knap på din mobile enhed
 Installere 4G LTE-SIM-KORTET
 Nulstille Enheden
Fjerne 4G LTE-SIM-KORTET
 Adgangsmåder
 Start opdateringsprogrammet EZ på pcen
WiFi 802.11b/g/n tilslutning
Opdatere Software PÅ DIN Enhed
Forbind enheden til en pc med et USB-kabel
 Oprette Forbindelse TIL DIN Enhed
Oprettelse AF Forbindelse
 Klik på Tilslut, og angiv standardadgangskoden ’00000000’
WEBBRUGER-GRÆNSEFLADE
 Indbakken er fuld
Overvåge Databrug
Ny SMS og MMS
 Navn Type Data TcpwindowSize
 Sikkerhedsforskrifter
 Du må ikke modificere, reparere eller skille din enhed ad
Batterier og opladere skal håndteres og bortskaffes korrekt
Opbevar enheden utilgængelig for små børn og kæledyr
Brug ikke enheden, når det er tordenvejr
 Du må ikke tabe din enhed, og den må ikke udsættes for stød
Korrekt pleje og brug af din enhed
Anvend ikke din enhed i nærheden af en pacemaker
Hold enheden tør
 SIM-kort skal håndteres forsigtigt
Opbevar ikke din enhed i nærheden af magnetfelter
Når du rengør enheden
 Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt
Oplysninger om SAR-certificering Specific Absorption Rate
 Ansvarsfraskrivelse
Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt
 Dansk
 Overensstemmelseserklæring R&TTE
 Suomi
Sisällys
 Kiitos GT-B3800N Valinnasta
Tervetuloa
 LaturiKäyttöopas Toimitetut tarvikkeet voivat vaihdella
Pakkauksen Purkaminen
GT-B3800 Akku
 Käytön Aloittaminen
Perustiedot
 Palvelun Tilan LED-MERKKIVALO
 Kuvake Tila
 Akun Asettaminen Paikalleen JA Lataaminen
 Akun Lataaminen
 Laitteen sammuttaminen
Laitteen Käynnistäminen JA Sammuttaminen
 Paina mobiililaitteen WPS-painiketta
WI-FI Protected Setup WPS -TILAN Ottaminen Käyttöön
 4G LTE -SIM-KORTIN Asentaminen
 Laitteen Palauttaminen
4G LTE -SIM-KORTIN Poistaminen
 Käyttötavat
 Yksi tyypin a USB-portti
WiFi 802.11b/g/n -yhteys
Järjestelmävaatimukset
Laitteen Ohjelmiston Päivittäminen
 Laitteen Yhdistäminen
Yhteyden Muodostaminen
 Valitse Connect Yhdistä ja anna oletussalasana ’00000000’
Verkkokäyttöliittymä
 Jos haluat näyttää tai poistaa viestin
Tietojen Käytön Valvonta
Uusi teksti- tai multimediaviesti
Saapuneet-kansio on täynnä
 TCP-IKKUNAAN Liittyvien Rekisterimerkintöjen Muuttaminen
 Toimi varovasti, kun käsittelet tai hävität akkuja
Varoitus Estä sähköisku, tulipalo ja räjähdys
 Älä käytä laitetta sydämentahdistimen lähellä
Älä käytä laitetta ukkosmyrskyn aikana
Älä pura, muunna tai korjaa laitetta
Älä käytä laitetta muiden sähkölaitteiden lähellä
 Älä säilytä laitetta magneettikenttien läheisyydessä
Kannettavan laitteen asianmukainen hoito ja käyttö
Pidä laite kuivana
Älä pudota laitetta tai kohdista siihen iskuja
 Käsittele SIM-kortteja varovasti
Specific Absorption Rate SAR -tiedot
Laitetta puhdistaessasi
 Tuotteen paristojen oikea hävittäminen
Tuotteen turvallinen hävittäminen
 102
Vastuuvapauslauseke
 Standardinmukaisuusvakuutus R&TTE
Page
 Innhold
 Takk for AT DU Valgte GT-B3800
 Utpakking
 Komme I Gang
Grunnleggende
 LED-STATUSINDIKATOR
 Skiftende farger reise roaming
Kontinuerlig gult svakt signal
Kontinuerlig rødt ingen signaler
Kontinuerlig grønt sterkt signal
 Press ned hjørnene på batteridekselet slik at det
Sette INN OG Lade Batteriet
Og presse det vekk fra enheten
Av gullkontakter overfor hverandre og press ned
 Sett inn reiseladeren i lader-/tilbehørsporten
Lade Batteriet
 Slik slår du av enheten
SLÅ Enheten AV/PÅ
 Velg en WPS-knapp på den mobile enheten
Aktivere WI-FI-BESKYTTET Oppsettmodus WPS
 Installere 4G LTE SIM-KORTET
 Tilbakestille Enheten
Fjerne 4G LTE SIM-KORTET
 Til 1400 Kbps nedlasting og 500 til 800 Kbps opplasting
Tilgangsmåter
 En type a USB-port
WiFi 802.11b/g/n-tilkobling
 Til ditt mobile hotspot
Koble TIL
Koble TIL Enheten
 Klikk på Koble til og angi standardpassordet ’00000000’
Webbrukergrensesnitt
 Innboksen er full
Overvåke Databruk
Ny tekst- eller multimediemelding
 122
 Forholdsregler
 Ikke bruk enheten i nærheten av andre elektroniske enheter
Oppbevar enheten utilgjengelig for små barn og kjæledyr
Ikke bruk enheten i tordenvær
Ikke demonter, modifiser eller reparer enheten
 Ikke bruk eller lagre enheten i støvete og skitne områder
Riktig pleie og bruk av mobilenheten
Hold enheten tørr
Ikke mist enheten i bakken eller utsett den for støt
 Håndter SIM-kort med forsiktighet
SAR-informasjon Specific Absorption Rate
Ved rengjøring av enheten
 Korrekt avhending av batterier i dette produktet
Korrekt avhending av dette produktet
 128
 Navn og signatur til autorisert person
GSM Wcdma LTE Trådløs Hotspot GT-B3800
 GH68-35190A