LIMPIEZA
•Limpie todo material extraño del motor, la batería, el asiento, el pulido, etc.
•Limpie los desechos de la placa guía. Los desechos pueden limitar el movimiento del eje del pedal del freno/embrague, lo que hará que patine la correa y que se pierda la tracción.
PRECAUCIÓN: Evite todos los puntos de enganche y las piezas móviles.
Pedal Del
Embrague/Freno
Limpiar Parte
Superior
Placa
De
Dirección
PRECAUCIÓN:
PUNTOS DE
ENGANCHE
SISTEMA DE DIRECCIÓN, SALPICADERO, GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
4.Eche hacia atrás la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla y empuje éste en el puerto de lavado de la cubierta en el extremo izquierdo de la cubierta de la segadora. Suelte la abrazadera de cierre para fijar el adaptador en la boquilla.
Manguera | Puerto de |
| Lavado |
Adaptador |
|
de Boquilla |
|
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegu- rarse de que la conexión está bien fija.
5.Abra la llave del agua.
6.Desde la posición del operador del tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca de aceleración en la posición rápido (“” ).
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
OPERATION
These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
REVERSE | NEUTRAL | HIGH |
| LOW |
| CHOKE | FAST | SLOW | IGNITION SWITCH | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
ENGINE OFF | REVERSE | ENGINE ON | ENGINE START | PARKING BRAKE MOWER HEIGHT | MOWER LIFT | |||||
| OPERATION |
|
|
|
|
|
|
|
| |
| SYSTEM (ROS) |
|
|
|
|
|
|
|
| |
LIGHTS ON | FUEL | BATTERY | REVERSE | FORWARD | CRUISE CONTROL |
| CLUTCH/BRAKE | |||
| PEDAL | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 15 | 15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
ATTACHMENT | ATTACHMENT |
| DANGER, KEEP HANDS | KEEP AREA CLEAR | SLOPE HAZARDS | |||||
CLUTCH DISENGAGED | CLUTCH ENGAGED | AND FEET AWAY |
(SEE SAFETY RULES SECTION)
•Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc.
•Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera de jardín o agua a presión para limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisión estén cubiertos para protegerlos del agua. El agua en el motor y la transmisión acortan la vida útil del tractor. Utilizar aire comprimido o un
asegurarse de que está despejada.
7. | Mueva el control del embrague del accesorio a |
| la posición “ENGANCHAR”. Manténgase en la |
| posición del operador con la cubierta de corte |
| acoplada hasta que la cubierta esté limpia. |
8. | Mueva el control del embrague del accesorio a |
| la posición “DESENGANCHADO”. Gire la llave |
| de encendido a la posición STOP para apagar |
| el motor del tractor. Cierre la llave del agua. |
9. | Tire hacia atrás la abrazadera de cierre del |
FREE WHEEL (Automatic Models only)
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury.
CAUTION when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in damage
to the tractor and/or engine.
soplador de hojas para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortacéspedes.
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor está equipada con un puerto de lavado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de la cubierta. Se de- bería utilizar cada vez que se haya usado el tractor.
1.Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su césped, lo bastante cerca de una boca de riego como para que llegue la manguera del jardín.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la boca de descarga del tractor está orientada LEJOS de su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite la boca de ensacado o cubierta de mantillo si está acoplada.
2.Mueva el control del embrague del accesorio a la posición “DESENGANCHADO”, ponga el freno de estacionamiento y apague el motor.
3.Enrosque el adaptador de la boquilla (empa- quetado con el manual del operador del trac- tor) en el extremo de la manguera del jardín.
adaptador de la boquilla para desconectar el |
adaptador del puerto de lavado de la cubierta. |
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferente- |
mente de cemento o pavimentada. Mueva |
el control del embrague del accesorio a la |
posición “ENGANCHAR” para quitar el ex- |
ceso de agua y ayudar a que se seque antes |
de guardar el tractor. |
ADVERTENCIA: Si el accesorio de lavado está roto o no está, Ud. y otras personas es- tarán expuestos a que la hoja les lance aquellos objetos con los que entre en contacto.
•Sustituya inmediatamente el accesorio de lavado roto o que falta antes de volver a usar la segadora.
•Tape todos los orificios de la segadora con pernos y tuercas de seguridad.
Failure to follow instructions could result in serious injury or death. The safety alert symbol is used to identify safety inform- ation about hazards which can result in death, serious injury and/or property damage.
HOT SURFACES indicates a hazard which,
if not avoided, could result in death, serious injury and/or property damage.
FIRE indicates a hazard which, if not avoided, could result in death, serious injury and/or property damage.
60 | 13 |