1

RU Шаг 1: Прикрепите Стойку к потолку

Стойка [A] должна быть прикреплена к деревянному потолочному брусу. Для выявления расположения бруса используйте высокочувствительный датчик. Хорошо также проверить локализацию бруса шилом или тонким гвоздем. Потолочная пластина может использоваться на стойке в качестве шаблона для разметки расположения трех отверстий в брусе. Затем просверлите сверлом на 3/16“ (0,48 см) в предварительно намеченных местах отверстия глубиной 64 мм.

Проследите за тем, чтобы Стойка была ориентирована так, чтобы грани вкладышей конусной формы смотрели в ту сторону, куда должен быть обращен телевизор. Прикрепите Стойку к балке тремя Шурупами под ключ [E] и тремя Шайбами под шурупы под ключ [H], как показано на Рисунке 1. Затем прикройте потолочную пластину, надвинув на нее колпак и защелкнув его на месте.

ОСТОРОЖНО!: Не перетягивайте Шурупы под ключ. Затягивайте Шурупы под ключ только до тех пор, пока Шайбы шурупов под ключ не окажутся плотно прижатыми к потолочной пластине. Игнорирование этого предупреждения может вызвать повреждение имущества и/или травмы.

DA Trin 1: Fastgør søjlen til loftet

Søjlen [A] skal monteres på en loftbjælke af træ. Brug en detekter af høj kvalitet til at lokalisere en bjælke. Det er en god ide, at bekræfte lokaliseringen af bjælken med en syl eller et tyndt søm. Loftpladen på søjlen kan bruges som skabelon til at markere stederne, hvor de tre huller skal være i bjælken. Brug derefter et 3/16” borehoved til at forbore de markerede huller 2”dybe.

Sørg for at søjlen er vendt således, at den kegleformet bøsning vender i samme retning, som du vil have dit fjernsyn til at vende. Fastgør søjlen til bjælken med tre franskskruer [E] og tre franskskruespændeskiver [H], som vist i figur 1. Dæk derefter loftpladen ved at skyde kappen op til den klikker på plads.

FORSIGTIG: Overspænd ikke franskskruerne. Spænd kun franskskruerne indtil franskskruespændeskiver er spændt stramt mod loftpladen på søjlen. Overholdes dette ikke, kan det medføre skade på materiale eller personskade.

FI Vaihe 1: Pylvään kiinnittäminen kattoon

Pylväs [A] on kiinnitettävä puiseen kattopalkkiin. Etsi palkin tarkka paikka luotettavalla johdonetsimellä, joka löytää myös puurakenteet. Palkin paikka on hyvä varmistaa piikillä tai ohuella naulalla. Merkitse kolmen kiinnitysreiän paikat palkkiin käyttäen pylvään kattolevyä mallina. Poraa sitten 5,0 mm:n poralla 64 mm:n syvyiset reiät.

Varmista, että pylväs on sellaisessa asennossa, että kartiomainen osoittaa siihen suuntaan, johon haluat television osoittavan. Kiinnitä pylväs palkkiin käyttäen kolmea kansiruuvia [E] ja niiden aluslaattoja [H] kuvassa 1 esitetyllä tavalla. Peitä sitten kattolevy napsauttamalla hattu kiinni sen päälle.

VAROITUS: Älä kiristä kansiruuveja liikaa. Kiristä kansiruuveja vain sen verran, että niiden aluslaatat painuvat tiukasti pylvään kattolevyä vasten. Tämän varoituksen laiminlyönti voi johtaa henkilö- tai omaisuusvahinkoihin.

SV Steg 1: Fäst pelaren i taket

Pelaren [A] måste monteras på en takbjälke av trä. Använd en sensor av hög kvalitet för att lokalisera bjälken. Det är praktiskt att kontrollera att du hittat bjälken med hjälp av en syl eller tunn spik. Takplattan på pelaren kan användas som mall för att markera de tre hål som ska göras i takbjälken. Använd sedan en 3/16”borr för att förborra de 5,6 cm djupa hålen.

Kontrollera att pelaren sitter så att den konformade bussningen pekar åt samma håll som du vill att TV:n ska peka. Fäst pelaren på takbjälken med tre franska träskruvar [E] och tre brickor [H] såsom visas på bild 1. Täck sedan takplattan genom att skjuta upp och knäppa fast höljet.

OBSERVERA: Dra inte åt de franska träskruvarna för hårt. Dra bara åt dem tills brickorna sitter hårt mot väggplattan på pelaren. Om detta inte uppmärksammas kan det leda till skador på föremål och/eller personskador.

NO Trinn 1: Fest pilaren til taket (himlingen)

Pilaren [A] må festes til en takbjelke av tre. Bruk en stendersøker av god kvalitet for å finne en trebjelke. Det anbefales å undersøke plasseringen av bjelken med en syl eller en tynn spiker. Pilarens takplate kan brukes som mal for å merke av de tre hullene i takbjelken. Bruk deretter et bor på 4,7 mm for å forbore 64 mm dype hull.

Kontroller at pilaren monteres slik at den koniske bøssingen vender samme vei som TV- en skal vende. Fest pilaren til takbjelken med de tre franske treskruene [E] med de tre skivene [H] som vist i figur 1. Deretter dekkes takplaten ved å skyve dekselet opp til det låses på plass.

ADVARSEL: De franske treskruene må ikke strammes for mye. De franske treskruene strammes bare slik at skivene trekkes stramt mot pilarens takplate. Hvis denne advarselen ikke følges, kan det føre til materiell skade og/eller legemsskade.

PL Krok 1: Przymocuj słupek do sufitu

Słupek [A] musi zostać zamontowany do drewnianej belki stropowej. Użyj wysokiej jakości wykrywacza elementów montażu by zlokalizować belkę. Doradza się sprawdzić umiejscowienie belki za pomocą przebijaka lub cienkiego gwoździa. Płytka sufitowa na słupku może posłużyć jako wzornik do oznaczenia trzech otworów, które należy wykonać w belce. Następnie użyj wiertła 3/16 cala, by wstępnie wywiercić otwory w oznakowanych miejscach na głębokość 2½ cala.

Upewnij się, że słupek jest umiejscowiony w taki sposób, że stożkowata tuleja jest ustawiona w tym samym kierunku, w którym ma być ustawiony ekran telewizora. Przymocuj słupek do belki za pomocą trzech śrub do drewna [E]oraz trzech podkładek do tych śrub [H], jak pokazano na rysunku 1. Następnie zakryj płytkę sufitowąprzesuwając w górę osłonę oraz zatrzaskując ją na miejscu.

OSTRZEŻENIE:Nie przekręcaj śrub do drewna. Przykręcaj je jedynie do momentu ścisłego przylegania podkładek tych śrub do powierzchni płytki sufitowejna słupku. Zlekceważenie tego ostrzeżenia może spowodować zniszczenie mienia i/lub obrażenia ciała.

HU 1. Lépés : Rögzítse az oszlopot a mennyezetre

Az Oszlop [A] a mennyezeti fa födémgerendába rögzítendő. Jó minőségű vázgerenda- érzékelő segítségével keresse meg a födémgerendát. Segítséget jelent, ha a födémgerenda helyét egy kisebb csavarral vagy vékony szeggel megjelöli. Az Oszlopon a mennyezeti lemez mintaként használható a födémgerendába fúrandó három furat helyének a kijelölésére. Ezt követően 3/16“-os fúrófejjel fúrja elő a kijelölt lyukakat 6 cm mélységben.

Győződjön meg róla, hogy az Oszlopot úgy állította be, hogy a kúpos hüvely felületei a televíziókészülékkel azonos irányba néznek. Rögzítse az Oszlopot a födémgerendához három Rögzítőcsavarral [E] és három Rögzítőcsavar alátéttel [H], az 1. ábrán látható módn. Ezt követően a burkolat feltolásával és helyére csúsztatásával fedje a mennyezeti lemezt.

FIGYELMEZTETÉS:Ne húzza túl a Rögzítő csavarokat. A Rögzítő csavarokat csak addig húzza, amíg a Rögzítőcsavar alátétek nem fekszenek szorosan az Oszlopon lévő mennyezeti lemezen. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása anyagi kárt és/vagy személyi sérülést okozhat.

RO Faza 1: Fixaţi coloana pe tavan

Coloana [A] trebuie montată pe o grindă de lemn din tavan. Folosiţi un senzor de perete de calitate superioară pentru a localiza o grindă. Este foarte bine să verificaţi locul grindei cu o sulă sau un ac subţire. Placa pentru plafon de pe coloană poate fi folosită drept şablon pentru a marca locul celor trei găuri care vor fi făcute în grindă. Apoi, folosiţi un burghiu la maşina de găurit de 0,5 cm pentru a face dinainte gauri de 6,2 cm în adâncime.

Asiguraţi-vă că această coloană este orientată astfel încât bucşa de formă conică să fie îndreptată în aceeaşi direcţie în care vreţi să fie orientat televizorul. Fixaţi Coloana pe grindă cu trei buloane de ancorare [E] şi trei şaibe [H] aşa cum puteţi vedea în Fig.1. Apoi acoperiţi placa de pe tavan prin glisarea unei plăcuţe învelitoare şi imobilizaţi-o în acest loc

ATENŢIE: Nu strângeţi excesiv de tare buloanele de ancorare. Strângeţi buloanele de ancorare numai până când şaibele buloanelor sunt presate uşor pe placa pentru tavan de pe coloană. Nerespectarea acestui lucru va rezulta în avarii ale aparatului şi/sau leziuni personale.

CS Krok 1: Připevněte sloupek ke stropu

Sloupek [A] musí být připevněn k dřevěnému stropnímu trámu. K nalezení trámu použijte vysoce kvalitní detektor pro hledání ve zdech. Je vhodné ověřit si polohu trámu šídlem nebo tenkým hřebíkem. Stropní destičku na sloupku lze použít jako šablonu k označení polohy tří otvorů, které je potřeba do trámu vyvrtat. Pak označené otvory předvrtejte do hloubky 6,3 cm (2½”) pomocí vrtáku 3/16”.

Ujistěte se, že je sloupek orientován tak, aby kuželová objímka směřovala stejným směrem, jakým chcete, aby směřoval televizor. Připevněte sloupek k trámu pomocí tří vrutů do dřeva [E] a tří podložek pod vruty do dřeva [H], jak je znázorněno na obrázku 1. Pak zakryjte stropní destičku tak, že kryt posunete nahoru a zacvaknete na místo.

POZOR: Neutahujte vruty příliš. Utáhněte je pouze tak, aby byly podložky pod vruty pevně přitisknuty ke stropní destičce na sloupku. Pokud toto varování neuposlechnete, může dojít k poškození majetku a/nebo zranění osob.

SL Korak 1: Pritrditev stebra na strop

Steber [A] mora biti montiran na lesen prečni tram na stropu. Uporabite visokokakovostni senzor za iskanje prečnega tramu. Pametno je preveriti položaj prečnega tramu s šilom ali tankim žebljem. Stropna plošča na stebru se lahko uporabi kot predloga za označevanje položaja treh lukenj v prečnem tramu. Nato uporabite sveder 3/16” za predhodno vrtanje označenih lukenj do globine 63 mm.

Poskrbite, da je steber obrnjen tako, da je stožčasta puša obrnjena v isto smer, kakor želite imeti obrnjen televizor. Pritrdite prečni steber s tremi opažnimi vijaki [E] in tremi maticami za opažne vijake [H], kot je prikazano na sliki 1. Nato pokrite stropno ploščo tako, da potisnete prekritje, ki se zaskoči na mesto.

POZOR: Opažnih vijakov ne privijte preveč. Zategnite jih le toliko, da so matice za opažne vijake trdno stisnjene ob stropno ploščo na stebru. Neupoštevanje tega ukrepa lahko povzroči materialno škodo in/ali telesne poškodbe.

HR Korak 1: Pričvrstite nosivi stup za strop

Nosivi stup [A] mora biti montiran na drvenu stropnu gredu. Koristite detektor visoke kvalitete za pronalaženje grede. Dobra je zamisao provjeriti položaj grede pomoću šila ili tankog čavla. Stropna ploča na nosivom stupu se može koristiti kao predložak za označavanje položaja triju rupa koje će biti napravljene u gredi. Nakon toga svrdlom od 4.8 mm izbušite označene rupe na dubini od 64 mm.

Provjerite je li nosivi stup okrenut tako da je konusni odbojnik okrenut u onom smjeru u kojem želite da bude okrenut i vaš televizor.Pričvrstite nosivi stup na gredu pomoću tri vijka za drvo [E] i tri podloška vijaka za drvo [H], kao što je prikazano u slici 1. Nakon toga zatvorite stropnu ploču kako bi obloga kliznula na mjesto što se potvrđuje klikom.

UPOZORENJE: Nemojte previše pritezati vijke za drvo. Zatežite vijke za drvo [D] sve dok se podloška vijka [E] čvrsto ne priljubi uz zidnu ploču [A]. Zanemarivanje ovog upozorenja može dovesti do oštećenja imovine i/ili do tjelesne ozljede.

SK Krok 1: Pripevnenie podpery k stropu

Podpera [A] sa musí pripevniť o drevený trám v strope. Pozíciu trámu zistíte pomocou kvalitného detektora trámov. Je vhodné overiť si pozíciu trámu šidlom alebo tenkým klincom. Stropnú základňu na podpere môžete použiť ako šablónu na označenie troch dier, ktoré treba vyvŕtať do trámu. Pomocou 4,7 mm vrtáka predvŕtajte označené diery do 63,5 mm hĺbky.

Uistite sa, že podpera je orientovaná tak, aby kužeľovitý čap bol v takom smere, v ktorom má byť orientovaný televízor. Pripevnite podperu k trámu tromi kotviacimi skrutkami [E] a tromi podložkami kotviacich skrutiek [H] podľa obr. 1. Potom zakryte stropnú základňu zasunutím krytu až kým nezaklapne.

UPOZORNENIE: Nezaťahujte kotviace skrutky príliš silno. Kotviace skrutky doťahujte, až kým podložky kotviacich skrutiek nebudú pevne priliehať k stropnej základni podpery. Ak nebudete venovať pozornosť tomuto upozorneniu, môžete spôsobiť poškodenie majetku a/alebo poranenie.

6901-210089



Page 7
Image 7
Sanus Systems SC1A manual RU Шаг 1 Прикрепите Стойку к потолку, DA Trin 1 Fastgør søjlen til loftet