Nunca coloque el cargador directa- mente encima de la batería que se está cargando. Los gases de la batería cor- roen y dañan al cargador.

Nunca junte las pinzas de la batería cuando el cargador está activado. Se puede causar chispa.

Nunca opere el cargador si ha recibido golpe fuerte, ha caído o sufrido algún otro daño. Llévelo a un profesional califi- cado para inspección y reparación.

Asegúrese de colocar el cable del cargador en forma que no se le pueda pisar, tropezarse con el o sufrir daños.

Nunca tire del cordón para desenchufar el cargador. Esto puede causar daños al cordón o al enchufe.

No opere el cargador si tiene cordón de potencia o enchufe dañado. Hace reemplazar el cordón.

Conecte y desconecte las pinzas CC solo después de quitar el cordón de potencia CA del cargador del tomacorri- ente de la pared. No deje que una pinza toque a la otra.

PRECAUCIONES PARA SEGURIDAD PERSONAL

Use protección total para los ojos y para la ropa al trabajar con baterías de plomo-ácido.

Asegúrese de que haya alguien que lo pueda oír o esté suficientemente cerca para venir en su ayuda cuando trabaja con o cerca de una batería de plomo-ácido.

Tenga cerca abundante agua fresca y jabón para usar si si ácido de la bat- ería entra en contacto con los ojos, la piel o la ropa. Si esto sucede, lávese inmediatamente con agua y jabón. Luego obtenga atención médica.

Evite tocarse los ojos al trabajar con una batería. Use gafas de seguri- dad. ¡Partículas de ácido (corrosión) pueden entrar en los ojos! Si esto sucede, lávelos inmediatamente con abundante agua corriente fría por 15 minutos al menos. Luego obtenga atención médica en seguida.

Nunca cargue una batería congelada.

Quítese todo objeto de metal tales como anillos, brazaletes, collares y re- lojes al trabajar cerca de una batería de plomo-ácido.

Use el cargador para cargar una batería de plomo-ácido solamente. No es su propósito proveer energía a un sistema eléctrico de bajo voltaje, con excepción de una aplicación auto- movilística. No use el cargador para

cargar pilas secas usadas en arte- factos domésticos. Pueden explotar y causar lesiones personales o daño a la propiedad.

Quítese del cuerpo todo artículo per- sonal metálico como anillos, braza- letes, collares y relojes, al trabajar con una batería de plomo-ácido. La batería puede causar un cortocircuito de suficiente poder para hacer soldar un anillo (o algo similar) a metal, pro- duciendo una quemadura grave.

Cuide de no dejar caer una herra- mienta u otro objeto de metal sobre la batería. Esto puede causar chispas o cortocircuito por la batería o en otro dispositivo eléctrico y producir una explosión.

Siempre opere la batería en un área abierta y bien ventilada.

Nunca fume ni permita que haya chis- pas o llamas cerca de la batería o del motor; las baterías producen gases explosivos.

Neutralice cualquier derrame de ácido completamente con bicarbonato de soda antes de intentr la limpieza.

Al ser necesario quitar la batería del vehículo para cargarla, siempre quite primero el terminal a tierra de la batería. Asegúrese que todos los accesorios en el vehículo queden apagados, para no causar arco.

Page 14
Image 14
Schumacher 200A owner manual Precauciones Para Seguridad Personal

200A specifications

The Schumacher 200A is a highly efficient and versatile automotive battery charger designed to meet the demands of both automotive and marine applications. Renowned for its reliability and performance, the 200A model has become a staple for many car enthusiasts and professionals alike.

One of the standout features of the Schumacher 200A is its impressive charging power. It boasts a peak output of 200 amps, making it suitable for quickly jump-starting larger vehicles such as trucks and SUVs. This high output not only reduces the time needed to revive a dead battery but also enhances the overall user experience, providing peace of mind during emergencies.

The charger comes equipped with several smart technologies designed to ensure safe and effective operation. It features an advanced microprocessor control system that monitors and adjusts the charging process automatically. This smart technology helps prevent overcharging, ensuring the longevity of the battery while safeguarding it from damage. Furthermore, the Schumacher 200A includes integrated safety features such as reverse polarity protection, which prevents sparks and damage caused by incorrectly connecting the charger to the battery.

Another notable characteristic of the Schumacher 200A is its versatility. It is compatible with various battery types, including lead-acid, AGM, and gel batteries. This flexibility makes it an excellent choice for individuals who own multiple vehicles or who need to charge different types of batteries, whether for cars, boats, or recreational vehicles.

The design of the Schumacher 200A is also noteworthy. It features a compact and portable construction, making it easy to store and transport. Additionally, its robust build quality ensures that it can withstand the rigors of automotive environments, making it a durable choice for both home use and professional settings.

Ease of use is another key aspect of the Schumacher 200A. The unit is equipped with user-friendly controls and a clear display that provides real-time information about the charging status. This intuitive interface makes it accessible to users of all skill levels, from novice to expert.

In summary, the Schumacher 200A stands out for its powerful performance, smart technologies, safety features, versatility, and user-friendly design. It represents an invaluable tool for anyone in need of a reliable battery charger, ensuring that vehicles are always ready to hit the road.