Robo-Sauger
Weitere Verwendete Symbole
Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Wichtige Hinweise ZUR Sicherheit
Allgemein
Akkuladegerät
ROBO-SAUGER
Inhalt
Elektrische Sicherheit
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand
Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker
Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden
VOR Inbetriebnahme
Aschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi nden
Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werden
Der Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregen
Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen
Verwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke
Dies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät
IM Einsatz
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger
Vorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen
Reinigung UND Wartung
Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo
Zusammengebaut werden
Gezogen ist
Ersetzen
Verwenden
Andernfalls können schlechte Gerüche entstehen
Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION
Produktmerkmale
Gründliche Eckenreinigung
Verschiedene Reinigungsmodi
Rotierende Seitenbürsten
Automatikbetrieb
Überquerung VON Türschwellen
Kollisionsschutz
Benutzerhandbuch Batterien
Komponenten
Sauger
Bezeichnungen DER Teile
Rolle
Absturzsensor Display
Netzlampe Ladelampe Ladekontakt
Ladestation
Einsetzen der Batterien für die Fernbedienung
Fernbedienung
Tastenbereich
Anzeigebereich
Zusammensetzen DES ROBO-SAUGERS
Gebrauch des Robo-Saugers
Reihenfolge BEI Inbetriebnahme
EIN- UND Ausschalten DES Geräts
Installieren DES Ladegeräts
Stellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf
Den Robo-Sauger gut zugänglich ist
Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers
Laden
Informationen ZUM Akku
Fernbedienung Konfigurationsreihenfolge
Einstellen DER Uhrzeit
Einstellen DES Virtual Guard
Bedienung der Tasten
Einstellen eines Zauns virtuelle Wand
Informationen zum IrDA-Sensor
Verwenden des Wächtermodus virtuelle Tür
Verwenden DES ROBO-SAUGERS
Befestigen DES MIKROFASER-VLIESES
Befestigen des Vlieses
STARTEN/STOPPEN DES Staubsaugers
Gerät ein- und ausschalten
Starten/Stoppen des Staubsaugers
Überprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts
Aufladen
Abwechselnd → angezeigt
Automatisches Saugen
Normaler Modus
Punktuelles Saugen
Anzahl der fortgesetzten Reinigungsvorgänge einer
Maximalsaugen
Wenn Sie sowohl den Turbomodus als auch den
→ angezeigt
Manuelles Saugen
Startzeitvorwahl
Sie können den Robo-Sauger so programmieren
Einstellen VON Täglichem Reinigen
Dass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zu
Arbeiten beginnt
Reinigen DES ROBO-SAUGERS
Verwenden VON Spezialfunktionen
Beachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise
Schnelles Entleeren DES Staubbehälters
Reinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera
Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter
Reinigen DES Staubbehälters UND DES Filters
Die Saugleistung geht plötzlich zurück Der Lärm nimmt zu
Wischen Sie den Staub von Filter und Staubbehälter ab
Aufbau des Staubbehälters
Reinigen DER Hauptbürste
Hauptbürste reinigen
Heben Sie die Hauptbürste aus dem Gerät
Gebrauch und Wartung des Zubehörs
Reinigen DES MIKROFASER-VLIESES
Reinigen DER Antriebsräder
Checkliste ZUR Selbsthilfe
Fehlersuche
Störung Fragen Massnahmen
Virtual Guard
Symptom Fragen Massnahmen
Ursache Lösung
Fehlerbehebung UND Fehlercodes
Mm Höhe Mm Länge Mm Breite
Technische Daten
Elektrisch
Klassifikation Angabe Daten
Akku
Reinigung
Page
Français
Robot aspirateur
Autres Symboles Utilisés
Symboles DANGER/ATTENTION Utilisés
Consignes de sécurité
Consignes DE Sécurité
Consignes Importantes DE Sécurité
Généralités
Chargeur DE Batterie
Robot Aspirateur
Consignes DE Securité
Sommaire
Fonctions DU Produit
Montage DE L’ASPIRATEUR
Branchement
Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie
Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez
Avant L’UTILISATION
’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux
Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les pièces
Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention
Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage
Cela risquerait d’endommager gravement le chargeur
Installez le charger à un endroit facilement accessible pour
Cela risquerait d’endommager le tapis
EN Cours D’UTILISATION
Cela risquerait de l’endommager en cas de chute
En cas d’émission d’un son, d’une odeur anormale ou de
Nettoyez de temps en temps ces endroits
Nettoyage ET Entretien
Une fois la lavette fixée, le robot aspirateur ne peut plus
Cela risquerait d’endommager gravement l’appareil
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le
Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la
Utilité DE LA Fonction Virtual Guard
Fonctions du produit
Nettoyage Parfait DE Chaque Recoin
LES Différents Modes DE Nettoyage
Brosse Rotative Latérale
Chargement Automatique
Franchissement DES Seuils DE Porte
ANTI-COLLISION
Montage de l’aspirateur
Support pour Télécommande
Composants
Filtre de rechange
Unité principale
Nomenclature DES Pièces
Module Virtual Guard
Chargeur Station de recharge
Panneau d’affichage
Mise en place des piles de la télécommande
Partie Affichage
Partie Commandes
Procédure D’INSTALLATION
Installation DU Robot Aspirateur
Fonctionnement de l’aspirateur
Mise SOUS/HORS Tension
Fonctionnement de l’aspirateur
Installation DU Chargeur
Charge
Après avoir aligné les broches de chargement
Vérifiez le statut de charge du robot aspirateur
Propos DE LA Batterie
Réglage DE L’HEURE
Télécommande
Sélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide
Installation DU Module Virtual Guard
Fonctionnement des boutons
Création d’une barrière mur virtuel
Le témoin de mode devient vert
Utilisation du mode Guard porte virtuelle
Le module Virtual Guard forme une porte invisible
Pour le robot aspirateur
Utilisation DU Robot Aspirateur
Fixation D’UNE Lavette
Procédure de fixation de la lavette
DÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage
Unité principale sélectionnez le mode Auto Auto
Mise sous/hors tension
Démarrage ou arrêt du nettoyage
Recharge
Le mode Edge Bordure, l’indication → s’affi che à l’écran
Nettoyage Automatique
Propos de la fonction de reprise du nettoyage
Environ 1,5 m
Nettoyage Localisé
Nettoyage Intensif
Mode Turbo Turbo Mode Edge Bordure
Nettoyage Manuel
Si vous sélectionnez simultanément le mode Turbo Turbo
Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage
Thu
Réglage DU Nettoyage Quotidien
Entretien des outils et du fi ltre
Nettoyage DU Robot Aspirateur
Utilisation DES Fonctions Supplémentaires
Méthode Pour Vider Rapidement L’APPAREIL
Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra
Lentille du capteur frontal Et caméra
Lentille du capteur arrière
Nettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU Filtre
Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer
Replacez le filtre dans le réservoir de poussière
Nettoyage DE LA Brosse Principale
Structure du réservoir de poussière
Dents, cotons-tiges, etc
’assistance clientèle
Régulièrement
Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale
Entretien DE LA Lavette
Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT
Dépannage
Problème Vérification Solution
Guard
Codes D’ERREUR Dépannage
Code Cause Solution ’ERREUR
Sur la fenêtre du capteur
Brosse rotative latérale
Mm hauteur
Mm largeur
Mm hauteur Mm longueur Mm largeur
Classification Élément Valeur
Électriques
Méthode de nettoyage
Page
Robotstofzuiger
Overige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Waarschuwingssymbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
Algemeen
Batterijoplader
Robotstofzuiger
Inhoud
Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden
Stroomtoevoer
Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigen
Voor Gebruik
Vóór HET Gebruik
De robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen
De robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekken
Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleinden
Hierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigen
Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel
Tijdens HET Gebruik
Reinig deze locaties van tijd tot tijd
Reiniging EN Onderhoud
Dit product is niet geschikt voor natte dweilen
Hierdoor kan het apparaat ernstig kunnen beschadigen
Als u dat niet doet, kan de dweil onaangenaam gaan ruiken
Gebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te
Handige Virtual GUARD-FUNCTIE
Productkenmerken
Grondige Reiniging VAN Elke Hoek
Diverse Reinigingsmodi
Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen
Automatisch Opladen
Drempels Oversteken
ANTI-BOTSING
Onderdelen
Montage van de stofzuiger
Stofzuiger
Namen VAN DE Onderdelen
Oplader station
Oplaadlampje Oplaadcontactpunt
Moduslampje Sensor voor
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Afstandsbediening
Knoppengedeelte
Displaygedeelte
De stofzuiger gebruiken
Volgorde VAN Installatie
DE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken
DE AAN-UITSCHAKELAAR Gebruiken
HET Oplaadstation Plaatsen
Het oplaadlampje wordt groen
Opladen
Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger
Zichzelf automatisch bij het oplaadstation opladen
Een origineel onderdeel betreft
DE Batterij
Afstandsbediening
DE Tijd Instellen
DE Virtual Guard Plaatsen
Bediening van de knoppen
Een schutting virtuele muur vormen
De infraroodsensor
Wachtmodus virtuele deur
DE Robotstofzuiger Gebruiken
Procedures voor het aanbrengen van de dweil
EEN Dweil Aanbrengen
Kunt stof goed verwijderen met de microvezeldweil
Kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen
Reiniging STARTEN/STOPPEN
Het apparaat aan- en uitzetten
Reiniging starten en stoppen
Opnieuw Opladen
Druk op de knop voor opnieuw opladen
Controleer de plaatsing van het oplaadstation
Normale modus
Automatische Reiniging
Een klein gebied met veel koekkruimels, stof
Lokale Reiniging
Enzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen
Reiniging wilt uitvoeren
Beginnen
Zijborstel Reiniging
Normale modus Turbomodus Zijborstelmodus
Handmatige Reiniging
Geplande Reiniging
Dagelijkse Reiniging Instellen
Kunt instellen dat de reinigingsrobot elke dag op
Een bepaald tijdstip begint met reinigen
DE Robotstofzuiger Reinigen
Extra Functies Gebruiken
Houd DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten
HET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen
Snel Stof Verwijderen
Venster voorsensor en Camera Venster achtersensor
DE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen
Leeg de stofopvangbak eerst voordat u deze gaat reinigen
Plaats het filter in de stofopvangbak
DE Zuigborstel Reinigen
Structuur van de stofopvangbak
Geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen
DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen
DE Dweil Onderhouden
HET Rijwiel Reinigen
Problemen oplossen
Controlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice
Symptoom Controleren Maatregelen
Kan het
De robotstofzuiger
Oplaadstation
Niet vinden
Foutcode Oorzaak Oplossing
Probleemoplossing Voor Foutcodes
De uitstand en verwijder de vreemde
Venster van de obstakelsensor
Mm hoogte Mm lengte Mm breedte
Productspecifi catie
Specificaties
Classificering Detail
Code No. DJ68-00620E REV0.1