Bezpečnostné pokyny

Bezpečnostné pokyny

Deti môžu naraziť do dvierok alebo si do nich zaseknúť prsty. Pri otváraní/zatváraní dvierok držte deti ďalej.

Výstraha týkajúca sa mikrovlnnej rúry

Mikrovlnné ohrievanie nápojov môže spôsobiť oneskorené vyprsknutie vriacej tekutiny. Dávajte vždy pozor pri manipulácii s nádobou. Pred vytiahnutím nechajte nápoje odstáť aspoň 20 sekúnd. V prípade potreby počas ohrievania premiešajte. Vždy po zohriatí premiešajte.

V prípade obarenia postupujte podľa pokynov prvej pomoci:

1.ponorte obarené miesto aspoň na 10 minút do studenej vody,

2.zakryte ho čistým suchým kusom látky,

3.nepoužívajte žiadne krémy, oleje ani pleťové mlieka.

Aby ste zabránili poškodeniu plechu či podstavca, nevkladajte ich do vody krátko po dovarení. Nepoužívajte rúru na vyprážanie v tuku, pretože teplotu oleja nie je možné kontrolovať. Mohlo by dôjsť k náhlemu prekypeniu horúceho oleja.

Bezpečnostné opatrenia mikrovlnnej rúry

Používajte len riad vhodný pre mikrovlnné rúry. Nepoužívajte kovové nádoby, riad so zlatými či striebornými prvkami, grilovacie ražne atď.

Odstráňte kovové spinky. Môže sa vyskytnúť elektrický oblúk. Rúru nepoužívajte na sušenie papiera alebo oblečenia.

Pri menšom objeme jedla nastavte kratšiu dobu zohrievania. Predídete tým jeho prehriatiu alebo spáleniu.

Napájací kábel a napájaciu zástrčku uchovávajte mimo vody a zdrojov tepla. Nezohrievajte vajíčka so škrupinami ani vajíčka natvrdo. Predídete tak riziku výbuchu. Nezohrievajte vzduchom utesnené ani vákuovo utesnené nádoby, orechy, paradajky atď. Nezakrývajte ventilačné otvory látkami alebo papierom. Hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru. Rúra sa môže prehriať a automaticky vypnúť. V tomto prípade zostane vypnutá, kým dostatočne nevychladne.

Pri vyberaní kuchynského riadu z rúry vždy používajte chňapky.

V polovici ohrievania alebo po jeho skončení tekutiny premiešajte a po skončení ohrievania nechajte tekutinu ešte 20 sekúnd postáť, aby nedošlo k náhlemu zovretiu.

6  Slovenčina

Pri otváraní dvierok si držte od rúry odstup na dĺžku paže, aby vás neobaril unikajúci horúci vzduch alebo para.

Nespúšťajte rúru, ak je prázdna. Rúra sa z bezpečnostných dôvodov na 30 minút automaticky vypne. Ak rúru uvediete do činnosti omylom, odporúčame vám do vnútra vždy umiestniť pohár vody na absorbovanie mikrovlnného žiarenia.

Rúru nainštalujte do priestoru podľa vzdialeností uvedených v tejto príručke. (Pozrite si časť Inštalácia mikrovlnnej rúry.)

Dávajte pozor, keď pripájate iné elektrické spotrebiče do zásuviek v blízkosti rúry.

Bezpečnostné opatrenia spojené s prevádzkou mikrovlnnej rúry

Nedodržanie nasledujúcich bezpečnostných opatrení môže spôsobiť nebezpečné vystavenie sa mikrovlnnému žiareniu.

Nezapínajte rúru s otvorenými dvierkami. Nemanipulujte s bezpečnostnými vnútornými uzamknutiami (západky dverí). Nevkladajte nič do otvorov bezpečnostného vnútorného uzamknutia.

Medzi dvierka rúry a prednú stranu nedávajte žiadne objekty ani nedovoľte, aby sa jedlo alebo zvyšky čistiaceho prostriedku nahromadili na tesniacich povrchoch. Dvierka a tesniace povrchy uchovávajte v čistote tak, že ich po každom použití rúry najskôr utriete vlhkou tkaninou a potom jemnou suchou tkaninou.

Nepoužívajte rúru, ak je poškodená. Používať smiete len po oprave kvalifikovaným technikom.

Dôležité: dvierka rúry treba správne zatvoriť. Dvierka nesmú byť ohnuté, pánty dvierok nesmú byť zlomené ani uvoľnené, tesnenie dvierok a tesniace povrchy nesmú byť poškodené.

Všetky úpravy či opravy musí vykonávať kvalifikovaný technik.

MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 6

3/7/2016 11:30:06 AM

Page 62
Image 62
Samsung MS23K3513AS/EO manual Bezpečnostné opatrenia spojené s prevádzkou mikrovlnnej rúry

MS23K3513AS/EO specifications

The Samsung MS23K3513AS/EO is a microwave oven that exemplifies innovative design combined with advanced cooking technology. This appliance stands out not only for its aesthetic appeal but also for its practical features that enhance everyday cooking.

One of the primary characteristics of the MS23K3513AS/EO is its sleek stainless steel design. This finish not only gives it a modern look that fits well in various kitchen décors but also makes it easy to clean and maintain. The compact size of the microwave, with a capacity of 23 liters, makes it ideal for smaller kitchens or for use as a secondary microwave in larger homes.

A standout feature of this model is Samsung's Smart Sensor technology, which optimizes cooking time and power levels based on the food being prepared. This technology takes the guesswork out of cooking, allowing users to achieve perfectly heated meals and snacks with minimal effort. Additionally, the microwave comes equipped with multiple auto-cook programs, providing convenience for a variety of popular dishes.

The ceramic enamel interior is another key characteristic of the MS23K3513AS/EO. This non-stick surface not only facilitates easy cleaning but also ensures that odors do not linger. The durability of the ceramic enamel also adds to the longevity of the appliance, resisting scratches and stains over time.

Equipped with a grill function, the Samsung MS23K3513AS/EO allows users to achieve that desirable crispy texture on foods, making it versatile for a range of cooking styles. The combination of microwave and grilling capabilities means this appliance can handle everything from reheating leftovers to preparing meals from scratch.

Safety features cannot be overlooked. The child lock option provides peace of mind in households with young children, preventing accidental operation. Moreover, the user-friendly control panel simplifies the operation, enabling users to navigate settings with ease.

In summary, the Samsung MS23K3513AS/EO microwave offers a blend of functionality and modern design, making it a valuable addition to any kitchen. With smart technology, a robust ceramic enamel interior, and versatile cooking options, this microwave enhances the cooking experience while maintaining a commitment to quality and safety.