E.INSTRUCTIONS D’UTILISATION : CHARGE DE LA BATTERIE DANS LE VÉHICULE

Lorsque vous chargez la batterie dans le véhicule, assurez-vous de savoir de quel type de batterie il s’agit et quelle borne est mise à la masse. Pour réduire les risques d’étincelles près de la batterie, suivez ces étapes quand la batterie est déjà installée. ATTENTION : Une étincelle près de la batterie peut faire exploser celle-ci.

1.Placez le cordon CA et les fils CC de façon qu’ils ne se fassent pas endommager par le capot, une porte ou des pièces en mouvement.

2.Tenez-vous à l’écart des pales de ventilateur, courroies, poulies et de toute pièce posant un risque de blessure.

3.Vérifiez la polarité des bornes de batterie. Il y aura une indication sur le boîtier de la batterie près de chaque borne : POSITIVE, (POS, P, +) et NÉGATIVE (NEG, N, -). REMARQUE : La borne positive est généralement plus grosse que la borne négative.

4.Déterminez quelle borne de la batterie est mise à la masse (raccordée) au châssis. REMARQUE : C’est normalement la borne négative qui est mise à la masse.

BORNE NÉGATIVE MISE À LA MASSE

5A. Pour les véhicules à masse négative, raccordez la pince POSITIVE (ROUGE) du chargeur de batterie à la borne POSITIVE (POS, P, +) non mise à la masse de la batterie. Raccordez la pince NÉGATIVE (NOIRE) au châssis du véhicule ou au bloc moteur le plus loin possible de la batterie. Raccordez-la à une pièce de métal épaisse du cadre ou au bloc moteur.

ATTENTION : Ne raccordez pas la pince au carburateur, à la canalisation d’essence ni à une pièce de carrosserie en tôle. REMARQUE : Fixez les pinces aux bornes de batterie et tournez ou faites bouger la pince de l’avant vers l’arrière pour assurer une bonne connexion et éviter que les pinces ne se détachent des bornes; vous réduisez ainsi les risques d’étincelles.

La FIGURE 6 montre la connexion d’une batterie à mise à la masse négative.

BORNE POSITIVE MISE À LA MASSE

5B. Pour les véhicules à masse positive, raccordez la pince NÉGATIVE (NOIRE) du chargeur de batterie à la borne NÉGATIVE (NEG, N, -) non mise à la masse de la batterie. Raccordez la pince POSITIVE (ROUGE) au châssis du véhicule ou au bloc moteur le plus loin possible de la

MISE À LA MASSE

(NÉG)

FIGURE 6 - RACCORDEMENT À UNE BATTERIE À MISE

À LAMASSE NÉGATIVE

batterie. Raccordez-la à une pièce de métal épaisse du cadre ou au bloc moteur.

6.Effectuez tous les réglages désirés avant d'alimenter le chargeur en courant CA.

7.Branchez le cordon d’alimentation CA du chargeur dans une prise de 120 volts.

8.Lorsque la batterie est complètement chargée, débranchez le chargeur de la prise de courant.

9.Enlevez la pince du chargeur (1) raccordée au châssis et

(2)celle raccordée à la borne de batterie; procédez dans cet ordre.

10.Nettoyez et rangez le chargeur de batterie.

F.INSTRUCTIONS D’UTILISATION : CHARGE DE LA BATTERIE HORS DU VÉHICULE

Lorsque vous chargez la batterie hors du véhicule, vous devez prendre soin de déterminer le type de batterie. Pour réduire les risques d’étincelle près de la batterie, respectez les consignes de sécurité suivantes lorsque la batterie est hors du véhicule. ATTENTION : Une étincelle près de la batterie peut provoquer l’explosion de celle-ci. ATTENTION : Lorsque vous retirez la batterie du véhicule ou du bateau, débranchez d’abord le câble de mise à la masse en premier en vous assurant au préalable que tous les accessoires sont éteints de façon à ne pas causer d’étincelle. (REMARQUE : Une batterie pour bateau doit être retirée de l’embarcation et chargée sur la rive. (Pour charger une batterie à bord d’une embarcation, vous devez posséder un appareil spécialement conçu pour être utilisé sur un bateau). ATTENTION : Lorsque vous réinstallez la batterie, fixez d’abord la borne de mise à la masse.

1.Vérifiez la polarité des bornes de batterie. Il y aura une indication sur le boîtier de la batterie près de chaque borne : POSITIVE, (POS, P, +) et NÉGATIVE (NEG, N, -). REMARQUE : La borne positive est généralement plus grosse que la borne négative.

2.Fixez un câble de batterie isolé de calibre 6 (AWG), d’une longueur minimum de 24 po (60 cm) à la borne NÉGATIVE (NEG, N, -) de la batterie. (Non compris avec le chargeur.)

3.Raccordez la pince POSITIVE (ROUGE) du chargeur à la borne POSITIVE (POS, P, +) de la batterie. Faites bouger la pince de l’avant vers l’arrière pour assurer une bonne connexion.

4.Placez-vous le plus loin possible de la batterie; placez également l’extrémité libre du câble de 24 po (60 cm) le plus loin possible de la batterie. Raccordez ensuite la pince NÉGATIVE (NOIRE) du chargeur à l’extrémité libre du câble.

4

Page 10
Image 10
Schumacher SF-2150MA owner manual Borne Négative Mise À LA Masse, Borne Positive Mise À LA Masse

SF-2150MA specifications

The Schumacher SF-2150MA is an advanced battery charger and maintainer, specifically designed to meet the dynamic needs of today's automotive enthusiasts and everyday drivers alike. This model is characterized by its solid build, intelligent charging system, and user-friendly design, making it a popular choice among consumers.

One of the standout features of the SF-2150MA is its microprocessor-controlled charging technology. This smart system allows the charger to automatically adjust the charging rate based on the battery’s needs. It employs multi-stage charging, which optimizes the charging process and ensures the battery is charged efficiently and safely. This feature not only prolongs the life of the battery but also enhances its performance.

The SF-2150MA is compatible with a wide range of battery types, including lead-acid, AGM, and gel batteries. This versatility makes it suitable for various applications, from cars and trucks to recreational vehicles and motorcycles. Furthermore, the charger operates with a 2-amp output, which is effective for maintaining batteries during long periods of inactivity, making it an ideal choice for individuals who own multiple vehicles.

Another significant characteristic of the Schumacher SF-2150MA is its smart maintenance mode. This mode provides a constant float charge that keeps the battery topped off, preventing overcharging while ensuring that it remains ready for use. The LED status indicator is another user-friendly feature that provides real-time updates on the charging status, making it easier for users to monitor the charging process without guesswork.

Safety is also a top priority with the SF-2150MA. Equipped with reverse polarity protection and short-circuit protection, the charger safeguards both the user and the battery from any potential hazards associated with improper connections. This emphasis on safety further enhances user confidence, especially for those who may be less experienced with battery maintenance.

Compact and lightweight, the Schumacher SF-2150MA is designed for portability, enabling users to easily store and transport the charger. Its intuitive design allows for straightforward operation, making it accessible for both novice and experienced users.

In conclusion, the Schumacher SF-2150MA combines cutting-edge technology, safety features, and user convenience in a compact package. Its ability to charge and maintain various battery types while ensuring efficient performance makes it a valuable tool for anyone looking to optimize their battery management strategy. Whether for everyday vehicle use or maintaining recreational vehicles, the SF-2150MA stands out as a reliable and effective battery charger.