Robo-Sauger
Sicherheitsinformationen
Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
Weitere Verwendete Symbole
Sicherheitsinformationen
Wichtige Hinweise ZUR Sicherheit
Allgemein
Akkuladegerät
ROBO-SAUGER
Inhalt
Elektrische Sicherheit
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand
Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker
Aschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi nden
VOR Inbetriebnahme
Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden
Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werden
Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen
Der Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregen
Dies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät
Verwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke
IM Einsatz
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger
Vorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen
Reinigung UND Wartung
Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo
Zusammengebaut werden
Verwenden
Ersetzen
Gezogen ist
Andernfalls können schlechte Gerüche entstehen
Gründliche Eckenreinigung
Produktmerkmale
Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION
Verschiedene Reinigungsmodi
Überquerung VON Türschwellen
Automatikbetrieb
Rotierende Seitenbürsten
Kollisionsschutz
Komponenten
Benutzerhandbuch Batterien
Rolle
Bezeichnungen DER Teile
Sauger
Absturzsensor Display
Ladestation
Netzlampe Ladelampe Ladekontakt
Fernbedienung
Einsetzen der Batterien für die Fernbedienung
Anzeigebereich
Tastenbereich
Reihenfolge BEI Inbetriebnahme
Gebrauch des Robo-Saugers
Zusammensetzen DES ROBO-SAUGERS
EIN- UND Ausschalten DES Geräts
Installieren DES Ladegeräts
Stellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf
Den Robo-Sauger gut zugänglich ist
Laden
Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers
Informationen ZUM Akku
Einstellen DER Uhrzeit
Fernbedienung Konfigurationsreihenfolge
Einstellen DES Virtual Guard
Bedienung der Tasten
Einstellen eines Zauns virtuelle Wand
Verwenden des Wächtermodus virtuelle Tür
Informationen zum IrDA-Sensor
Verwenden DES ROBO-SAUGERS
Befestigen DES MIKROFASER-VLIESES
Befestigen des Vlieses
STARTEN/STOPPEN DES Staubsaugers
Gerät ein- und ausschalten
Starten/Stoppen des Staubsaugers
Aufladen
Überprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts
Automatisches Saugen
Abwechselnd → angezeigt
Punktuelles Saugen
Normaler Modus
Wenn Sie sowohl den Turbomodus als auch den
Maximalsaugen
Anzahl der fortgesetzten Reinigungsvorgänge einer
→ angezeigt
Manuelles Saugen
Startzeitvorwahl
Dass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zu
Einstellen VON Täglichem Reinigen
Sie können den Robo-Sauger so programmieren
Arbeiten beginnt
Reinigen DES ROBO-SAUGERS
Verwenden VON Spezialfunktionen
Beachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise
Reinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera
Schnelles Entleeren DES Staubbehälters
Die Saugleistung geht plötzlich zurück Der Lärm nimmt zu
Reinigen DES Staubbehälters UND DES Filters
Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter
Wischen Sie den Staub von Filter und Staubbehälter ab
Aufbau des Staubbehälters
Reinigen DER Hauptbürste
Hauptbürste reinigen
Heben Sie die Hauptbürste aus dem Gerät
Gebrauch und Wartung des Zubehörs
Reinigen DER Antriebsräder
Reinigen DES MIKROFASER-VLIESES
Checkliste ZUR Selbsthilfe
Fehlersuche
Störung Fragen Massnahmen
Symptom Fragen Massnahmen
Virtual Guard
Fehlerbehebung UND Fehlercodes
Ursache Lösung
Technische Daten
Mm Höhe Mm Länge Mm Breite
Akku
Klassifikation Angabe Daten
Elektrisch
Reinigung
Page
Robot aspirateur
Français
Consignes de sécurité
Symboles DANGER/ATTENTION Utilisés
Autres Symboles Utilisés
Consignes DE Sécurité
Consignes Importantes DE Sécurité
Généralités
Chargeur DE Batterie
Robot Aspirateur
Fonctions DU Produit
Sommaire
Consignes DE Securité
Montage DE L’ASPIRATEUR
Branchement
Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie
’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux
Avant L’UTILISATION
Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez
Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les pièces
Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage
Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention
Installez le charger à un endroit facilement accessible pour
Cela risquerait d’endommager gravement le chargeur
Cela risquerait de l’endommager en cas de chute
EN Cours D’UTILISATION
Cela risquerait d’endommager le tapis
En cas d’émission d’un son, d’une odeur anormale ou de
Une fois la lavette fixée, le robot aspirateur ne peut plus
Nettoyage ET Entretien
Nettoyez de temps en temps ces endroits
Cela risquerait d’endommager gravement l’appareil
Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le
Nettoyage Parfait DE Chaque Recoin
Fonctions du produit
Utilité DE LA Fonction Virtual Guard
LES Différents Modes DE Nettoyage
Franchissement DES Seuils DE Porte
Chargement Automatique
Brosse Rotative Latérale
ANTI-COLLISION
Composants
Support pour Télécommande
Montage de l’aspirateur
Filtre de rechange
Nomenclature DES Pièces
Unité principale
Chargeur Station de recharge
Module Virtual Guard
Mise en place des piles de la télécommande
Panneau d’affichage
Partie Commandes
Partie Affichage
Fonctionnement de l’aspirateur
Installation DU Robot Aspirateur
Procédure D’INSTALLATION
Mise SOUS/HORS Tension
Installation DU Chargeur
Fonctionnement de l’aspirateur
Charge
Après avoir aligné les broches de chargement
Vérifiez le statut de charge du robot aspirateur
Propos DE LA Batterie
Télécommande
Réglage DE L’HEURE
Fonctionnement des boutons
Installation DU Module Virtual Guard
Sélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide
Création d’une barrière mur virtuel
Le module Virtual Guard forme une porte invisible
Utilisation du mode Guard porte virtuelle
Le témoin de mode devient vert
Pour le robot aspirateur
Utilisation DU Robot Aspirateur
Fixation D’UNE Lavette
Procédure de fixation de la lavette
Mise sous/hors tension
Unité principale sélectionnez le mode Auto Auto
DÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage
Démarrage ou arrêt du nettoyage
Recharge
Le mode Edge Bordure, l’indication → s’affi che à l’écran
Nettoyage Automatique
Propos de la fonction de reprise du nettoyage
Nettoyage Localisé
Environ 1,5 m
Mode Turbo Turbo Mode Edge Bordure
Nettoyage Intensif
Si vous sélectionnez simultanément le mode Turbo Turbo
Nettoyage Manuel
Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage
Réglage DU Nettoyage Quotidien
Thu
Entretien des outils et du fi ltre
Nettoyage DU Robot Aspirateur
Utilisation DES Fonctions Supplémentaires
Lentille du capteur frontal Et caméra
Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra
Méthode Pour Vider Rapidement L’APPAREIL
Lentille du capteur arrière
Nettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU Filtre
Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer
Replacez le filtre dans le réservoir de poussière
Structure du réservoir de poussière
Nettoyage DE LA Brosse Principale
Dents, cotons-tiges, etc
’assistance clientèle
Régulièrement
Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale
Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT
Entretien DE LA Lavette
Problème Vérification Solution
Dépannage
Guard
Sur la fenêtre du capteur
Code Cause Solution ’ERREUR
Codes D’ERREUR Dépannage
Brosse rotative latérale
Mm hauteur
Mm largeur
Mm hauteur Mm longueur Mm largeur
Classification Élément Valeur
Électriques
Méthode de nettoyage
Page
Robotstofzuiger
Veiligheidsinformatie
Waarschuwingssymbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Overige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinformatie
Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
Algemeen
Batterijoplader
Robotstofzuiger
Inhoud
Stroomtoevoer
Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden
Voor Gebruik
Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigen
Vóór HET Gebruik
De robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen
De robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekken
Hierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigen
Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleinden
Tijdens HET Gebruik
Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel
Dit product is niet geschikt voor natte dweilen
Reiniging EN Onderhoud
Reinig deze locaties van tijd tot tijd
Hierdoor kan het apparaat ernstig kunnen beschadigen
Gebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te
Als u dat niet doet, kan de dweil onaangenaam gaan ruiken
Grondige Reiniging VAN Elke Hoek
Productkenmerken
Handige Virtual GUARD-FUNCTIE
Diverse Reinigingsmodi
Drempels Oversteken
Automatisch Opladen
Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen
ANTI-BOTSING
Montage van de stofzuiger
Onderdelen
Namen VAN DE Onderdelen
Stofzuiger
Oplader station
Oplaadlampje Oplaadcontactpunt
Moduslampje Sensor voor
Afstandsbediening
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Displaygedeelte
Knoppengedeelte
DE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken
Volgorde VAN Installatie
De stofzuiger gebruiken
DE AAN-UITSCHAKELAAR Gebruiken
HET Oplaadstation Plaatsen
Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger
Opladen
Het oplaadlampje wordt groen
Zichzelf automatisch bij het oplaadstation opladen
DE Batterij
Een origineel onderdeel betreft
DE Tijd Instellen
Afstandsbediening
DE Virtual Guard Plaatsen
Bediening van de knoppen
Een schutting virtuele muur vormen
Wachtmodus virtuele deur
De infraroodsensor
EEN Dweil Aanbrengen
Procedures voor het aanbrengen van de dweil
DE Robotstofzuiger Gebruiken
Kunt stof goed verwijderen met de microvezeldweil
Het apparaat aan- en uitzetten
Reiniging STARTEN/STOPPEN
Kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen
Reiniging starten en stoppen
Opnieuw Opladen
Druk op de knop voor opnieuw opladen
Controleer de plaatsing van het oplaadstation
Automatische Reiniging
Normale modus
Enzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen
Lokale Reiniging
Een klein gebied met veel koekkruimels, stof
Reiniging wilt uitvoeren
Zijborstel Reiniging
Beginnen
Handmatige Reiniging
Normale modus Turbomodus Zijborstelmodus
Geplande Reiniging
Dagelijkse Reiniging Instellen
Kunt instellen dat de reinigingsrobot elke dag op
Een bepaald tijdstip begint met reinigen
DE Robotstofzuiger Reinigen
Extra Functies Gebruiken
Houd DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten
HET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen
Snel Stof Verwijderen
Venster voorsensor en Camera Venster achtersensor
DE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen
Leeg de stofopvangbak eerst voordat u deze gaat reinigen
Plaats het filter in de stofopvangbak
Structuur van de stofopvangbak
DE Zuigborstel Reinigen
Geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen
DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen
HET Rijwiel Reinigen
DE Dweil Onderhouden
Problemen oplossen
Controlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice
Symptoom Controleren Maatregelen
Oplaadstation
De robotstofzuiger
Kan het
Niet vinden
De uitstand en verwijder de vreemde
Probleemoplossing Voor Foutcodes
Foutcode Oorzaak Oplossing
Venster van de obstakelsensor
Productspecifi catie
Mm hoogte Mm lengte Mm breedte
Classificering Detail
Specificaties
Code No. DJ68-00620E REV0.1