5
DA Trin 5: Tilpas højden på søjlen (valgfri)
FORSIGTIG: Tilpas ikke højden på søjlen hvis et fjernsyn er påmonteret. Sanus Systems er ikke ansvarlig for skade på materiale og/eller personskade.
Fjern ledningsdækslet [C] fra søjlen [A] og løft fjernsynsledningerne ud af rillen på søjlen. Se trin 4 for yderligere information. Fjern skærmophænget [B] og det påmonterede fjernsyn fra søjlen. Se trin 3 for yderligere information. Løsn de to skruer i bunden af søjlen med en Phillips skruetrækker. Se figur 5. Skyd bøsningen frem til den rigtige højde og spænd skruerne med skruetrækkeren. Sæt skærmophænget med fjernsynet tilbage på plads igen, som beskrevet i trin 3. Sæt fjernsynsledningerne og ledningsdækslet tilbage på plads som beskrevet i trin 4.
FI Vaihe 5: Pylvään korkeuden säätäminen (tarvittaessa)
VAROITUS: Älä säädä pylvään korkeutta television ollessa kiinnitettynä. Sanus Systems ei vastaa henkilö- eikä omaisuusvahingoista.
Irrota johtokanavan kansi [C] pylväästä [A] ja nosta johdot pois pylvään kanavasta. Katso lisätietoja kohdasta 4. Irrota kiinnityskappale [B] ja siihen kiinnitetty televisio pylväästä. Katso yksityiskohdat kohdasta 3. Avaa pylvään alapäässä olevat kaksi ruuvia ristipääruuvitaltalla. Katso kuvaa 5. Vedä holkki halutulle korkeudelle ja kiristä ruuvit ruuvitaltalla. Kiinnitä kiinnityskappale ja siinä kiinni oleva televisio uudelleen paikalleen vaiheessa 3 esitetyllä tavalla. Aseta johdot ja johtokanavan kansi takaisin paikalleen vaiheessa 4 esitetyllä tavalla.
SV Steg 5: Justera pelarens höjd (fakultativt)
OBSERVERA: Justera inte pelarens höjd när
Ta bort kabelskyddet [C] från pelaren [A] och lyft ur kablarna ur spåret. Se steg 4 för mer information. Ta bort fästet till
NO Trinn 5: Juster pilarens høyde (valgfritt)
ADVARSEL: Ikke juster pilarens høyde mens skjermen er montert. Sanus Systems er ikke ansvarlig for materielle skader og/eller personskade.
Ta kabellokket [C] av pilaren [A] og ta kablene ut av kanalen til pilaren. Se trinn 4 for ekstra informasjon. Ta skjermbraketten [B] og skjermen av pilaren. Se trinn 3 for ekstra informasjon. Løsne de to skruene nederst på pilaren ved hjelp av en stjernetrekker. Se figur 5. Skyv bøssingen til ønsket høyde og stram skruene med skrutrekkeren. Fest skjermbraketten og skjermen som beskrevet i trinn 3. Legg kablene og fest kabellokket som beskrevet i trinn 4.
PL Krok 5: Dostosuj wysokość słupka (opcjonalnie)
OSTRZEŻENIE: Nie ustawiaj wysokości słupka, jeśli monitor jest przytwierdzony. Firma Sanus System nie ponosi odpowiedzialności za zniszczenie mienia i/lub obrażenia ciała.
Zdejmij pokrywę przewodów [C] ze słupka [A] i wyjmij przewody monitora z kanału w słupku. Dodatkowe informacje - patrz krok 4. Zdejmij ze słupka uchwyt [B] oraz przytwierdzony monitor. Dodatkowe szczegóły - patrz krok 3. Przy pomocy wkrętaka krzyżowego poluzuj dwie śruby w dolnej części słupka. Patrz rysunek 5. Przesuń tuleję do żądanej wysokości, następnie przykręć śruby śrubokrętem. Umieść ponownie na miejscu uchwyt z przymocowanym monitorem, jak opisuje krok 3. Włóż na miejsce przewody monitora i pokrywę przewodów, jak opisuje krok 4.
HU 5. Lépés: Állítsa be az Oszlop magasságát (opcionális)
FIGYELMEZTETÉS: Ne kísérelje meg az Oszlop magasságát beállítani, amikor a monitor fel van szerelve. A Sanus Systems nem vállal felelősséget semmiféle anyagi kárért és/vagy személyi sérülésért.
Távolítsa el a Kábelborítást [C] az Oszlopról [A], majd emelje ki a monitorkábeleket az Oszlopon lévő csatornából. További tudnivalókat lásd a 4. lépésben. Távolítsa el a Monitor konzolt [B] és az ahhoz rögzített monitort az oszlopról. További tudnivalókat lásd a 3. lépésben. A Phillips csavarhúzó segítségével lazítsa meg a két csavart az Oszlop alsó részén. Lásd az 5. ábrát. Csúsztassa a hüvelyt a kívánt magasságba, majd húzza meg a csavarokat a csavarhúzóval. Helyezze vissza a Monitorkonzolt az ahhoz rögzített monitorral együtt a 3. lépésben leírtak szerint. Helyezze vissza a monitorkábeleket és a Kábelborítást a 4. lépésben leírtak szerint.
RO Faza 5: Reglaţi înălţimea coloanei (facultativ)
ATENŢIE: Nu reglaţi înălţimea coloanei dacă monitorul este ataşat. Sanus Systems nu este responsabilă pentru avarii aduse aparatului şi/sau leziuni personale
Îndepărtaţi teaca cablului [C] de pe coloana [A] şi scoateţi cablurile monitorului din jgheabul coloanei. Vezi Faza 4 pentru informaţii suplimentare. Îndepărtaţi suportul monitor [B] şi monitorul ataşat de pe coloană. Vezi Faza 3 pentru informaţii suplimentare. Desfaceţi cele două şuruburi de la partea inferioară a coloanei cu şurubelniţa Phillips. Vezi Figura 5. Glisaţi bucşa până la înălţimea dorită şi strângeţi şuruburile cu şurubelniţa. Reaşezaţi suportul monitor cu monitorul ataşat conform celor descrise în Faza 3. Reaşezaţi cablurile monitorului şi teaca cablurilor aşa cum este descris în Faza 4.
CS Krok 5: Nastavte výšku sloupku (volitelné)
POZOR: Nenastavujte výšku sloupku, pokud je na něm nasazen monitor. Společnost Sanus System není odpovědná za poškození majetku ani zranění osob.
Odstraňte ze sloupku [A] kryt kabelů [C] a vyjměte kabely z drážky na sloupku. Další informace naleznete v kroku 4. Ze sloupku sejměte držák monitoru [B] s připojeným monitorem. Další informace naleznete v kroku 3. Křížovým šroubovákem uvolněte dva šrouby na spodní straně sloupku. Viz obrázek 5. Posuňte objímku do požadované výšky a šrouby opět utáhněte šroubovákem. Znovu nasaďte držák monitoru s připojeným monitorem, jak je popsáno v kroku
3.Znovu vložte kabely od monitoru do drážky a nasaďte kryt monitoru, jak je popsáno v kroku
SL Korak 5: Prilagoditev višine stebra (poljubno)
POZOR: Ne prilagajajte višine stebra, če je televizor pritrjen. Sanus Systems ne prevzema odgovornosti za materialno škodo in/ali telesne poškodbe.
Odstranite zakritje za kable [C] s stebra [A] in izvlecite kable iz kanala na stebru. Za dodatne informacije glejte korak 4. S stebra odstranite nosilec za zaslon [B] in pritrjen televizor. Za dodatne informacije glejte korak 3. S Philipsovim izvijačem odvijte dva vijaka na spodnjem delu stebra. Glejte sliko 5. Potisnite pušo na želeno višino in z izvijačem zategnite vijaka. Ponovno namestite nosilec za zaslon s pritrjenim televizorjem, kot je opisano v koraku 3. Ponovno namestite kable za zaslon in zakritje za kable, kot je opisano v koraku 4.
HR Korak 5: Podesite visinu nosivog stupa (neobavezno)
UPOZORENJE: Nemojte podešavati visinu nosivog stupa ukoliko je monitor pričvršćen. Sanus Systems nije odgovoran za oštećenje imovine i/ili tjelesnu ozljedu.
Pomaknite poklopac kabela [C] sa nosivog stupa [A] i podignite kabele monitora izvan utora nosivog stupa. Za dodatne informacije pogledajte korak 4. Pomaknite držač monitora [B] i pričvršćeni monitor sa nosivog stupa. Za dodatne informacije pogledajte korak 3. Križnim odvijačem olabavite dva vijka na dnu nosivog stupa. Pogledajte sliku 5. Podesite odbojnik na željenu visinu i pritegnite vijke odvijačem. Vratite držač monitora sa pričvršćenim monitorom na način opisan u koraku 3. Vratite kablove monitora i poklopac kabela na način opisan u koraku 4.
SK Krok 5: Nastavte výšku podpery (voliteľné)
UPOZORNENIE: Nenastavujte výšku podpery s nasadeným monitorom. Spoločnosť Sanus Systems nie je zodpovedná za škodu na majetku a/alebo úraz.
Odstráňte kryt káblov [C] z podpery [A] a vytiahnite káble z dutiny podpery. Pozrite krok 4 pre ďalšie informácie. Odpojte držiak televízora [B] a pripojený televízor od podpery. Pozrite krok 3 pre ďalšie informácie. Uvoľnite dve skrutky na spodnej strane podpery krížovým skrutkovačom. Pozri obrázok 5. Nastavte požadovanú výšku čapu podpery a dotiahnite skrutky skrutkovačom. Nasaďte držiak televízora s pripojeným monitorom podľa popisu vkroku3.Vložtenaspäť kábletelevízoraa krytkáblovpodľa popisu v kroku 4.
| 15 |