GT-B3800
105
Contents
Thank YOU for Choosing GT-B3800
Welcome
GT-B3800 Battery
Unpacking
Supplied items may vary
Basics
Getting Started
Just the basics we’ll get into the fun stuff later on
LED Service Status Indicator
Solid red Service failure
Inserting and Charging the Battery
Insert the travel adapter into the Charger/Accessory Port
Charging Your Battery
To turn your device off
Powering Your Device ON/OFF
Select a WPS button on your mobile device
Activating WI-FI Protected Setup WPS Mode
Carefully insert SIM Card into the slot
Installing the 4G LTE SIM Card
Removing the 4G LTE SIM Card
Resetting Your Device
Ways to Access
Updating Software for Your Device
System Requirements
Connecting Your Device
3G and/or 4G LTE Status LED indicator on
Getting Connected
Web user interface
Click Connect and enter the default password
Message inbox is full
Monitoring Data Usage
Modifying TCP WINDOW-RELATED Registries
New text or multimedia message
WindowSize 262114 Tcp1323Opts
0x0003ffe2
262114
GlobalMaxTcp
Handle and dispose of the batteries and chargers with care
Safety precautions
Do not use your device near other electronic devices
Keep your device away from small children and pets
Do not use your device during a thunderstorm
Do not disassemble, modify, or repair your device
Do not use or store your device in dusty, dirty areas
Proper care and use of your mobile device
Keep your device dry
Do not drop your device or cause impacts to your device
When cleaning your device
Specific Absorption Rate SAR certification information
Handle SIM cards with care
Correct disposal of batteries in this product
Correct disposal of this product
Disclaimer
Declaration of Conformity R&TTE
Page
Innehåll
Tack FÖR ATT DU Valde GT-B3800
Välkommen
Svenska
Uppackning
GT-B3800 Batteri
Laddare Handbok Vilka tillbehör som följer med kan variera
Komma Igång
Grunderna
Statuslampor
Lyser rött Ingen signal
Lyser blått 2G stark signal
Lyser grönt 3G stark signal
Lyser gult Svag signal
Sätta I OCH Ladda Batteriet
Ladda Batteriet
Så här stänger du av enheten
Sätta PÅ OCH Stänga AV Enheten
Lokalisera WPS-knappen på din mobila enhet
Aktivera Läget WI-FI Protected Setup WPS
Installera SIM-KORTET* FÖR 4G LTE
Återställa Enheten
TA UR SIM-KORTET FÖR 4G LTE
Olika Sätt ATT Ansluta
Systemkrav
Wi-Fi 802.11b/g/n-anslutning
Ansluta Enheten
Koppla UPP DIG
Klicka på Anslut och skriv standardlösenordet
Webbanvändargränssnitt
Övervaka Dataförbrukningen
Nytt text- eller multimediameddelande
Meddelandeinkorgen är full
Ändra TCP-FÖNSTERRELATERADE Registerposter
På datorskärmen väljer du Start → Kör → regedit → OK
Hantera och deponera batterier och laddare ansvarsfullt
Säkerhetsföreskrifter
Använd inte enheten nära annan elektronisk utrustning
Håll enheten utom räckhåll för små barn och husdjur
Använd inte enheten under åskväder
Ta inte isär, modifiera eller reparera enheten
Förvara inte enheten nära magnetiska fält
Ta hand om och använd enheten på rätt sätt
Håll enheten torr
Tappa inte och stöt inte till enheten
Information om SAR-värden Specific Absorption Rate
Vid rengöring av enheten
Hantera SIM-kort försiktigt
Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt
Korrekt avfallshantering av produkten
Ansvarsfriskrivning
Försäkran om överensstämmelse R&TTE
Page
Dansk
Indhold
Velkommen
TAK, Fordi DU Valgte GT-B3800
Udlandet. Så lad os komme i gang
Kontrollér indhold
KOM Godt I Gang
Grundlæggende
Blinker grøn WPS-tilstand
Wi-Fi protected setup
Statusindikator
Konstant grøn
Konstant grøn kraftigt signal
Isætte OG Oplade Batteriet
Sæt opladeren i opladnings-/tilbehørsporten
Oplade Batteriet
Sådan slukker du for enheden
Tænde OG Slukke for Enheden
Vælg en WPS-knap på din mobile enhed
Installere 4G LTE-SIM-KORTET
Nulstille Enheden
Fjerne 4G LTE-SIM-KORTET
Adgangsmåder
Start opdateringsprogrammet EZ på pcen
WiFi 802.11b/g/n tilslutning
Opdatere Software PÅ DIN Enhed
Forbind enheden til en pc med et USB-kabel
Oprette Forbindelse TIL DIN Enhed
Oprettelse AF Forbindelse
Klik på Tilslut, og angiv standardadgangskoden ’00000000’
WEBBRUGER-GRÆNSEFLADE
Overvåge Databrug
Ny SMS og MMS
Indbakken er fuld
Navn Type Data TcpwindowSize
Sikkerhedsforskrifter
Du må ikke modificere, reparere eller skille din enhed ad
Batterier og opladere skal håndteres og bortskaffes korrekt
Opbevar enheden utilgængelig for små børn og kæledyr
Brug ikke enheden, når det er tordenvejr
Du må ikke tabe din enhed, og den må ikke udsættes for stød
Korrekt pleje og brug af din enhed
Anvend ikke din enhed i nærheden af en pacemaker
Hold enheden tør
Opbevar ikke din enhed i nærheden af magnetfelter
Når du rengør enheden
SIM-kort skal håndteres forsigtigt
Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt
Oplysninger om SAR-certificering Specific Absorption Rate
Ansvarsfraskrivelse
Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt
Dansk
Overensstemmelseserklæring R&TTE
Suomi
Sisällys
Kiitos GT-B3800N Valinnasta
Tervetuloa
Pakkauksen Purkaminen
GT-B3800 Akku
LaturiKäyttöopas Toimitetut tarvikkeet voivat vaihdella
Käytön Aloittaminen
Perustiedot
Palvelun Tilan LED-MERKKIVALO
Kuvake Tila
Akun Asettaminen Paikalleen JA Lataaminen
Akun Lataaminen
Laitteen sammuttaminen
Laitteen Käynnistäminen JA Sammuttaminen
Paina mobiililaitteen WPS-painiketta
WI-FI Protected Setup WPS -TILAN Ottaminen Käyttöön
4G LTE -SIM-KORTIN Asentaminen
Laitteen Palauttaminen
4G LTE -SIM-KORTIN Poistaminen
Käyttötavat
Yksi tyypin a USB-portti
WiFi 802.11b/g/n -yhteys
Järjestelmävaatimukset
Laitteen Ohjelmiston Päivittäminen
Laitteen Yhdistäminen
Yhteyden Muodostaminen
Valitse Connect Yhdistä ja anna oletussalasana ’00000000’
Verkkokäyttöliittymä
Jos haluat näyttää tai poistaa viestin
Tietojen Käytön Valvonta
Uusi teksti- tai multimediaviesti
Saapuneet-kansio on täynnä
TCP-IKKUNAAN Liittyvien Rekisterimerkintöjen Muuttaminen
Toimi varovasti, kun käsittelet tai hävität akkuja
Varoitus Estä sähköisku, tulipalo ja räjähdys
Älä käytä laitetta sydämentahdistimen lähellä
Älä käytä laitetta ukkosmyrskyn aikana
Älä pura, muunna tai korjaa laitetta
Älä käytä laitetta muiden sähkölaitteiden lähellä
Älä säilytä laitetta magneettikenttien läheisyydessä
Kannettavan laitteen asianmukainen hoito ja käyttö
Pidä laite kuivana
Älä pudota laitetta tai kohdista siihen iskuja
Specific Absorption Rate SAR -tiedot
Laitetta puhdistaessasi
Käsittele SIM-kortteja varovasti
Tuotteen paristojen oikea hävittäminen
Tuotteen turvallinen hävittäminen
102
Vastuuvapauslauseke
Standardinmukaisuusvakuutus R&TTE
Page
Innhold
Takk for AT DU Valgte GT-B3800
Utpakking
Komme I Gang
Grunnleggende
LED-STATUSINDIKATOR
Skiftende farger reise roaming
Kontinuerlig gult svakt signal
Kontinuerlig rødt ingen signaler
Kontinuerlig grønt sterkt signal
Press ned hjørnene på batteridekselet slik at det
Sette INN OG Lade Batteriet
Og presse det vekk fra enheten
Av gullkontakter overfor hverandre og press ned
Sett inn reiseladeren i lader-/tilbehørsporten
Lade Batteriet
Slik slår du av enheten
SLÅ Enheten AV/PÅ
Velg en WPS-knapp på den mobile enheten
Aktivere WI-FI-BESKYTTET Oppsettmodus WPS
Installere 4G LTE SIM-KORTET
Tilbakestille Enheten
Fjerne 4G LTE SIM-KORTET
Til 1400 Kbps nedlasting og 500 til 800 Kbps opplasting
Tilgangsmåter
En type a USB-port
WiFi 802.11b/g/n-tilkobling
Koble TIL
Koble TIL Enheten
Til ditt mobile hotspot
Klikk på Koble til og angi standardpassordet ’00000000’
Webbrukergrensesnitt
Overvåke Databruk
Ny tekst- eller multimediemelding
Innboksen er full
122
Forholdsregler
Ikke bruk enheten i nærheten av andre elektroniske enheter
Oppbevar enheten utilgjengelig for små barn og kjæledyr
Ikke bruk enheten i tordenvær
Ikke demonter, modifiser eller reparer enheten
Ikke bruk eller lagre enheten i støvete og skitne områder
Riktig pleie og bruk av mobilenheten
Hold enheten tørr
Ikke mist enheten i bakken eller utsett den for støt
SAR-informasjon Specific Absorption Rate
Ved rengjøring av enheten
Håndter SIM-kort med forsiktighet
Korrekt avhending av batterier i dette produktet
Korrekt avhending av dette produktet
128
Navn og signatur til autorisert person
GSM Wcdma LTE Trådløs Hotspot GT-B3800
GH68-35190A