Quick Setup Guide
Guide de configuration rapide
DC43H DC49H DC55H
‑‑Recommended hours of use per day of this product is under16 hours. If the product is used for longer than 16 hours a day, the warranty may be void.
‑‑The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice to improve the performance.
‑‑Download the user manual from the website for further details. http://www.samsung.com/displaysolutions
‑‑Il est recommandé d'utiliser ce produit moins de 16 heures par jour. L'utilisation quotidienne du produit pendant une durée supérieure à 16 heures peut entraîner l'annulation de la garantie.
‑‑La couleur et l’aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d’amélioration des performances.
‑‑Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
BN68-08552E-00
Reverse Side
Face arrière
Checking the Components
Vérification des composants
Quick Setup Guide | Warranty card | Regulatory guide |
Guide de configuration rapide | (Not available in some locations) | Guide réglementaire |
| Carte de garantie | |
| (Non disponible dans certains pays) | |
| - | |
| + | |
| - | |
| + | |
Power cord | Batteries | Remote Control |
Cordon d’alimentation | (Not available in some locations) | Télécommande |
| Batteries | |
| (Non disponible dans certains pays) | |
RS232C(IN) adapter
Adaptateur RS232C(IN)
English | Tiếng Việt |
Contact the vendor where you purchased the product if | Liên hệ với nhà cung cấp nơi bạn mua sản phẩm nếu có |
any components are missing. | thành phần nào bị thiếu. |
The pictures may look different from the actual components. | Ảnh có thể trông khác với các thành phần thực tế. |
Français |
|
| 繁體中文 |
S’il manque le moindre composant, contactez le revendeur | 如有任何元件遺漏,請聯絡您購買產品的供應商。 |
auprès duquel vous avez acheté le produit. | 圖片看起來可能和實際元件不盡相同。 |
Les représentations peuvent ne pas correspondre aux composants.
| Português | ةيبرعلا |
| Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja | .تانوكم يأ دوجو مدع ةلاح يف جتنملا هنم تيرتشا يذلا عئابلاب لصتا |
| componentes em falta. |
| .ةيلعفلا تانوكملا نع ةفلتخم روصلا ودبت دق |
| As imagens podem ter um aspeto diferente dos |
| componentes reais. | |
Português
1Liga -se ao áudio de um dispositivo de entrada.
2Liga -se a um MDC utilizando um adaptador RS232C.
3Recebe o som de um PC através de um cabo de áudio.
4Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI.
5DVI: Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo DVI ou HDMI-DVI.
PC: Para ligar um cabo D-SUB (através de um adaptador DVI-RGB) ou um cabo DVI-RGB a um PC.
MAGICINFO IN: Utilize o cabo DP-DVI (dedicado) quando ligar uma caixa de rede (vendido separadamente).
6Ligue a um dispositivo de memória USB.
7Liga -se a um dispositivo de entrada através do adaptador do componente/AV.
8Liga -se ao MDC através de um cabo LAN.
Panel key
Bouton du panneau
Speaker
Panel KeyHaut-parleur
Bouton du panneau
English
1Power on
Press and hold for three seconds.
2Power off
Press the panel key. A popup menu appears.
Make sure Power off is selected and then, press and hold the panel key until the display turns off.
3Select source
Press the panel key. A popup menu appears.
Press the panel key again to select Source. Then, press and hold the panel key to cycle through the desired source.
Français
1Mise sous tension
Maintenez ce bouton appuyé pendant trois secondes.
2Mise hors tension
Appuyez sur le bouton du panneau. Un menu contextuel apparaît.
Assurez-vous que Eteindre est sélectionné, puis maintenez le bouton du panneau enfoncé jusqu'à ce que l'écran s'éteigne.
3Sélection de la source
Appuyez sur le bouton du panneau. Un menu contextuel apparaît.
Appuyez de nouveau sur le bouton du panneau pour sélectionner Source. Ensuite, maintenez le bouton du panneau enfoncé pour atteindre la source de votre choix.
Português
1Ligação
Carregue sem soltar durante três segundos.
2Desligar
Carregue na tecla do painel. Aparece um menu de contexto.
Certifique-se de que Desligar está seleccionado e depois carregue sem soltar na tecla do painel até o ecrã se desligar.
3Selecção da origem
Carregue na tecla do painel. Aparece um menu de contexto.
Carregue novamente na tecla do painel para seleccionar Fonte. Depois carregue sem soltar na tecla do painel até encontrar a origem pretendida.
Tiếng Việt
1 Bật nguôn
Nhấn và giữ trong ba giây.
2 Tắt nguồn
Nhấn phím pa-nen. Xuất hiện một menu.
Đảm bảo Power off được chọn và sau đó, nhấn và giữ phím pa-nen cho đến khi màn hình tắt đi.
3 Chọn nguồn
Nhấn phím pa-nen. Xuất hiện một menu.
Nhấn phím pa-nen lần nữa để chọn Source. Sau đó, nhấn và giữ phím pa-nen để xoay vòng qua nguồn theo mong muốn.
繁體中文
1開啟電源
按住三秒鐘。
2關閉電源
按面板按鍵。 快顯功能表隨即顯示。
確保關閉電源已選取,然後按住面板按鍵直到顯示器關閉為止。
3選擇訊號源
按面板按鍵。 快顯功能表隨即顯示。
再次按下面板按鍵選擇訊號源。 然後按住面板按鍵輪換訊號源。
ةيبرعلا
ليغشتلا 1
.ناوثٍ 3 ةدمل رارمتسلاا عم طغضا ليغشتلا فاقيإ 2
.ةقثبنم ةمئاق رهظتسو .ةحوللا حاتفم لىع طغضا
.ةشاشلا ليغشت فاقيإ متي ىتح ةحوللا حاتفم لىع رارمتسلاا عم طغضا ،كلذ دعبو ليغشتلا فاقيإ ديدحت نم دكأت ردصملا ددح 3
.ةقثبنم ةمئاق رهظتسو .ةحوللا حاتفم لىع طغضا
.بولطملا ردصملا لىإ لوصولا متي ىتح ةحوللا حاتفم لىع رارمتسلاا هعم طغضا ،كلذ دعبو .ردصم ديدحتل ىرخأ ةرم ةحوللا حاتفم لىع طغضا
Remote sensor and spacer logo (optional)
Capteur de la télécommande et logo du dispositif d'espacement (en option)
Spacer logo
Logo du dispositif d'espacement
Remote sensor
Capteur de la télécommande
English
1Remote sensor
Press a button on the remote control pointing at the remote sensor on the product to perform the corresponding function. -- Using other display devices in the same space as the remote control of this product can cause the other display
devices to be inadvertently controlled.
2Spacer logo (optional)
Do not pull on the spacer logo using force. The logo may tear or break off.
Français
1Capteur de la télécommande
Appuyez sur un bouton de la télécommande tout en pointant cette dernière vers le capteur de la télécommande situé sur l'appareil pour exécuter la fonction correspondante.
-- Si vous utilisez la télécommande de ce produit dans le même espace que d'autres périphériques d'affichage, il se peut que ces derniers soient commandés par mégarde.
2Logo du dispositif d'espacement (en option)
Évitez de tirer avec force sur le logo du dispositif d'espacement. Vous risqueriez de l'arracher ou de le briser.
Português
1Sensor do telecomando
Carregue num botão no telecomando, apontando para o sensor remoto no produto, para executar a função correspondente.
-- Se utilizar outros dispositivos de visualização no mesmo espaço do telecomando deste produto poderá vir a controlar estes outros dispositivos acidentalmente.
2Logótipo do separador (opcional)
Não puxe o logótipo do separador com força. Caso contrário, o logótipo poderá rasgar ou desprender-se.
Tiếng Việt
1 Cảm biến từ xa
Nhấn nút trên điều khiển từ xa trỏ vào cảm biến từ xa trên sản phẩm để thực hiện chức năng tương ứng.
-- Sử dụng các thiết bị màn hình khác trong cùng một không gian như điều khiển từ xa của sản phẩm này có thể làm cho thiết bị màn hình vô tình bị điều khiển.
2 Logo miếng đệm (tuy chon)
Không dùng lực kéo miếng đệm logo. Logo có thể bong ra hoặc vỡ.
繁體中文
1遙控感測器
將遙控器指向產品的遙控感應器,按下遙控器上的按鈕,以執行相對應的功能。
--在相同地點與本產品的遙控器一併使用其他顯示裝置,可能會導致其他顯示裝置發生未能如預期受控制。
2墊片標誌 (可選)
請勿用力拉扯墊片標誌。 標誌有可能撕裂或斷裂。
ةيبرعلا
دعبُنع مكحتلا ةدحو رعشتسم 1
.ةلباقملا ةفيظولا ذيفنتل جتنملاب دعبُنع مكحتلا ةدحو رعشتسم لىإ ههيجوت ءانثأ دعبُنع مكحتلا ةدحو يف ام رز لىع طغضا
.دصق نود ةزهجلأا هذه يف مكحتلا لىإ يدؤي دق جتنملا اذهب ةصاخلا دعبُنع مكحتلا ةدحو ةحاسم سفن يف ىرخلأا ضرعلا ةزهجأ مادختسا‑ ‑ )يرايتخا( دعابملاُ راعش 2
.هعطق متي وأ راعشلا قزمتي دق .ةوقلاب دعابملاُ راعش بحست لا
English
1Connects to the audio of a source device.
2Connects to MDC using an RS232C adapter.
3Receives sound from a PC via an audio cable.
4Connects to a source device using an HDMI cable.
5DVI: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.
PC: Connects a D-SUB cable (via a DVI-RGB adapter) or a DVI-RGB cable to a PC.
MAGICINFO IN: Use the (dedicated) DP-DVI cable when connecting a network box (sold separately).
6Connect to a USB memory device.
7Connects to a source device using the AV/Component adapter.
8Connects to MDC using a LAN cable.
Français
1 Connexion au signal audio d'un périphérique source.
2 Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.
3 Permet de recevoir le son d'un ordinateur via un câble audio.
4 Permet le branchement à un périphérique source via un câble HDMI.
5DVI: Connexion à un périphérique source à l'aide d'un câble DVI ou HDMI-DVI.
PC: Permet la connexion d'un câble D-SUB (via un adaptateur DVI-RGB) ou un câble DVI-RGB à un ordinateur.
MAGICINFO IN: Utilisez le câble DP-DVI (dédié) lorsque vous connectez un boîtier réseau (vendu séparément).
6Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.
7Permet de se connecter à un périphérique source via l'adaptateur AV/composant.
8Permet de se connecter à MDC via un câble LAN.
Tiếng Việt
1Kết nối với âm thanh của thiết bị nguồn tín hiệu.
2Kết nối với MDC bằng cách sử dụng bộ điều hợp RS232C.
3Nhận âm thanh từ PC qua cap âm thanh.
4Kêt nôi vơi thiêt bịnguôn băng cap HDMI.
5DVI: Kết nối với thiết bị nguồn tín hiệu bằng cách sử dụng cáp DVI hoặc cáp HDMI-DVI.
PC: Kết nối cáp D-SUB (qua bộ điều hợp DVI-RGB) hoặc cáp DVI-RGB với PC.
MAGICINFO IN: Sử dụng cáp DP-DVI (chuyên dụng) khi kết nối hộp mạng (được bán riêng).
6Kêt nôi vơi thiêt bịnhớUSB.
7Kêt nôi vơi thiêt bịnguôn băng bộđiêu hơp thanh phân/AV.
8Kêt nôi vơi MDC băng cap LAN.
繁體中文
1連接至訊號源裝置的音訊。
2使用 RS232C 轉接器連接至 MDC。
3透過音訊纜線從電腦接收聲音。
4用 HDMI 纜線連接至訊號源裝置。
5DVI: 使用 DVI 纜線或 HDMI-DVI 纜線連接至訊號源裝置。
PC: 將 D-SUB 纜線 (透過 DVI-RGB 轉接器) 或 DVI-RGB 纜線接到 PC。
MAGICINFO IN: 請使用(專用)DP-DVI 纜線連接網路盒(單獨出售)。
6連接至 USB 記憶裝置。
7使用 AV/元件配接器連接至訊號源裝置。
8使用 LAN 纜線連接至 MDC。
ةيبرعلا
.ردصم زاهج توصب ليصوتلل 1
.RS232C لوحمّ مادختساب MDC جمانربب ليصوتلا 2
.توص لبك قيرط نع رتويبمك نم توص لابقتسا 3
.HDMI لبك مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلل 4
.HDMI-DVI لباك وأ DVI لباك مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلل :DVI 5
.يصخشلا رتويبمكلاب DVI-RGB لباك وأ )DVI-RGB لوحم مادختساب( D-SUB لباك ليصوت :PC
.)لصفنم لكشب عابي(ُ ةكبش زاهج ليصوت دنع )صصخملا( DP-DVI لبك مدختسا :MAGICINFO IN
.USB ةركاذ زاهجب ليصوتلا 6
.AV/Component ئياهم مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلا 7
.LAN لبك مادختساب MDC ذفنملاب ليصوتلا 8
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Web site: http://www.samsung.com
| Area | Customer Care Centre | | Area | Customer Care Centre | | Area | Customer Care Centre |
| | | | | | | | |
| ALGERIA | 3004 | | JORDAN | 0800-22273 | | QATAR | 800-CALL (800-2255) |
| | | | 06 5777444 | | | |
| ANGOLA | 917 267 864 | | | | RWANDA | 9999 |
| | | | |
| | KENYA | 0800 545 545 |
| | | | | | |
| AUSTRALIA | 1300 362 603 | | SAUDI ARABIA | (+966) 8002474357 (800 24/7 HELP) |
| | | | |
| | KUWAIT | 183-CALL (183-2255) |
| | | | | | |
| BAHRAIN | 8000-GSAM (8000-4726) | | SENEGAL | 800-00-0077 |
| | | | |
| | LAOS | +856-214-17333 |
| | | | | | |
| BANGLADESH | 09612300300 | | SINGAPORE | 1800-SAMSUNG (726-7864) |
| | | | |
| | | |
| 08000300300 (Toll free) | | LEBANON | 961 1484 999 | | | |
| | | | | |
| | | | 1299 | | SOUTH AFRICA | 0860 SAMSUNG (726 7864) |
| BURUNDI | 200 | | | |
| | | | | | |
| | MACAU | 0800 333 | | | |
| | | | | SRI LANKA | 0117540540 |
| CAMBODIA | +855-23-993232 | |
| | | | | 0115900000 |
| | | 1800-88-9999 |
| | | | | | |
| CAMEROON | 67095-0077 | | MALAYSIA | | | |
| | 603-77137477 (Overseas contact) | | SUDAN | 1969 |
| | | |
| COTE D’ IVOIRE | 8000-00-77 | | | | | | |
| | MAURITIUS | 800 2550 | | | |
| | | SYRIA | 962 5777444 |
| DRC | 499999 | | | | | | |
| | MOROCCO | 080 100 22 55 | | | |
| | | TAIWAN | 0800-329999 |
| | 08000-7267864 | | | | | | |
| | | MOZAMBIQUE | 847267864 | | | |
| EGYPT | | | TANZANIA | 0800 780 089 |
| 16580 | | | | |
| | | | | | | |
| | | | MYANMAR | +95-1-2399-888 | | | |
| | | | | THAILAND | 0-2689-3232, 1800-29-3232 |
| GHANA | 0800-100-077 |
| | | | | | |
| | NEPAL | 18000910113 | | | |
| | | | | TUNISIA | 80 1000 12 |
| HONG KONG | 3698 4698 |
| | | | | | |
| | NEW ZEALAND | 0800 726 786 | | | |
| | | | | U.A.E | 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) |
| INDIA | 1800 40 SAMSUNG (1800 40 7267864) (Toll-Free) |
| | | | | | |
| | NIGERIA | 0800-726-7864 | | | |
| | | UGANDA | 0800 300 300 |
| | | | |
| INDONESIA | 021-56997777 |
| | | | | | |
| | OMAN | 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) | | | |
| | | | |
| 08001128888 | | | VIETNAM | 1800 588 889 |
| | | |
| | | | | | | | |
| | | | PAKISTAN | 0800-Samsung (72678) | | | |
| IRAN | 021-8255 [CE] | | | ZAMBIA | 0211 350 370 |
| | | | | | | | |
| | | | | 1-800-10-726-7864 [PLDT Toll Free] | | | |
| IRAQ | 80010080 | | | | | |
| | PHILIPPINES | 1-800-8-726-7864 [Globe Landline and Mobile] | | | |
| | | | | | |
| ISRAEL | *6963 | | | 02- 422-2111 [Standard Landline] | | | |
| | | | | | |
| | | | | | | | |